Текст и перевод песни YMCK - フィナーレ ~Welcome to the 8bit world~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フィナーレ ~Welcome to the 8bit world~
Finale ~Welcome to the 8bit world~
めぐるいく夜もの退屈を越え
Through
endless
nights
of
boredom
夜明けの暗い道を歩き始めた
I
started
walking
the
dark
path
of
dawn
脇目を振らず走り迷路に気付く
Running
without
looking
back,
I
realized
the
labyrinth
その時振り返った歩いた道を
Then
I
looked
back
at
the
path
I
walked
それは過去じゃなく
It's
not
the
past
積み重なりこの今を作る
But
the
accumulation
of
what
makes
this
moment
新しい旅を呼ぶ声に
To
the
voice
that
calls
for
a
new
journey
思い出の奥から来た新しい音の世界
A
new
world
of
sound
from
the
depths
of
memory
その手を伸ばし今すぐつかもう
Reach
out
and
grab
it
now
その道を振り返り今気づく
Looking
back
on
the
path,
I
now
realize
答えを信じて向かえ
Believe
in
the
answer
and
face
it
その道を振り返り今気づく
Looking
back
on
the
path,
I
now
realize
答えを信じて向かえ
Believe
in
the
answer
and
face
it
思い出の奥から来た新しい音の世界
A
new
world
of
sound
from
the
depths
of
memory
その手を伸ばし今すぐつかもう
Reach
out
and
grab
it
now
遙かパンゲアから凍るこの世界
(遥かな世界)
From
the
distant
Pangea
to
this
frozen
world
(distant
world)
岩さえ砕き進み見失った
Smashing
through
the
rocks,
I
lost
my
way
そして雨が上がり続くこの世界
(遥かな世界)
And
as
the
rain
stops,
this
world
continues
(distant
world)
それでも進むことを今選んだ
Even
so,
I
choose
to
move
forward
now
時代遅れでもマイノリティーでもそこに道はある
Even
if
it's
outdated
or
a
minority,
there
is
a
path
there
新しい旅を呼ぶ声に
To
the
voice
that
calls
for
a
new
journey
思い出の奥から来た新しい音の世界
A
new
world
of
sound
from
the
depths
of
memory
その手を伸ばし今すぐつかもう
Reach
out
and
grab
it
now
思い出の奥から来た新しい音の世界
A
new
world
of
sound
from
the
depths
of
memory
その手を伸ばし今すぐつかもう
Reach
out
and
grab
it
now
焼きたてパンの船が待っているよ
A
freshly
baked
bread
ship
awaits
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 除村 武志
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.