YL feat. Oussagaza & Sidouh - Bastos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YL feat. Oussagaza & Sidouh - Bastos




Bastos
Bastos
YL
YL
Oussagaza, Sidouh
Oussagaza, Sidouh
Air-bel gang (ouh)
Air-bel gang (ouh)
Marseille (A-a-ariBeatz)
Marseille (A-a-ariBeatz)
Ok poto ça part ça part de
Ok bro, it starts from there
J′ai assez pardonné, l'amitié vaut de l′or, 11.43 sur le matelas
I've forgiven enough, friendship is worth gold, 11.43 on the mattress
Les années passent, on prend de l'âge, 2k, j'ai pas chômé
Years go by, we get older, 2k, I didn't slack off
Y a du monde dans la loge et dans la neige, ils font d′la luge, 60 le meuj
There are people in the lodge and in the snow, they do the judging, 60 the best
J′suis dans la cage, ma rage est passionnelle, des fois, j'suis dans la lune, j′ai rêvé qu'j′étais actionnaire
I'm in the cage, my rage is passionate, sometimes I'm in the moon, I dreamed I was a shareholder
J'tourne la page, j′m'en bats les c' d′être ovationné
I turn the page, I don't give a damn about being cheered
Chacun son heure, pourquoi tu l′ouvres, salope, on t'a pas sonné
Everyone has their time, why do you open it, bitch, we didn't ring you
L′argent n'a pas la même valeur selon la main qui t′la donne
Money doesn't have the same value depending on the hand that gives it to you
J'ai pas craché dans la soupe, ma fierté, j′ai ravalé
I didn't spit in the soup, my pride, I swallowed
J'ai pardonné le reste dans ma grandeur d'âme
I forgave the rest in my greatness of soul
Y a que des bandeurs d′hommes et j′les vois tous ravaler
There are only men banders and I see them all go down
Et dans mes plus beaux rêves, j'les vois tous rafaler, rafaler
And in my best dreams, I see them all burst, burst
Affalé sur le sol, Caballero
Lying on the ground, Caballero
Donne-leur les la pure, elle est blanche, Raphaëllo
Give them the pure, it's white, Raffaello
D′un coup, ils font les hommes et on les voit se pavaner
Suddenly, they act like men and we see them strutting
Personne nous a tendu la main, nous, on s'est fait tout seuls, c′est pas la mort
Nobody gave us a hand, we did it all by ourselves, it's not death
Pour elle, je fais la guerre, c'est ça, l′amour
For her, I wage war, this is love
Ça bibi du shit en lamelles, la tête du réseau devient parano
It bibis hash in slices, the head of the network becomes paranoid
Alimente l'économie parallèle
Fueling the parallel economy
Attends, regarde le paradoxe
Wait, look at the paradox
Le genre de truc qui t'fous la barre à mine
The kind of thing that blows your crowbar
Mon rebeu fait le million par année, fait profiter père et mère
My buddy makes a million a year, makes father and mother profit
Pas d′hôtel avec un mannequin caramel
No hotel with a caramel model
Car la pauvreté, c′était le paramètre
Because poverty was the parameter
On a grandi dans les bas-fonds, DZ dans les backs, refourger la frappe de Californie
We grew up in the slums, DZ in the backs, peddle the California hit
Recouvre mon avance, j'm′occupe de la baston, préparer la bastos, t'es mal informé
Get my advance back, I'll take care of the fight, prepare the bullet, you're misinformed
Au bon moment, au mauvais endroit, j′vais les allumer
At the right time, at the wrong place, I'm gonna light them up
il faut, quand il faut, j'vais les allumer
Where it is necessary, when it is necessary, I will light them
Ah, ils font trop les fous, j′vais les allumer
Ah, they're acting too crazy, I'm gonna light them up
il faut, quand il faut, j'vais les allumer
Where it is necessary, when it is necessary, I will light them
On a grandi dans les bas-fonds, DZ dans les backs, refourger la frappe de Californie
We grew up in the slums, DZ in the backs, peddle the California hit
Recouvre mon avance, j'm′occupe de la baston, préparer la bastos, t′es mal informé
Get my advance back, I'll take care of the fight, prepare the bullet, you're misinformed
Au bon moment, au mauvais endroit, j'vais les allumer
At the right time, at the wrong place, I'm gonna light them up
il faut, quand il faut, j′vais les allumer
Where it is necessary, when it is necessary, I will light them
Ah, ils font trop les fous, j'vais les allumer
Ah, they're acting too crazy, I'm gonna light them up
il faut, quand il faut, j′vais les allumer
Where it is necessary, when it is necessary, I will light them
On a grandi dans les bas-fonds, mets le contact
We grew up in the slums, put the contact
P'tit frère s′est fait baffer par les condés
Little brother got slapped by the cops
La Colombie dans le caleçon, trafiquant d'armes
Colombia in the underpants, arms dealer
Elle sait qu'j′suis mauvais garçon, elle veut me combler
She knows I'm a bad boy, she wants to fill me
On s′retrouve dans des bails sombres pour d'la maille sale
We find ourselves in dark bail for dirty money
Dans des bars sombres pour des parcelles, pas pour regarder le Barça
In dark bars for parcels, not to watch Barça
Absinthe sans glaçon, s′englacer
Absinthe without ice, embrace each other
Je pensais pas qu'il faisait si froid à Marseille
I didn't think it was so cold in Marseille
On sait chiller ouais, j′les ai vu opérer, ces fils de pute m'ont rendu lucide
We know how to chill yeah, I saw them operate, these sons of bitches made me lucid
Y a pas d′intérêt à part si t'as 'terrain, si c′est pas l′cas, retourne à l'usine (yeah, yeah, yeah)
There is no interest except if you have ground, if this is not the case, go back to the factory (yeah, yeah, yeah)
Pour la musique (yeah, yeah, yeah), j′vais pas m'amuser (yeah, yeah, yeah)
For the music (yeah, yeah, yeah), I'm not going to have fun (yeah, yeah, yeah)
J′ai ma mission (yeah, yeah, yeah), j'sors d′la misère
I have my mission (yeah, yeah, yeah), I'm coming out of misery
En bas, ça devient dramatique car ces bâtards, ils sont pragmatiques, ils parlent aux poucaves
Downstairs, it becomes dramatic because these bastards, they are pragmatic, they talk to the poucaves
On fume à en devenir asthmatique, dans un gros bolide 4Matic, enlève le boucan
We smoke to become asthmatic, in a big 4Matic car, remove the noise
Dans la boîte à gants, y a l'automatique, dans le coffre, y a la guitare qui suit le son du derbouka
In the glove box, there is the automatic, in the trunk, there is the guitar that follows the sound of the derbouka
Et s'il faut, ma gueule, on les traumatise, pas de ceux qui pactisent, partis, recommends plus le clan
And if necessary, my mouth, we traumatize them, not those who pact, left, no longer recommend the clan
On a grandi dans les bas-fonds, DZ dans les backs, refourger la frappe de Californie
We grew up in the slums, DZ in the backs, peddle the California hit
Recouvre mon avance, j′m′occupe de la baston, préparer la bastos, t'es mal informé
Get my advance back, I'll take care of the fight, prepare the bullet, you're misinformed
Au bon moment, au mauvais endroit, j′vais les allumer
At the right time, at the wrong place, I'm gonna light them up
il faut, quand il faut, j'vais les allumer
Where it is necessary, when it is necessary, I will light them
Ah, ils font trop les fous, j′vais les allumer
Ah, they're acting too crazy, I'm gonna light them up
il faut, quand il faut, j'vais les allumer
Where it is necessary, when it is necessary, I will light them
On a grandi dans les bas-fonds, DZ dans les backs, refourger la frappe de Californie
We grew up in the slums, DZ in the backs, peddle the California hit
Recouvre mon avance, j′m'occupe de la baston, préparer la bastos, t'es mal informé
Get my advance back, I'll take care of the fight, prepare the bullet, you're misinformed
Au bon moment, au mauvais endroit, j′vais les allumer
At the right time, at the wrong place, I'm gonna light them up
il faut, quand il faut, j′vais les allumer
Where it is necessary, when it is necessary, I will light them
Ah, ils font trop les fous, j'vais les allumer
Ah, they're acting too crazy, I'm gonna light them up
il faut, quand il faut, j′vais les allumer
Where it is necessary, when it is necessary, I will light them





Авторы: Ariya Rahimianpour, Sid Ahmed Mokdadi, Yl, Marc Abdul Aal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.