YMCK - フィナーレ ~Welcome to the 8bit world~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YMCK - フィナーレ ~Welcome to the 8bit world~




フィナーレ ~Welcome to the 8bit world~
Finale ~Welcome to the 8bit world~
めぐるいく夜もの退屈を越え
Through endless nights of boredom
夜明けの暗い道を歩き始めた
I started walking the dark path of dawn
脇目を振らず走り迷路に気付く
Running without looking back, I realized the labyrinth
その時振り返った歩いた道を
Then I looked back at the path I walked
それは過去じゃなく
It's not the past
積み重なりこの今を作る
But the accumulation of what makes this moment
新しい旅を呼ぶ声に
To the voice that calls for a new journey
耳をすまそう
Let's listen
思い出の奥から来た新しい音の世界
A new world of sound from the depths of memory
その手を伸ばし今すぐつかもう
Reach out and grab it now
その道を振り返り今気づく
Looking back on the path, I now realize
答えを信じて向かえ
Believe in the answer and face it
その道を振り返り今気づく
Looking back on the path, I now realize
答えを信じて向かえ
Believe in the answer and face it
思い出の奥から来た新しい音の世界
A new world of sound from the depths of memory
その手を伸ばし今すぐつかもう
Reach out and grab it now
遙かパンゲアから凍るこの世界 (遥かな世界)
From the distant Pangea to this frozen world (distant world)
岩さえ砕き進み見失った
Smashing through the rocks, I lost my way
そして雨が上がり続くこの世界 (遥かな世界)
And as the rain stops, this world continues (distant world)
それでも進むことを今選んだ
Even so, I choose to move forward now
時代遅れでもマイノリティーでもそこに道はある
Even if it's outdated or a minority, there is a path there
新しい旅を呼ぶ声に
To the voice that calls for a new journey
耳をすまそう
Let's listen
思い出の奥から来た新しい音の世界
A new world of sound from the depths of memory
その手を伸ばし今すぐつかもう
Reach out and grab it now
確かに
Certainly
ララララ
La-la-la-la
思い出の奥から来た新しい音の世界
A new world of sound from the depths of memory
その手を伸ばし今すぐつかもう
Reach out and grab it now
確かに
Certainly
ララララ
La-la-la-la
焼きたてパンの船が待っているよ
A freshly baked bread ship awaits you
ほら
Come on





Авторы: 除村 武志


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.