YL - Saleté - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YL - Saleté




Saleté
Грязь
Hin, hin, tiens
Хин, хин, держи
AriBeatz
AriBeatz
As-tu compris les signes?
Поняла ли ты знаки?
Compris l'essentiel?
Поняла главное?
Fils de putain, ne me dis pas que je descends du singe
Сучка, не говори мне, что я произошел от обезьяны
J'descends d'une femme simple et puis d'un homme saint
Я произошел от простой женщины и святого мужчины
C'qui implique que dans mes clips
Что означает, что в моих клипах
Y'a pas de scènes obscènes
Нет непристойных сцен
J'suis dans les bourbiers sombres,
Я в темном болоте,
Grosses têtes balafrées, les enfants terribles
Большие головы со шрамами, ужасные дети
Cocaïne d'emblée
Кокаин сходу
Mouammar Khadafi, François Thierry, Sofiane Hambli
Муаммар Каддафи, Франсуа Тьерри, Софиан Хамбли
J'rentre pas 3omri, je vais m'occuper des machakils
Я не вернусь в свою жизнь, я займусь проблемами
Les jaloux me disent mashAllah,
Завистники говорят мне машалла,
Se demandent si j'ai reçu mon chéquier
Интересуются, получил ли я свой чековый буклет
J'suis qu'un pion sur l'échiquier
Я всего лишь пешка на шахматной доске
Monte, compte, tombe, échec et mat
Поднимаюсь, считаю, падаю, шах и мат
J'partage mon corps avec Ezequiel
Я делю свое тело с Иезекиилем
Tony, Holly, Ghost, et Végéta
Тони, Холли, Призраком и Вегетой
Dans le rap, j'avais des idées,
В рэпе у меня были идеи,
J'peux te réciter la fin du monde, HLM rézidants
Я могу рассказать тебе конец света, жители многоэтажек
Rebeu, le contact est vérifié
Братан, контакт проверен
J'suis sur PGP, comme le fils de pute de président
Я на PGP, как сукин сын президента
On s'est mis sur les côtes de ton patron
Мы напали на берега твоего босса
Mets-toi du bon côté, petit, fais pas l'con
Стань на хорошую сторону, малышка, не будь дурой
On pourra te faire visiter les Balkans,
Мы можем устроить тебе экскурсию по Балканам,
Mais ça se passe en-dessous de ton balcon
Но это происходит под твоим балконом
Merde, on prend de l'ampleur
Черт, мы набираем обороты
J'ai pas le temps, faut faire d'la monnaie
У меня нет времени, нужно делать деньги
Peut-être que t'as un grand cœur
Может быть, у тебя большое сердце
Mais j'le vois pas, t'es siliconé
Но я его не вижу, ты силиконовая
Sicario sur la compet', tenue complète
Сикарио на конкурентов, полная экипировка
Combien est-ce que j'ai mis de côté?
Сколько я отложил?
Vas-y, fais ton enquête
Давай, проведи свое расследование
Shit, plaque cellophané (ah ouais)
Трава, плитка в целлофане (ага)
Si j'te fais, c'est pour la famille (ah ouais)
Если я тебя делаю, то ради семьи (ага)
Le mal nous a détourné (ah ouais)
Зло свратило нас с пути (ага)
Dis-moi si t'es encore mon ami
Скажи мне, ты все еще мой друг?
Shit, plaque cellophané (ah ouais)
Трава, плитка в целлофане (ага)
Si j'te fais, c'est pour la famille (ah ouais)
Если я тебя делаю, то ради семьи (ага)
Le mal nous a détourné (ah ouais)
Зло свратило нас с пути (ага)
Dis-moi si t'es encore mon ami
Скажи мне, ты все еще мой друг?
J'en parle serein et jamais au second degré
Я говорю об этом спокойно и без подтекста
Dans les veines, on n'avait pas de seringue
В венах у нас не было шприцов
Pas de ceux qui blâment la chose
Не из тех, кто осуждает это
Qui la font par derrière
Кто делает это исподтишка
Regarde- toi avant de parler sur elle
Посмотри на себя, прежде чем говорить о ней
Et t'as fais du biff', c'est pas un secour
И ты заработала бабки, это не спасение
Quand la mort arrive, non, c'est pas un secours
Когда приходит смерть, нет, это не спасение
Même avec un milliard
Даже с миллиардом
T'achètes même pas une seconde
Ты не купишь даже секунды
Même pas une seconde, même pas une seconde
Даже ни секунды, даже ни секунды
J'représente comme thème
Я представляю как тему
Mes amis, c'est mon mektoub
Мои друзья, это моя судьба
J'suis pas seul
Я не один
Je me permet de m'présenter comme tel:
Я позволяю себе представиться так:
Yamine, fils de Mahdjoum,
Ямин, сын Махджума,
Fils de Mansour, fils de Ahmad
Сын Мансура, сын Ахмада
J'aurais bossé d'autres thèmes
Я бы работал над другими темами
Si j'avais connu une autre life
Если бы я знал другую жизнь
Connard, t'as vu, j'ai les poulets
Ублюдок, видишь, у меня мусора
Sur mes côtelettes, côtelettes
На моих отбивных, отбивных
La fierté à ZZ
Гордость в ZZ
Finir ma carrière sur un coup d'tête, putain
Закончить свою карьеру сгоряча, блин
Merde, on prend de l'ampleur
Черт, мы набираем обороты
J'ai pas le temps, faut faire d'la monnaie
У меня нет времени, нужно делать деньги
Peut-être que t'as un grand cœur
Может быть, у тебя большое сердце
Mais j'le vois pas, t'es siliconé
Но я его не вижу, ты силиконовая
Sicario sur la compet', tenue complète
Сикарио на конкурентов, полная экипировка
Combien est-ce que j'ai mis de côté?
Сколько я отложил?
Vas-y, fais ton enquête
Давай, проведи свое расследование
Shit, plaque cellophané (ah ouais)
Трава, плитка в целлофане (ага)
Si j'te fais, c'est pour la famille (ah ouais)
Если я тебя делаю, то ради семьи (ага)
Le mal nous a détourné (ah ouais)
Зло свратило нас с пути (ага)
Dis-moi si t'es encore mon ami
Скажи мне, ты все еще мой друг?
Shit, plaque cellophané (ah ouais)
Трава, плитка в целлофане (ага)
Si j'te fais, c'est pour la famille (ah ouais)
Если я тебя делаю, то ради семьи (ага)
Le mal nous a détourné (ah ouais)
Зло свратило нас с пути (ага)
Dis-moi si t'es encore mon ami
Скажи мне, ты все еще мой друг?
Dis-moi si t'es encore mon ami
Скажи мне, ты все еще мой друг?
Si j'te fais, c'est pour la famille
Если я тебя делаю, то ради семьи
Cellophané, dis-moi si t'es encore mon ami
В целлофане, скажи мне, ты все еще мой друг?
Le mal nous a détourné
Зло свратило нас с пути
Si j'te fais, c'est pour la famille
Если я тебя делаю, то ради семьи





Авторы: Ariya Rahimianpour, Yamine Kabene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.