YL - Toute la nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YL - Toute la nuit




Toute la nuit
All Night Long
J'suis blessé que personne passe la pommade
I'm wounded, but no one's applying any balm
J'ai deux cigarettes pour mes deux poumons
I got two cigarettes for my two lungs
J'ai gâché ma jeunesse en bétonnant
I wasted my youth, building walls of concrete
J'ai d'la sel3a jaune, un truc étonnant
I got some yellow sel3a, amazing stuff
Tu vois ce p'tit?
You see that kid?
Pas un euro
Not a single euro
Il est pas heureux
He ain't happy
Il a pas d'héro'
He doesn't have any heroin
Il finit son flash et il part errer
He finishes his hit and wanders off
Malheur à celui qui va l'parrainer
Woe to whoever takes him under their wing
C'était interdit, il s'est permit parce que maman était au RMI
It was forbidden, he allowed himself, 'cause Mom was on welfare
La suite de l'histoire va me faire mal
The rest of the story is going to hurt me
Comme la suite de la bouteille, je la termine
Like the rest of the bottle, I finish it
Tu vas parler mal sur la vie d'ma mère
You gonna badmouth my mother's life
On va pas s'croiser bien évidemment
We ain't gonna cross paths, obviously
J'suis pas pour vanter ma vie de merde
I ain't here to brag about my shitty life
Elle était moins dur que la vie d'Ahmed
It was less hard than Ahmed's life
J'ai survécu entre les quatre tours
I survived between the four towers
J'ai vu des bonhommes et des catins
I've seen good men and whores
J'en ai vu des hlel à quatre pattes
I've seen some halal on all fours
J'ai vu des salopes prendre mes patins (mes patins)
I've seen sluts take my kicks (my kicks)
Et puis j'y pense toute la nuit, ouais
And then I think about it all night long, yeah
Sah toute la nuit, j'vais dépenser toute ma vie, ouais
Really all night, I'm gonna spend my whole life, yeah
Dans toute la ville, j'rêve d'effacer toute ma raison
All over the city, I dream of erasing all my reason
Pour m'égarer, j'vais dépenser toute la nuit, ouais
To lose myself, I'm gonna spend all night long, yeah
Dans toute la ville, ville, ville, ville
All over the city, city, city, city
(Dans toute la ville, ville, ville, ville)
(All over the city, city, city, city)
En vérité, frère, on est pas solide
Truth is, brother, we ain't solid
J'ai senti la haine dans les accolades
I felt the hate in the embraces
Tu me vois pas jacter sous Jack Miel
You don't see me bragging under Jack Daniel's
Jacques a dit "tu deviens alcoolique"
Jack said, "you're becoming an alcoholic"
J'vais m'isoler
I'm gonna isolate myself
J'suis mieux solo
I'm better off solo
Éviter les yeux et les bracelets
Avoid eyes and bracelets
Car ça part en couille si mes gars sont
'Cause it goes downhill if my guys are there
Y a qu'dans la violence qu'on est à se-l'ai
It's only in violence that we're at ease
On part dans leur cité sans permis
We head into their hood without a license
La première patrouille peut nous faire du mal
The first patrol can do us harm
Et tant que le ciel nous le permet, déterminés on reviendra en R1000
And as long as the sky allows us, determined, we'll come back in an R1000
Ta folie c'est d'envier ma vie de merde
You're crazy to envy my shitty life
Mais t'as pas vraiment tort finalement
But you ain't really wrong in the end
J'fais pas l'minimum, à 2000 à l'heure
I don't do the minimum, at 2000 an hour
J'ai ma tête de rebeu dans voiture allemande (dans voiture allemande)
I got my Arab face in a German car (in a German car)
Et puis j'y pense toute la nuit, ouais
And then I think about it all night long, yeah
Sah toute la nuit, j'vais dépenser toute ma vie, ouais
Really all night, I'm gonna spend my whole life, yeah
Dans toute la ville, j'rêve d'effacer toute ma raison
All over the city, I dream of erasing all my reason
Pour m'égarer, j'vais dépenser toute la nuit, ouais
To lose myself, I'm gonna spend all night long, yeah
Dans toute la ville, ville, ville, ville
All over the city, city, city, city
(Dans toute la ville, ville, ville, ville)
(All over the city, city, city, city)





Авторы: Yl, Said Farsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.