YL - Temps plein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YL - Temps plein




Temps plein
Full Time
RJacks Prodz
RJacks Prodz
L'homme ne vaut que par sa parole
A man is only as good as his word
Eh, Larlar
Eh, Larlar
Orgueil, temps plein, routine, salaire
Pride, full time, routine, salary
11 heures, calé, 15 heures, alerte
11 a.m., settled, 3 p.m., alert
Malheur, mal-être
Unhappiness, malaise
Manque de monnaie, mineur
Lack of money, minor
Manque de mots devant mama
Lost for words in front of mama
Manque de moments mignons
Lack of cute moments
J'tire encore une barre, j'vais l'éliminer
I'm taking another bar, I'm gonna eliminate it
Fais-moi tes manières, fais-moi ton manège
Show me your ways, show me your tricks
Fais monter mes nerfs, fais monter ma rage
Get on my nerves, get on my rage
J'te fais un démarrage tah Riyad Mahrez
I'm giving you a Riyad Mahrez start
Ça reste dans le bât' ce depuis mineur
It stays in the building since being a minor
On a nos opinions, on a nos Opinel
We have our opinions, we have our Opinel
On vient entre les 3arbi, les blacks et les nois-chi
We come between the Arabs, the blacks and the Asians
Les pak' et les white et les criminels
The Pakis and the whites and the criminals
Honneur, loyer, misère, huissier
Honor, rent, misery, bailiff
Sel3a, Misène, bien sûr j'visser
Goods, Miseno, of course I screw
On est sûr de sa mort, on est sûr de sa mère
We are sure of our death, we are sure of our mother
On est sûr que ça merde, si t'es sûr de toi-même, ah c'est sûr que ça marche
We are sure that it sucks, if you are sure of yourself, ah it is sure that it works
Mais les soucis s'amènent, je veux d'la haute couture pour la chair de ma chair
But the worries are coming, I want haute couture for my flesh and blood
On les met en échec, on les tient, on les choppe, hein
We checkmate them, we hold them, we catch them, huh
Pour peu qu'ils nous aiment, on leur rend la pareille
As long as they love us, we return the favor
Et pour pas qu'ils nous baisent, on les choque, hein
And so they don't screw us, we shock them, huh
Couleur du billet, la chauffe, hein
Color of the bill, the heat, huh
Elle est tellement bonne, elle t'achève
It's so good, it finishes you off
Des vitrines, le pilier, la fille est habile
Shop windows, the pillar, the girl is clever
Compter au kilo ce que t'achètes
Count by the kilo what you buy
Toi, t'es sorti de la street, t'as de la chatte
You, you came out of the street, you got pussy
Toi, t'es sorti de la street, t'as de la chatte
You, you came out of the street, you got pussy
On sait combien et à qui tu l'achètes
We know how much and who you buy it from
On sait comment et dans quoi tu la charges
We know how and what you load it into
La valeur de la vie ne fait que baisser
The value of life is only going down
Le prix du baril ne fait qu'augmenter
The price of oil is only going up
J'suis l'genre de lascar qui n'dort pas de la nuit
I'm the kind of rascal who doesn't sleep at night
Qui va fumer un doublon sous documentaire
Who's gonna smoke a dub under a documentary
Pas d'potes, c'est des conneries
No friends, it's bullshit
J'en ai pleuré et aujourd'hui, je gole-ri
I cried about it and today I'm laughing
Et y a pas de voyous, que des hommes riches
And there are no thugs, only rich men
Que la sonnerie provoquant l'insomnie
That the ringing causes insomnia
Et le pire est parvenu à mes oreilles
And the worst has reached my ears
J'médite serein
I meditate serenely
J'me dis que c'est la vie
I tell myself it's life
Donc me3lich c'est rien
So me3lich it's nothing
Sœurette, j'enchaîne malheurs, galères
Sis, I chain misfortunes, galleys
Un flash de marron, des garos, une canette
A flash of brown, garos, a can
Canon, gari, deux-trois armes égarées
Cannon, gari, two or three stray weapons
Deux-trois os sur l'carreau, 23 ans de parlu'
Two or three bones on the floor, 23 years of talking'
23 ans de parlu
23 years of talking
Deux-trois armes égarées
Two or three stray weapons
Deux-trois os sur l'carreau
Two or three bones on the floor
J'te fais un démarrage tah Riyad Mahrez
I'm giving you a Riyad Mahrez start





Авторы: Jeremy Kerbel, Raphael Kerbel, Yl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.