YL Stunna - Raised on Cleveland (feat. Earline) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YL Stunna - Raised on Cleveland (feat. Earline)




Raised on Cleveland (feat. Earline)
Вырос на Кливленде (при уч. Earline)
I know what it is
Я знаю, как оно бывает,
It started from eighth grade
Это началось с восьмого класса,
It started from Crawford Long eighth grade party
Это началось с вечеринки в восьмом классе Кроуфорд Лонг,
When I had that big ass party Almost tore up my motherfucking house
Когда у меня была эта большая вечеринка, чуть не разнесли мой чертов дом.
I say I'm just gone take this shit to the park
Я говорю: просто перенесу все это в парк",
You come to the park
Ты приходишь в парк,
It's Cleveland Avenue Day
Это День Кливленд-авеню,
Raised On Cleveland
Вырос на Кливленде.
Long nights on the block
Долгие ночи на районе,
We was just tryna get rich
Мы просто пытались разбогатеть,
Even though we were racing the clock
Хотя мы гнались за временем,
We'll kill ourselves before we ever quit
Мы скорее убьем себя, чем сдадимся.
Trying hard just to get in the game
Старались изо всех сил, чтобы войти в игру,
But we ain't know the game had a glitch
Но мы не знали, что в игре есть глюк.
If you not slime you not my kind
Если ты не мой слайм, ты не мой,
You ain't come out that pit
Ты не из той ямы.
I was raised on Cleveland (I was raised on Cleveland)
Я вырос на Кливленде вырос на Кливленде),
Where they kill for no reason (Where they kill for no reason)
Где убивают без причины (Где убивают без причины),
Living life tryna find the meaning (O we tryna find the meaning)
Живем, пытаясь найти смысл (О, мы пытаемся найти смысл),
Surrounded by all of these demons (All of these demons)
Окруженные всеми этими демонами (Всеми этими демонами).
Gotta keep a couple pistols (Oh, aye)
Должен держать пару стволов (О, да),
You don't know what we been through (Oh, aye)
Ты не знаешь, через что мы прошли (О, да),
Everybody ain't riding (Oh, aye, oh, aye)
Не все на твоей стороне (О, да, о, да),
Gotta know who's with you, yeah (Oh, aye, oh, aye)
Нужно знать, кто с тобой, да (О, да, о, да).
Just the other day I was thinking bout big boo, yeah (Oh, aye, oh, aye)
Буквально на днях я думал о большом друге, да (О, да, о, да),
Message to my slimes, hope you know I miss you, yeah
Сообщение моим слаймам, надеюсь, вы знаете, что я скучаю по вам, да.
We started out as the ROC
Мы начинали как ROC,
You played back then we go off your top
Если ты играл тогда, мы сносим тебе башню,
Ain't goin' in the house even when it get dark
Не пойдем в дом, даже когда стемнеет,
If you love to gamble then come to the park
Если ты любишь играть на деньги, приходи в парк,
Cause the love we had for the green made us slime
Потому что любовь к зелени сделала нас слаймами.
Free my dawgs in the pen who were tryna get rich off crime
Освободите моих корешей в тюрьме, которые пытались разбогатеть на преступлениях.
We had dreams of riding foreign
Мы мечтали кататься на иномарках,
Know I got the whole crew behind me
Знаю, что вся команда за меня,
Tryna fuck some hoes in London
Хочу трахнуть каких-нибудь шлюх в Лондоне,
I ain't talking bout Lauren
Я не про Лорен говорю.
See I know the hood love me
Видишь, я знаю, что меня любят в гетто,
They say I'ma be bigger than enormous
Говорят, что я буду больше, чем огромный.
The day Hot died my brothers called me
В день, когда умер Хот, мне позвонили мои братья,
I had to stop recording
Мне пришлось прекратить запись,
Dropped down on my knees started counting my blessings
Упал на колени и начал считать свои благословения.
My hood on the map tell me what you expected
Мой район на карте, скажи мне, чего ты ожидал?
How can you blame us just for wanting some fetti?
Как ты можешь винить нас только за то, что мы хотели немного денег?
Finesse a nigga for them bands if he let me
Ограблю ниггера на бабки, если он позволит,
Hit his ass with that 40
Всажу ему в задницу из своего 40-го калибра.
You know my life slime I'm riding with Shawty
Ты знаешь мою жизнь слайма, я катаюсь с Малышкой,
Pretty bitch on her knees
Красивая сучка на коленях,
I'm confused cause I don't name hoes like Keed
Я в замешательстве, потому что я не называю шлюх Кидом.
When you get out off the E-Way
Когда съедешь с автострады,
Hit 32Hundred they got what you need
Заезжай на 32-ю Сотню, у них есть то, что тебе нужно,
Or come to 2 fifty with ease
Или приходи на 250-ю без проблем,
Know them boys ready to squeeze
Знай, эти ребята готовы нажать на курок.
Everybody we lost
Все, кого мы потеряли,
Words can't explain what you mean to me
Словами не передать, что вы значите для меня.
It don't matter the cost cause we young and loaded my team with me (Yeah)
Неважно, чего это будет стоить, потому что мы молоды и заряжены, моя команда со мной (Да).
I was raised on Cleveland (I was raised on Cleveland)
Я вырос на Кливленде вырос на Кливленде),
Where they kill for no reason (Where they kill for no reason)
Где убивают без причины (Где убивают без причины),
Living life tryna find the meaning (O we tryna find the meaning)
Живем, пытаясь найти смысл (О, мы пытаемся найти смысл),
Surrounded by all of these demons (All of these demons)
Окруженные всеми этими демонами (Всеми этими демонами).
Gotta keep a couple pistols (Oh, aye)
Должен держать пару стволов (О, да),
You don't know what we been through (Oh, aye)
Ты не знаешь, через что мы прошли (О, да),
Everybody ain't riding (Oh, aye, oh, aye)
Не все на твоей стороне (О, да, о, да),
Gotta know who's with you, yeah (Oh, aye, oh, aye)
Нужно знать, кто с тобой, да (О, да, о, да).
Just the other day I was thinking bout big boo, yeah (Oh, aye, oh, aye)
Буквально на днях я думал о большом друге, да (О, да, о, да),
Message to my slimes, hope you know I miss you, yeah
Сообщение моим слаймам, надеюсь, вы знаете, что я скучаю по вам, да.
Earline started ROC
Эрлайн создала ROC,
Earline started it
Эрлайн создала это,
(Earline, Earline started the ROC)
(Эрлайн, Эрлайн создала ROC),
My mama was a roc get it?
Моя мама была рокером, понимаешь?
Hey you gotta get that on camera
Эй, ты должен снять это на камеру,
Get it on there
Сними это,
My mama was a roc she came up after me
Моя мама была рокером, она пришла после меня,
Did you get it? I need you to get that
Ты снял? Мне нужно, чтобы ты это снял,
He got it
Он снял.
Say it again, Earline
Скажи еще раз, Эрлайн,
Say it again, Earline
Скажи еще раз, Эрлайн,
He got it
Он снял.
(I got it)
снял.)
I need you to say it again, what's your name?
Мне нужно, чтобы ты сказала это еще раз, как тебя зовут?
Mama ROC (Mama ROC, mama ROC)
Мама ROC (Мама ROC, мама ROC),
The mother of who?
Мать кого?
Big ROC (The First Lady of the roc)
Большого ROC (Первая леди рока).
That's all y'all that's all y'all
Это все вы, это все вы.





Авторы: Levi De Jong, John P Lattimore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.