YL - Routine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YL - Routine




Routine
Рутина
J′descends d'chez moi, j′suis mal luné (sku)
Спускаюсь из дома, настроение хреновое (sku)
J'descends d'chez moi, j′suis mal luné (sku), le pilon rallumé (ouh)
Спускаюсь из дома, настроение хреновое (sku), косяк снова горит (ouh)
Et mon regard en dit long, ma journée, j′vais l'annuler
И мой взгляд говорит сам за себя, мой день, я собираюсь его отменить
J′suis un rajel, j'suis un homme, faut qu′j'ramène au moins la maille
Я мужик, я мужчина, я должен принести домой хотя бы деньжат
Quitte à supporter le froid du matin, tah 5h du mat′
Даже если придётся терпеть утренний холод, блин, 5 утра
La journée, j'taffe comme un noi-chi, p'tit con, me fais pas chier
Весь день пашу как проклятый, мелкий, не беси меня
T′imagines pas le poids qu′je porte sur mes épaules, t'as pas chiche
Ты не представляешь, какой груз я несу на своих плечах, слабо тебе?
Un p′tit fond de Nessbeal, j'suis au taff assez tôt
Немного Nessbeal'а для фона, я на работе довольно рано
J′connais rien de sûr à part la mort et puis, les impôts
Я ничего не знаю наверняка, кроме смерти и, конечно, налогов
Et la routine me prend la tête, métro, boulot, ghetto, bédo, j'm′arrête pas
И рутина сводит меня с ума, метро, работа, гетто, косяк, я не останавливаюсь
J'm'arrête pas, claqué tout le bénéf′ de la veille, la ′teille au goulot, j'traîne au boulot, j′traîne au goulag
Я не останавливаюсь, просадил всю вчерашнюю выручку, бутылка у горла, тащусь на работу, тащусь в свой ГУЛАГ
Et la routine me prend la tête, métro, boulot, ghetto, bédo, j'm′arrête pas
И рутина сводит меня с ума, метро, работа, гетто, косяк, я не останавливаюсь
J'm′arrête pas, claqué tout le bénéf' de la veille, la 'teille au goulot, j′traîne au boulot, j′traîne au goulag
Я не останавливаюсь, просадил всю вчерашнюю выручку, бутылка у горла, тащусь на работу, тащусь в свой ГУЛАГ
Demain, j'mets l′terrain sur la lune, en fumette est ma plume, ramener des loves, ça va me rassurer la thune
Завтра я отправлюсь на луну, моя муза это дым, принести деньжат, это успокоит меня, эти деньги
Terrain sur la lune, en fumette est ma plume, ramener des loves, ça va la rassurer la puce
На луну, моя муза это дым, принести деньжат, это успокоит тебя, моя крошка
Et la routine me prend la tête, métro, boulot, ghetto, bédo, j'm′arrête pas
И рутина сводит меня с ума, метро, работа, гетто, косяк, я не останавливаюсь
J'm′arrête pas, pas d'faux débat, personne sépare, personne zebi, m'arrête pas
Я не останавливаюсь, никаких пустых споров, никто не разделяет, никто не вмешивается, я не останавливаюсь
Toute la matinée, m′arrête pas, à bien compris combien j′suis bad
Всё утро, я не останавливаюсь, хорошо понял, насколько я плох
J'ai commencé par toutes vos rumeurs, commencez pas
Я начал со всех ваших слухов, не начинайте
Comment c′est bête pour une parole, comme on s'équipe
Как глупо из-за одного слова, как мы собираемся
Cascade, AK soviétique, ouais, comme ça c′est dit
Калаш, советский АК, да, вот так вот
J'veux pas qu′on m'assimile, j'entends sa voix se casser, c′est impossible qu′elle s'arrange
Я не хочу, чтобы меня сравнивали, я слышу, как её голос срывается, невозможно, чтобы она успокоилась
Et la routine me prend la tête, métro, boulot, ghetto, bédo, j′m'arrête pas
И рутина сводит меня с ума, метро, работа, гетто, косяк, я не останавливаюсь
J′m'arrête pas, claqué tout le bénéf′ de la veille, la 'teille au goulot, j'traîne au boulot, j′traîne au goulag
Я не останавливаюсь, просадил всю вчерашнюю выручку, бутылка у горла, тащусь на работу, тащусь в свой ГУЛАГ
Et la routine me prend la tête, métro, boulot, ghetto, bédo, j′m'arrête pas
И рутина сводит меня с ума, метро, работа, гетто, косяк, я не останавливаюсь
J′m'arrête pas, claqué tout le bénéf′ de la veille, la 'teille au goulot, j′traîne au boulot, j'traîne au goulag
Я не останавливаюсь, просадил всю вчерашнюю выручку, бутылка у горла, тащусь на работу, тащусь в свой ГУЛАГ
Demain, j'mets l′terrain sur la lune, en fumette est ma plume, ramener des loves, ça va me rassurer la thune
Завтра я отправлюсь на луну, моя муза это дым, принести деньжат, это успокоит меня, эти деньги
Terrain sur la lune, en fumette est ma plume, ramener des loves, ça va la rassurer la puce
На луну, моя муза это дым, принести деньжат, это успокоит тебя, моя крошка





Авторы: Yamine Kabene, Blaise Batisse, Mounir Maarouf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.