Текст и перевод песни YL - Varsovie
Amo
j'sais
que
j'tourne
en
rond
Darling,
I
know
I'm
going
around
in
circles
Au
fur
et
à
mesure
et
j'vois
ma
fleur
qui
s'fane
Over
and
over
and
I
see
my
flower
wilting
Ouais,
ma
fleur
qui
s'fane,
ouais
Yes,
my
flower
is
wilting,
yes
Et
puis
ma
poitrine
est
serrée
And
my
chest
is
tight
Je
sens
mon
cœur
qui
bat,
au
fond
qu'est
ce
qui
s'passe
I
feel
my
heart
beating,
what's
happening
deep
down
Dis-moi
qu'est
ce
qui
t'arrive?
Tell
me,
what's
happening
to
you?
On
s'esquive
pas
comme
deux
frères
qui
s'battent
We
don't
slip
away
like
two
brothers
who
fight
Comme
deux
frères
qui
s'parlent,
ouais
Like
two
brothers
who
talk,
yes
Tu
manquais
tout
à
l'heure
You
were
missing
a
while
ago
Mais
c'est
plus
l'cas,
depuis
j'tournes
en
rond
But
that's
no
longer
the
case,
since
I've
been
going
around
in
circles
J'tombes
dans
l'dénis,
ouais
on
pousse
dans
l'ombre
I'm
falling
into
denial,
yes,
we're
creeping
in
the
shadows
Tous
dans
l'délire,
depuis
j'tournes
en
rond
All
in
delirium,
since
I've
been
going
around
in
circles
J'sais
que
tu
tournes
en
rond,
ouais
I
know
you're
going
around
in
circles,
yes
Tu
sais
ma
caille,
tu
peux
m'en
parler
You
know,
my
dear,
you
can
talk
to
me
about
it
J'suis
toujours
là,
c'est
toujours
moi
I'm
always
here,
it's
always
me
Je
fais
pas
la
starlette
I'm
not
a
starlet
On
prend
du
biff,
on
prend
de
l'âge,
ouais
We're
making
money,
we're
getting
older,
yes
Au
fond
du
VIP,
on
faut
du
hood,
on
prend
les
manettes
At
the
back
of
the
VIP,
we
need
the
hood,
we're
taking
control
C'est
carré
sur
les
bords,
ouais
jamais
sans
mes
sauces
It's
square
on
the
edges,
yes,
never
without
my
sauce
Ouais
j'en
ai
sur
mes
épaules,
et
j'en
ai
sur
mes
côtes
Yes,
I
have
it
on
my
shoulders,
and
I
have
it
on
my
ribs
Et
tu
rêves
d'être
à
ma
place
And
you
dream
of
being
in
my
place
Attends
que
j'goûte
le
par
terre
Wait
until
I
taste
the
ground
J'ai
la
mauvaise
méthode,
I
have
the
wrong
method,
Je
fais
qu'arroser
mes
partenaires,
ouais
I'm
just
watering
my
partners,
yes
Je
peux
t'en
parler,
je
peux
t'l'imaginer
gros
I
can
talk
to
you
about
it,
I
can
imagine
it,
man
Espèce
de
connard
c'est
mon
boulot
Bastard,
it's
my
job
(C'est
mon
boulot,
c'est
mon
boulot)
(It's
my
job,
it's
my
job)
Car
je
l'ai
vendu,
je
l'ai
inhalé,
ouais
Because
I
sold
it,
I
inhaled
it,
yes
J'termine
la
bouteille
au
goulot
I
finish
the
bottle
from
the
neck
(Ouais
au
goulot,
khey
au
goulot)
(Yes,
from
the
neck,
bro,
from
the
neck)
Maman
ne
dort
pas
de
la
nuit,
allez
viens
Mom
doesn't
sleep
at
night,
come
on
On
va
faire
partir
tout
le
rouleau
We're
going
to
get
rid
of
the
whole
roll
(Tout
le
rouleau,
tout
le
rouleau)
(The
whole
roll,
the
whole
roll)
Maman
ne
dort
pas
de
la
nuit,
allez
viens
Mom
doesn't
sleep
at
night,
come
on
Et
si
elle
demande:
j'suis
parti
mailler,
loin
And
if
she
asks:
I'm
gone,
far
away
En
manque
d'euros,
j'suis
parti
mailler,
loin
Short
of
euros,
I'm
gone,
far
away
Manque
d'euros,
j'suis
parti
mailler,
parti
mailler
Short
of
euros,
I'm
gone,
gone,
gone
Manque
d'euros,
j'suis
parti
mailler,
parti
mailler
Short
of
euros,
I'm
gone,
gone,
gone
Et
toutes
ces
années,
j'suis
parti
mailler,
loin
And
all
these
years,
I'm
gone,
far
away
Toutes
ces
années,
j'suis
parti
mailler,
loin
All
these
years,
I'm
gone,
far
away
Toutes
ces
années,
j'suis
parti
mailler,
parti
mailler
All
these
years,
I'm
gone,
gone,
gone
Manque
d'euros,
j'suis
parti
mailler,
parti
mailler
Short
of
euros,
I'm
gone,
gone,
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamine Kabene, Karl Adjibade, Thomas Malbete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.