Текст и перевод песни YL feat. Jul - T'es pas la même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es pas la même
Ты не такая
Bah,
ouais
ma
mia,
j'suis
déjà
quillé
Ну
да,
моя
милая,
я
уже
ушел,
Ouais,
j'suis
en
zawali,
j'ai
pas
wahda,
t'es
trop
maquillé
Да,
я
в
делах,
у
меня
нет
девушки,
ты
слишком
накрашена.
Ouais,
t'as
pas
l'air
nia,
ouais,
tu
veux
manier
Да,
ты
не
выглядишь
глупой,
да,
ты
хочешь
управлять,
J'suis
dans
ton
club,
j'suis
dans
ton
cœur,
tu
veux
marier
Я
в
твоем
клубе,
я
в
твоем
сердце,
ты
хочешь
замуж.
Ouais,
mais
j'ai
l'barillo,
moi,
sans
cesse
j'leur
rie
au
nez
Да,
но
у
меня
есть
бабки,
я
им
без
конца
смеюсь
в
лицо,
Du
papier
en
kilogramme,
j'veux
qu'il
soit
violet
Бумаги
килограммами,
я
хочу,
чтобы
она
была
фиолетовой.
Ah
ouais,
t'es
jaloux,
embrouilles
t'es
jamais
Ах
да,
ты
ревнуешь,
но
ты
никогда
не
лезешь
в
драку.
Là,
j'me
barre
à
Salou,
ouais
les
bzezs
à
Pamela
Вот,
я
сваливаю
в
Салоу,
да,
цыпочки
к
Памеле.
Ouh,
elle
est
pas
maquillage
Оу,
она
не
накрашена,
C'est
pas
la
même
qu'hier
sans
pillave
Она
не
такая,
как
вчера,
без
кокаина.
Moi
j'suis
à
l'est
sans
prier
Я
на
востоке,
не
молюсь,
J'en
ai
marre
des
biatchs
Я
устал
от
стерв.
Ouh,
la
va-go
est
maquillée
Оу,
красотка
накрашена,
J'suis
bleu,
j'ai
failli
prendre
un
grillage
Я
синий,
чуть
не
напоролся
на
забор.
Non,
c'est
pas
la
même
sans
billets
Нет,
ты
не
такая
без
денег,
T'es
pas
la
même
sans
pillave
Ты
не
такая
без
кокаина.
Et
motherfuck',
je
haie
les
flics
qui
s'prennent
pour
j'sais
pas
qui
И,
мать
твою,
ненавижу
копов,
которые
строят
из
себя
невесть
что.
J'sors,
il
m'contrôle,
me
dit
j'sais
pas
quoi
Выхожу,
он
меня
проверяет,
говорит
мне
какую-то
хрень.
Me
cherche
pas
la
merde,
tu
vas
dormir
sur
un
œil
Не
ищи
на
свою
жопу
приключений,
а
то
будешь
спать
с
одним
открытым
глазом.
Arrête
d'faire
l'pilote,
tu
vas
tomber
sur
un
arbre
Хватит
строить
из
себя
гонщика,
а
то
разобьешься
нафиг.
Dis
tous
te
casse,
après
derrière,
ils
te
cassent
Говорят,
все
отвалите,
а
потом,
за
спиной,
ломают
тебе
жизнь.
C'est
dégeu,
ca
m'les
casse,
et
cassez-vous,
je
vous
tooz
Это
отвратительно,
меня
это
бесит,
и
проваливайте,
я
вас
посылаю.
Pourquoi
tu
jalouses?
Ton
regard
me
dit
des
trucs
Чего
ты
ревнуешь?
Твой
взгляд
говорит
мне
о
многом.
J'me
fais
courser
par
les
fans,
un
schmit
à
la
place
me
dit
les
trucs
Фаны
гоняются
за
мной,
мент
вместо
меня
рассказывает
им
все.
Là,
on
est
au
tiek,
on
voit
pas
la
vie
au
pic
Мы
на
дне,
мы
не
видим
жизнь
на
вершине.
Tu
es
dure
à
trouver,
ton
ennemi
veut
s'déguiser
en
punk
Тебя
трудно
найти,
твой
враг
хочет
нарядиться
панком.
Ouh,
elle
est
pas
maquillage
Оу,
она
не
накрашена,
C'est
pas
la
même
qu'hier
sans
pillave
Она
не
такая,
как
вчера,
без
кокаина.
Moi
j'suis
à
l'est
sans
prier
Я
на
востоке,
не
молюсь,
J'en
ai
marre
des
biatchs
Я
устал
от
стерв.
Ouh,
la
va-go
est
maquillée
Оу,
красотка
накрашена,
J'suis
bleu,
j'ai
failli
prendre
un
grillage
Я
синий,
чуть
не
напоролся
на
забор.
Non,
c'est
pas
la
même
sans
billets
Нет,
ты
не
такая
без
денег,
Toi,
t'es
pas
la
même
sans
pillave
Ты
не
такая
без
кокаина.
¡Buenas
tardes!
Showcase,
ce
soir
j'prends
ta
boite
¡Buenas
tardes!
Шоукейс,
сегодня
вечером
я
беру
твой
клуб,
Et
elle
s'attarde,
son
poto
fait
l'fou,
rien
qu'il
la
boit
А
она
опаздывает,
ее
парень
ведет
себя
как
дурак,
только
и
делает,
что
пьет.
T'es
pas
la
même
sans
pillave
Ты
не
такая
без
кокаина,
T'es
pas
la
même
sans
billets,
non
Ты
не
такая
без
денег,
нет.
T'es
pas
la
même,
sale
biatch
Ты
не
такая,
как
все,
стерва.
J'ai
pris
des
sommes
dans
la
bicrave,
ouais
Я
поднял
кучу
денег
на
наркоте,
да.
Resserre
la
sangria,
ramène
le
cendrier
Подвинь
сангрию,
принеси
пепельницу.
J'rentre
pas,
j'sens
la
pillave,
j'dormirai
sur
le
palier
Я
не
пойду
домой,
чувствую
кокаин,
буду
спать
на
лестничной
клетке.
Rapta,
j'suis
partant,
pour
la
bagarre
ou
la
partouze
Быстро,
я
готов,
к
драке
или
оргии.
Barre-toi,
j'ai
pas
l'temps,
j'suis
pas
là,
j'suis
partout
Отвали,
у
меня
нет
времени,
меня
здесь
нет,
я
везде.
J'suis
rapta,
j'suis
partant,
pour
la
bagarre
ou
la
partouze
Я
быстрый,
я
готов,
к
драке
или
оргии.
Barre-toi,
j'ai
pas
l'temps,
j'suis
pas
là,
j'suis
partout
Отвали,
у
меня
нет
времени,
меня
здесь
нет,
я
везде.
Ouh,
elle
est
pas
maquillage
Оу,
она
не
накрашена,
C'est
pas
la
même
qu'hier
sans
pillave
Она
не
такая,
как
вчера,
без
кокаина.
Moi
j'suis
à
l'est
sans
prier
Я
на
востоке,
не
молюсь,
J'en
ai
marre
des
biatchs
Я
устал
от
стерв.
Ouh,
la
va-go
est
maquillée
Оу,
красотка
накрашена,
J'suis
bleu,
j'ai
failli
prendre
un
grillage
Я
синий,
чуть
не
напоролся
на
забор.
Non,
c'est
pas
la
même
sans
billets
Нет,
ты
не
такая
без
денег,
Toi,
t'es
pas
la
même
sans
pillave
Ты
не
такая
без
кокаина.
Gros
myto,
tu
es
amoureux
d'la
michto
Большой
идиот,
ты
влюблен
в
шлюху,
Tu
es
l'pigeon
de
la
chica,
doucement,
despacito
Ты
просто
голубь
для
цыпочки,
спокойно,
despacito.
Gros
myto,
tu
es
amoureux
d'la
michto
Большой
идиот,
ты
влюблен
в
шлюху,
Tu
es
l'pigeon
de
la
chica,
doucement,
despacito
Ты
просто
голубь
для
цыпочки,
спокойно,
despacito.
Ouh,
elle
est
pas
maquillage
Оу,
она
не
накрашена,
C'est
pas
la
même
qu'hier
sans
pillave
Она
не
такая,
как
вчера,
без
кокаина.
Moi
j'suis
à
l'est
sans
prier
Я
на
востоке,
не
молюсь,
J'en
ai
marre
des
biatchs
Я
устал
от
стерв.
Ouh,
la
va-go
est
maquillée
Оу,
красотка
накрашена,
J'suis
bleu,
j'ai
failli
prendre
un
grillage
Я
синий,
чуть
не
напоролся
на
забор.
Non,
c'est
pas
la
même
sans
billets
Нет,
ты
не
такая
без
денег,
Toi,
t'es
pas
la
même
sans
pillave
Ты
не
такая
без
кокаина.
Gros
myto,
tu
es
amoureux
d'la
michto
Большой
идиот,
ты
влюблен
в
шлюху,
Tu
es
l'pigeon
de
la
chica,
doucement,
despacito
Ты
просто
голубь
для
цыпочки,
спокойно,
despacito.
Gros
myto,
tu
es
amoureux
d'la
michto
Большой
идиот,
ты
влюблен
в
шлюху,
Tu
es
l'pigeon
de
la
chica,
doucement,
despacito
Ты
просто
голубь
для
цыпочки,
спокойно,
despacito.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamine Kabene, Julien Francois Alain Mari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.