YMCK - ジョン・コルトレーンは回転木馬の夢を見るか - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YMCK - ジョン・コルトレーンは回転木馬の夢を見るか




ジョン・コルトレーンは回転木馬の夢を見るか
Does John Coltrane Dream on a Carousel?
いつかは白馬に乗った素敵な王子様が
Someday, a charming prince on a white horse
待ってる私を迎えに来てくれるの
Will come to meet me while I wait
使い古されすぎた安っぽいおとぎ話
A timeworn and cheesy fairy tale
いまだに引用しつづけてどうかしてる
We keep referencing despite its absurdity
結ばれた幸せな二人は夢のお城で
The united and happy couple live in a dream castle
愛に満ち足りた生活を育むの
Nurturing a life fulfilled with love
妥協と怠惰で出来た僕らの大脳辺縁系
Our limbic systems, built with compromise and laziness
信じることすら面倒で投げ出すんだ
Find it too troublesome to believe and give up
まわる まわるよ 回転木馬
Round and round goes the carousel
夢と現実行き来しながら
Oscillating between dream and reality
まわる まわるよ 回転木馬
Round and round goes the carousel
決して答えは見つからぬまま
The answer forever elusive





Авторы: 栗原 みどり, 除村 武志, 中村 智之


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.