Текст и перевод песни YL feat. Jul - T'es pas la même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es pas la même
You're not the same
Bah,
ouais
ma
mia,
j'suis
déjà
quillé
Yeah,
my
dear,
I'm
already
gone
Ouais,
j'suis
en
zawali,
j'ai
pas
wahda,
t'es
trop
maquillé
Yeah,
I'm
high,
I
don't
have
a
girl,
you're
wearing
too
much
makeup
Ouais,
t'as
pas
l'air
nia,
ouais,
tu
veux
manier
Yeah,
you
don't
look
stupid,
yeah,
you
want
to
handle
it
J'suis
dans
ton
club,
j'suis
dans
ton
cœur,
tu
veux
marier
I'm
in
your
club,
I'm
in
your
heart,
you
wanna
get
married
Ouais,
mais
j'ai
l'barillo,
moi,
sans
cesse
j'leur
rie
au
nez
Yeah,
but
I
have
the
cash,
I
laugh
in
their
faces
all
the
time
Du
papier
en
kilogramme,
j'veux
qu'il
soit
violet
Paper
in
kilograms,
I
want
it
to
be
purple
Ah
ouais,
t'es
jaloux,
embrouilles
t'es
jamais
Oh
yeah,
you're
jealous,
you're
never
in
trouble
Là,
j'me
barre
à
Salou,
ouais
les
bzezs
à
Pamela
Now
I'm
going
to
Salou,
yeah,
babes
to
Pamela
Ouh,
elle
est
pas
maquillage
Ooh,
she's
not
makeup
C'est
pas
la
même
qu'hier
sans
pillave
She's
not
the
same
as
yesterday
without
cash
Moi
j'suis
à
l'est
sans
prier
I'm
in
the
east
without
praying
J'en
ai
marre
des
biatchs
I'm
tired
of
bitches
Ouh,
la
va-go
est
maquillée
Ooh,
the
girl
is
wearing
makeup
J'suis
bleu,
j'ai
failli
prendre
un
grillage
I'm
blue,
I
almost
hit
a
fence
Non,
c'est
pas
la
même
sans
billets
No,
she's
not
the
same
without
money
T'es
pas
la
même
sans
pillave
You're
not
the
same
without
cash
Et
motherfuck',
je
haie
les
flics
qui
s'prennent
pour
j'sais
pas
qui
And
motherfucker,
I
hate
cops
who
think
they're
who
knows
who
J'sors,
il
m'contrôle,
me
dit
j'sais
pas
quoi
I
go
out,
he
checks
me,
tells
me
who
knows
what
Me
cherche
pas
la
merde,
tu
vas
dormir
sur
un
œil
Don't
mess
with
me,
you'll
sleep
with
one
eye
open
Arrête
d'faire
l'pilote,
tu
vas
tomber
sur
un
arbre
Stop
acting
like
a
pilot,
you're
gonna
hit
a
tree
Dis
tous
te
casse,
après
derrière,
ils
te
cassent
Tell
everyone
to
get
lost,
after
that,
they
break
you
C'est
dégeu,
ca
m'les
casse,
et
cassez-vous,
je
vous
tooz
It's
disgusting,
it
pisses
me
off,
and
get
out,
I'm
gonna
get
you
all
Pourquoi
tu
jalouses?
Ton
regard
me
dit
des
trucs
Why
are
you
jealous?
Your
look
tells
me
things
J'me
fais
courser
par
les
fans,
un
schmit
à
la
place
me
dit
les
trucs
I'm
being
chased
by
fans,
a
cop
in
the
place
tells
me
things
Là,
on
est
au
tiek,
on
voit
pas
la
vie
au
pic
We're
at
the
bottom,
we
don't
see
life
at
the
peak
Tu
es
dure
à
trouver,
ton
ennemi
veut
s'déguiser
en
punk
You're
hard
to
find,
your
enemy
wants
to
disguise
himself
as
a
punk
Ouh,
elle
est
pas
maquillage
Ooh,
she's
not
makeup
C'est
pas
la
même
qu'hier
sans
pillave
She's
not
the
same
as
yesterday
without
cash
Moi
j'suis
à
l'est
sans
prier
I'm
in
the
east
without
praying
J'en
ai
marre
des
biatchs
I'm
tired
of
bitches
Ouh,
la
va-go
est
maquillée
Ooh,
the
girl
is
wearing
makeup
J'suis
bleu,
j'ai
failli
prendre
un
grillage
I'm
blue,
I
almost
hit
a
fence
Non,
c'est
pas
la
même
sans
billets
No,
she's
not
the
same
without
money
Toi,
t'es
pas
la
même
sans
pillave
You,
you're
not
the
same
without
cash
¡Buenas
tardes!
Showcase,
ce
soir
j'prends
ta
boite
¡Buenas
tardes!
Showcase,
tonight
I'm
taking
your
club
Et
elle
s'attarde,
son
poto
fait
l'fou,
rien
qu'il
la
boit
And
she's
late,
her
friend
is
acting
crazy,
he's
just
drinking
her
T'es
pas
la
même
sans
pillave
You're
not
the
same
without
cash
T'es
pas
la
même
sans
billets,
non
You're
not
the
same
without
money,
no
T'es
pas
la
même,
sale
biatch
You're
not
the
same,
dirty
bitch
J'ai
pris
des
sommes
dans
la
bicrave,
ouais
I
made
a
lot
of
money
in
drug
dealing,
yeah
Resserre
la
sangria,
ramène
le
cendrier
Tighten
the
sangria,
bring
back
the
ashtray
J'rentre
pas,
j'sens
la
pillave,
j'dormirai
sur
le
palier
I'm
not
coming
in,
I
can
smell
the
weed,
I'll
sleep
on
the
landing
Rapta,
j'suis
partant,
pour
la
bagarre
ou
la
partouze
Quick,
I'm
ready,
for
a
fight
or
an
orgy
Barre-toi,
j'ai
pas
l'temps,
j'suis
pas
là,
j'suis
partout
Get
lost,
I
don't
have
time,
I'm
not
here,
I'm
everywhere
J'suis
rapta,
j'suis
partant,
pour
la
bagarre
ou
la
partouze
I'm
quick,
I'm
ready,
for
a
fight
or
an
orgy
Barre-toi,
j'ai
pas
l'temps,
j'suis
pas
là,
j'suis
partout
Get
lost,
I
don't
have
time,
I'm
not
here,
I'm
everywhere
Ouh,
elle
est
pas
maquillage
Ooh,
she's
not
makeup
C'est
pas
la
même
qu'hier
sans
pillave
She's
not
the
same
as
yesterday
without
cash
Moi
j'suis
à
l'est
sans
prier
I'm
in
the
east
without
praying
J'en
ai
marre
des
biatchs
I'm
tired
of
bitches
Ouh,
la
va-go
est
maquillée
Ooh,
the
girl
is
wearing
makeup
J'suis
bleu,
j'ai
failli
prendre
un
grillage
I'm
blue,
I
almost
hit
a
fence
Non,
c'est
pas
la
même
sans
billets
No,
she's
not
the
same
without
money
Toi,
t'es
pas
la
même
sans
pillave
You,
you're
not
the
same
without
cash
Gros
myto,
tu
es
amoureux
d'la
michto
Big
myth,
you're
in
love
with
the
girl
Tu
es
l'pigeon
de
la
chica,
doucement,
despacito
You
are
the
pigeon
of
the
chick,
slowly,
despacito
Gros
myto,
tu
es
amoureux
d'la
michto
Big
myth,
you're
in
love
with
the
girl
Tu
es
l'pigeon
de
la
chica,
doucement,
despacito
You
are
the
pigeon
of
the
chick,
slowly,
despacito
Ouh,
elle
est
pas
maquillage
Ooh,
she's
not
makeup
C'est
pas
la
même
qu'hier
sans
pillave
She's
not
the
same
as
yesterday
without
cash
Moi
j'suis
à
l'est
sans
prier
I'm
in
the
east
without
praying
J'en
ai
marre
des
biatchs
I'm
tired
of
bitches
Ouh,
la
va-go
est
maquillée
Ooh,
the
girl
is
wearing
makeup
J'suis
bleu,
j'ai
failli
prendre
un
grillage
I'm
blue,
I
almost
hit
a
fence
Non,
c'est
pas
la
même
sans
billets
No,
she's
not
the
same
without
money
Toi,
t'es
pas
la
même
sans
pillave
You,
you're
not
the
same
without
cash
Gros
myto,
tu
es
amoureux
d'la
michto
Big
myth,
you're
in
love
with
the
girl
Tu
es
l'pigeon
de
la
chica,
doucement,
despacito
You
are
the
pigeon
of
the
chick,
slowly,
despacito
Gros
myto,
tu
es
amoureux
d'la
michto
Big
myth,
you're
in
love
with
the
girl
Tu
es
l'pigeon
de
la
chica,
doucement,
despacito
You
are
the
pigeon
of
the
chick,
slowly,
despacito
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamine Kabene, Julien Francois Alain Mari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.