Текст и перевод песни YL feat. Monica Pereira - La Drogua
Fuck,
it's
easy
Черт,
это
легко
Eh,
traîner
dans
les
rues
sales
(ah
ouais)
Эх,
болтаться
по
грязным
улицам
(Ах
да)
J'ai
traîné
dans
les
rues
seul
(bah
ouais)
Я
болтался
по
улицам
один
(Бах
да)
J'm'entraînais
dans
le
vaisseau
Я
тренировался
на
корабле.
Je
les
base
dans
la
cuisine
(tout
seul)
Я
основываю
их
на
кухне
(в
одиночку)
On
a
grandi
dans
la
misère
(la
misère)
Мы
выросли
в
нищете
(страдании)
Dans
la
journée,
fumer
dix
zdeh
(dix
zdeh)
В
течение
дня
курите
десять
здех
(десять
здех)
C'était
mauvais
pour
les
biceps,
recalé,
videur
dans
l'visu'
(YL)
Это
было
плохо
для
бицепсов,
пересчитано,
Вышибала
на
вид
(Ил)
Traîner
dans
les
ruelles,
Massilia
est
cruelle
Болтаясь
по
переулкам,
Массилия
жестока
Arpente
le
block
en
TN,
esquive
la
AA-QL
Пройди
по
блоку
в
режиме
TN,
уклоняйся
от
AA-QL
En
vrai,
j'suis
pas
comme
eux,
ouais
По
правде
говоря,
я
не
такой,
как
они,
да
J'rappe
parce
que
j'ai
pas
commis,
ouais
Я
стучу,
потому
что
я
не
совершал,
да.
Dans
un
espace
confiné,
j'vends
la
drogue,
j'veux
pas
m'confier
В
замкнутом
пространстве
я
продаю
наркотики,
я
не
хочу
доверять
себе.
Nan,
je
ne
veux
pas
reculer,
t'façon,
j'peux
plus
reculer
Нет,
я
не
хочу
отступать,
кстати,
я
больше
не
могу
отступать.
J'ai
besoin
de
ça,
j'ai
besoin
de
sous,
il
me
faut
ma
part,
enculé
Мне
нужно
это,
мне
нужно
немного
денег,
мне
нужна
моя
доля,
ублюдок
Tu
le
sais
que
ça
part
en
couilles,
Marseille,
c'est
nous,
enculé
Ты
же
знаешь,
что
все
идет
наперекосяк,
Марсель,
это
мы,
ублюдки
Ça
fait
des
mois
que
j'prends
sur
moi,
en
plus,
tu
parles,
enculé,
ouais
Прошло
несколько
месяцев
с
тех
пор,
как
я
взял
на
себя
ответственность,
к
тому
же,
ты
говоришь,
ублюдок,
да.
J'ai
personne
pour
me
raisonner,
ma
'teille
pour
me
consoler
У
меня
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
вразумить,
моя
девочка,
чтобы
утешить
меня.
Le
regard
vers
le
ciel,
oh
maman,
j'suis
désolé
Глядя
в
небо,
О,
мама,
мне
очень
жаль
Oh
maman,
j'suis
désolé
О,
Мама,
мне
очень
жаль.
Le
regard
vers
le
ciel,
oh
maman,
j'suis
désolé
Глядя
в
небо,
О,
мама,
мне
очень
жаль
Qué
vida
de
loco
Ке
вида
де
Локо
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Да,
йо
кьеро
Ми
Динеро
Ay,
la
droga
la
vendo
Да,
ла-дрога-Ла-Вандо
Mi
futuro
va
en
primero
Mi
futuro
будет
primero
Ay,
qué
vida
de
loco
Да,
ке
вида
де
Локо
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Да,
йо
кьеро
Ми
Динеро
En
la
calle
la
vendo
В
Ла-Калле-Ла-Вандо
Mi
futuro
va
en
primero
Mi
futuro
будет
primero
Ma
gueule,
j'la
vends
sans
l'avancer
Заткнись,
я
продам
ее,
не
выдвигая
вперед.
Ça
me
freinerait
dans
ma
lancée
Это
остановит
меня
в
моем
стремлении
Faut
qu'je
vois
mes
patients,
ils
ont
besoin
de
moi
pour
pioncer
Мне
нужно
поговорить
со
своими
пациентами,
им
нужен
я,
чтобы
трахнуть
Elle
me
demande
si
j'suis
léwé
Она
спрашивает
меня,
лев
ли
я
Les
yeux
rougis,
je
porte
encore
l'odeur
d'la
'teille
Покрасневшими
глазами,
я
все
еще
чувствую
запах
Тиля
J'y
passe
la
nuit,
rentre
chez
toi
Я
там
переночую,
иди
домой.
Moi,
je
reste
compter
le
bénéf'
escompté
Я
остаюсь
считать
желаемого
добровольца
J'suis
dans
les
ténèbres,
dans
les
ténèbres,
poto,
laisse
tomber
Я
во
тьме,
во
тьме,
пото,
оставь
меня
в
покое.
Qu'est-ce
qu'il
m'reste,
en
vrai?
Что
у
меня
осталось
на
самом
деле?
Pourquoi
j'reste
en
vie?
Почему
я
остался
жив?
J'raconte
ma
life
comme
si
la
douleur
pouvait
s'estomper
Я
рассказываю
свою
жизнь
так,
как
будто
боль
может
исчезнуть
Nan,
je
ne
veux
pas
reculer,
t'façon,
j'peux
plus
reculer
Нет,
я
не
хочу
отступать,
кстати,
я
больше
не
могу
отступать.
J'ai
besoin
de
ça,
j'ai
besoin
de
sous,
il
me
faut
ma
part,
enculé
Мне
нужно
это,
мне
нужно
немного
денег,
мне
нужна
моя
доля,
ублюдок
Tu
le
sais
que
ça
part
en
couilles,
Marseille,
c'est
nous,
enculé
Ты
же
знаешь,
что
все
идет
наперекосяк,
Марсель,
это
мы,
ублюдки
Ça
fait
des
mois
que
j'prends
sur
moi,
en
plus,
tu
parles,
enculé,
ouais
Прошло
несколько
месяцев
с
тех
пор,
как
я
взял
на
себя
ответственность,
к
тому
же,
ты
говоришь,
ублюдок,
да.
J'ai
personne
pour
me
raisonner,
ma
'teille
pour
me
consoler
У
меня
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
вразумить,
моя
девочка,
чтобы
утешить
меня.
Le
regard
vers
le
ciel,
oh
maman,
j'suis
désolé
Глядя
в
небо,
О,
мама,
мне
очень
жаль
Oh
maman,
j'suis
désolé
О,
Мама,
мне
очень
жаль.
Le
regard
vers
le
ciel,
oh
maman,
j'suis
désolé
Глядя
в
небо,
О,
мама,
мне
очень
жаль
Qué
vida
de
loco
Ке
вида
де
Локо
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Да,
йо
кьеро
Ми
Динеро
Ay,
la
droga
la
vendo
Да,
ла-дрога-Ла-Вандо
Mi
futuro
va
en
primero
Mi
futuro
будет
primero
Ay,
qué
vida
de
loco
Да,
ке
вида
де
Локо
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Да,
йо
кьеро
Ми
Динеро
En
la
calle
la
vendo
В
Ла-Калле-Ла-Вандо
Mi
futuro
va
en
primero
Mi
futuro
будет
primero
Qué
vida
de
loco
Ке
вида
де
Локо
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Да,
йо
кьеро
Ми
Динеро
Ay,
la
droga
la
vendo
Да,
ла-дрога-Ла-Вандо
Mi
futuro
va
en
primero
Mi
futuro
будет
primero
Ay,
qué
vida
de
loco
Да,
ке
вида
де
Локо
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Да,
йо
кьеро
Ми
Динеро
En
la
calle
la
vendo
В
Ла-Калле-Ла-Вандо
Mi
futuro
va
en
primero
Mi
futuro
будет
primero
Oh
maman,
j'suis
désolé
О,
Мама,
мне
очень
жаль.
Oh
maman,
j'suis
désolé
О,
Мама,
мне
очень
жаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Taieb, Yamine Kabene, Monica Pereira Djalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.