YL feat. ISK - 5-5 - перевод текста песни на немецкий

5-5 - YL , Isk перевод на немецкий




5-5
5-5
C′est pas pour parler que j'me déplace
Ich komm' nicht her, um nur zu reden
Chez moi, le dernier d′la classe, il roule en Classe A
Bei mir fährt der Letzte der Klasse 'ne A-Klasse
J'attire les condés, la stup' par mon faciès
Ich zieh' die Bullen an, den Stoff, durch mein Gesicht
J′me réveille, j′vais au stud', j′fais un classique
Ich wach' auf, geh' ins Studio, mach' 'nen Klassiker
Carrément, j'ai mon calmant dans la massa
Ganz klar, ich hab mein Beruhigungsmittel in der Masse
3arbi aux cheveux longs comme à Marseille
Araber mit langen Haaren wie in Marseille
Air-Bel gang, criminel comme dans l′7-7
Air-Bel Gang, kriminell wie in der 7-7
J'la mets seul, t′es mon frère, on fait 5-5
Ich mach's allein, du bist mein Bruder, wir machen 5-5
Ouais, ces hommes savent, que des soldats
Yeah, diese Männer wissen, nur Soldaten
Que du sah, que du vrai, on est solvables
Nur Echtes, nur Wahres, wir sind solvent
On les sonnе, donne le sac, que dеs sales mômes
Wir klingeln bei ihnen, gib die Tasche, nur dreckige Bengel
On est sombres, on est sales et c'est ça, l'monde
Wir sind düster, wir sind dreckig und so ist die Welt
T′es mon frère, j′la mets seul, on fait 5-5
Du bist mein Bruder, ich mach's allein, wir machen 5-5
On est sombres, on est sales et c'est ça, l′monde
Wir sind düster, wir sind dreckig und so ist die Welt
Air-Bel gang, criminel comme dans l'7-7
Air-Bel Gang, kriminell wie in der 7-7
On est sombres, on est sales et c′est ça, l'monde
Wir sind düster, wir sind dreckig und so ist die Welt
Sache qu′on tuerait pour la maille, mon cœur est vert, j'suis pas
Wisse, wir würden für die Kohle töten, mein Herz ist grün, ich bin nicht da
J'arrive pas à trouver la faille, j′vais leur sortir la Kala′
Ich find' die Schwachstelle nicht, ich hol' ihnen die Kala raus
Que tu pénaves, que tu brailles, wAllah qu'vous faites que parler
Ob du laberst, ob du brüllst, bei Allah, ihr tut nur reden
Ils nous aiment pas, on est en ′caille, sur la tête de ma mère, je vais pas m'laisser faire, non
Sie mögen uns nicht, wir sind Abschaum, beim Leben meiner Mutter, ich lass mich nicht unterkriegen, nein
J′vais coffrer un billet, j'vais faire mieux, j′vais construire un truc sur ma terre-mère
Ich werd' Geld bunkern, ich werd's besser machen, ich werd' was auf meiner Heimaterde bauen
Je vais pas les laisser me berner, détesté, je teste et c'est maintenant
Ich werd' mich nicht von ihnen täuschen lassen, gehasst, ich teste und zwar jetzt
J'vais coffrer un billet, j′vais faire mieux (sku)
Ich werd' Geld bunkern, ich werd's besser machen (sku)
Sur la tête de ma mère, je vais pas laisser faire, non
Beim Leben meiner Mutter, ich werd's nicht zulassen, nein
J′vais coffrer un billet, j'vais faire mieux
Ich werd' Geld bunkern, ich werd's besser machen
J′ai la misère qui me détermine
Das Elend bestimmt mich
J'ai compris, j′ai peur de l'Éternel
Ich hab's verstanden, ich fürchte den Ewigen
J′sors un album et je sors du square
Ich bring' ein Album raus und verlass' den Block
Y a toute la cité qui vide le store
Die ganze Siedlung räumt den Laden leer
Et son boule est plus gros qu'le stah
Und ihr Arsch ist fetter als fett
Mais tu m'as jamais vu faire la starlette
Aber du hast mich nie die Starlette spielen sehen
Le cash est dans ma tête, il peut pas en sortir, c′est mort
Das Geld ist in meinem Kopf, es kommt nicht raus, aus und vorbei
Les deux pieds dans la tess, tout l′temps, j'me dis "j′me barre demain"
Mit beiden Füßen im Viertel, ständig sag' ich mir: "Ich hau morgen ab"
J'ai trimé, galéré, mais quitter la cité, c′est non
Ich hab' geschuftet, gekämpft, aber die Siedlung verlassen, kommt nicht in Frage
J'ai vu des trucs de fou, donc y a plus rien d′impressionnant
Ich hab' verrückte Sachen gesehen, also beeindruckt mich nichts mehr
Ouais, ces hommes savent, que des soldats
Yeah, diese Männer wissen, nur Soldaten
Que du sah, que du vrai, on est solvables
Nur Echtes, nur Wahres, wir sind solvent
On les sonne, donne le sac, que des sales mômes
Wir klingeln bei ihnen, gib die Tasche, nur dreckige Bengel
On est sombres, on est sales et c'est ça, l'monde
Wir sind düster, wir sind dreckig und so ist die Welt
T′es mon frère, j′la mets seul, on fait 5-5
Du bist mein Bruder, ich mach's allein, wir machen 5-5
On est sombres, on est sales et c'est ça, l′monde
Wir sind düster, wir sind dreckig und so ist die Welt
Air-Bel gang, criminel comme dans l'7-7
Air-Bel Gang, kriminell wie in der 7-7
On est sombres, on est sales et c′est ça, l'monde
Wir sind düster, wir sind dreckig und so ist die Welt
Sache qu′on tuerait pour la maille, mon cœur est vert, j'suis pas
Wisse, wir würden für die Kohle töten, mein Herz ist grün, ich bin nicht da
J'arrive pas à trouver la faille, j′vais leur sortir la Kala′
Ich find' die Schwachstelle nicht, ich hol' ihnen die Kala raus
Que tu pénaves, que tu brailles, wAllah qu'vous faites que parler
Ob du laberst, ob du brüllst, bei Allah, ihr tut nur reden
Ils nous aiment pas, on est en ′caille, sur la tête de ma mère, je vais pas m'laisser faire, non
Sie mögen uns nicht, wir sind Abschaum, beim Leben meiner Mutter, ich lass mich nicht unterkriegen, nein
J′vais coffrer un billet, j'vais faire mieux, j′vais construire un truc sur ma terre-mère
Ich werd' Geld bunkern, ich werd's besser machen, ich werd' was auf meiner Heimaterde bauen
Je vais pas les laisser me berner, détesté, je teste et c'est maintenant
Ich werd' mich nicht von ihnen täuschen lassen, gehasst, ich teste und zwar jetzt
J'vais coffrer un billet, j′vais faire mieux (sku)
Ich werd' Geld bunkern, ich werd's besser machen (sku)
Sur la tête de ma mère, je vais pas laisser faire, non
Beim Leben meiner Mutter, ich werd's nicht zulassen, nein





Авторы: Yl, Said Farsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.