Текст и перевод песни YL - Varsovie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
j'sais
que
j'tourne
en
rond
Знаю,
я
хожу
по
кругу,
Au
fur
et
à
mesure
et
j'vois
ma
fleur
qui
s'fane
С
каждым
разом
вижу,
как
мой
цветок
вянет.
Ouais,
ma
fleur
qui
s'fane,
ouais
Да,
мой
цветок
вянет,
да.
Et
puis
ma
poitrine
est
serrée
И
в
груди
моей
тесно,
Je
sens
mon
cœur
qui
bat,
au
fond
qu'est
ce
qui
s'passe
Чувствую,
как
бьется
сердце,
что
же
происходит?
Dis-moi
qu'est
ce
qui
t'arrive?
Скажи
мне,
что
с
тобой?
On
s'esquive
pas
comme
deux
frères
qui
s'battent
Мы
не
уклоняемся
друг
от
друга,
как
два
дерущихся
брата,
Comme
deux
frères
qui
s'parlent,
ouais
Как
два
брата,
которые
разговаривают,
да.
Tu
manquais
tout
à
l'heure
Ты
мне
не
хватала
совсем
недавно,
Mais
c'est
plus
l'cas,
depuis
j'tournes
en
rond
Но
это
уже
не
так,
с
тех
пор
я
брожу
по
кругу.
J'tombes
dans
l'dénis,
ouais
on
pousse
dans
l'ombre
Я
падаю
в
пучину,
да,
мы
продвигаемся
в
тени,
Tous
dans
l'délire,
depuis
j'tournes
en
rond
Все
в
бреду,
с
тех
пор
я
брожу
по
кругу.
J'sais
que
tu
tournes
en
rond,
ouais
Я
знаю,
что
ты
тоже
ходишь
по
кругу,
да.
Tu
sais
ma
caille,
tu
peux
m'en
parler
Знаешь,
моя
птичка,
ты
можешь
мне
рассказать,
J'suis
toujours
là,
c'est
toujours
moi
Я
всегда
рядом,
это
всё
ещё
я.
Je
fais
pas
la
starlette
Я
не
строю
из
себя
звезду.
On
prend
du
biff,
on
prend
de
l'âge,
ouais
Мы
зарабатываем
бабки,
мы
становимся
старше,
да.
Au
fond
du
VIP,
on
faut
du
hood,
on
prend
les
manettes
В
глубине
VIP-зоны,
мы
из
гетто,
но
мы
у
руля.
C'est
carré
sur
les
bords,
ouais
jamais
sans
mes
sauces
Всё
чётко,
да,
никогда
без
моих
ребят.
Ouais
j'en
ai
sur
mes
épaules,
et
j'en
ai
sur
mes
côtes
Да,
у
меня
есть
проблемы,
и
они
давят
на
меня.
Et
tu
rêves
d'être
à
ma
place
И
ты
мечтаешь
быть
на
моем
месте,
Attends
que
j'goûte
le
par
terre
Подожди,
пока
я
не
упаду
на
самое
дно.
J'ai
la
mauvaise
méthode,
У
меня
плохой
метод,
Je
fais
qu'arroser
mes
partenaires,
ouais
Я
только
и
делаю,
что
поддерживаю
своих
партнеров,
да.
Je
peux
t'en
parler,
je
peux
t'l'imaginer
gros
Я
могу
тебе
об
этом
рассказать,
я
могу
себе
это
представить,
приятель.
Espèce
de
connard
c'est
mon
boulot
Ты,
мудак,
это
моя
работа.
(C'est
mon
boulot,
c'est
mon
boulot)
(Это
моя
работа,
это
моя
работа)
Car
je
l'ai
vendu,
je
l'ai
inhalé,
ouais
Потому
что
я
его
продал,
я
его
вдохнул,
да.
J'termine
la
bouteille
au
goulot
Я
допиваю
бутылку
до
горлышка.
(Ouais
au
goulot,
khey
au
goulot)
(Да,
до
горлышка,
братан,
до
горлышка)
Maman
ne
dort
pas
de
la
nuit,
allez
viens
Мама
не
спит
ночами,
пошли,
On
va
faire
partir
tout
le
rouleau
Мы
потратим
все
деньги.
(Tout
le
rouleau,
tout
le
rouleau)
(Все
деньги,
все
деньги)
Maman
ne
dort
pas
de
la
nuit,
allez
viens
Мама
не
спит
ночами,
пошли,
Et
si
elle
demande:
j'suis
parti
mailler,
loin
А
если
она
спросит:
я
уехал
работать,
далеко.
En
manque
d'euros,
j'suis
parti
mailler,
loin
Не
хватает
евро,
я
уехал
работать,
далеко.
Manque
d'euros,
j'suis
parti
mailler,
parti
mailler
Не
хватает
евро,
я
уехал
работать,
уехал
работать.
Manque
d'euros,
j'suis
parti
mailler,
parti
mailler
Не
хватает
евро,
я
уехал
работать,
уехал
работать.
Et
toutes
ces
années,
j'suis
parti
mailler,
loin
И
все
эти
годы
я
уезжал
работать,
далеко.
Toutes
ces
années,
j'suis
parti
mailler,
loin
Все
эти
годы
я
уезжал
работать,
далеко.
Toutes
ces
années,
j'suis
parti
mailler,
parti
mailler
Все
эти
годы
я
уезжал
работать,
уехал
работать.
Manque
d'euros,
j'suis
parti
mailler,
parti
mailler
Не
хватает
евро,
я
уехал
работать,
уехал
работать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamine Kabene, Karl Adjibade, Thomas Malbete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.