Снова
самолёт
Wieder
ein
Flugzeug
Ты
так
торопишься,
но
не
успеешь
Du
hast
es
so
eilig,
aber
du
wirst
es
nicht
schaffen
Очередной
полёт
Ein
weiterer
Flug
Ты
сам
себя
обмануть
не
сумеешь
Du
kannst
dich
selbst
nicht
täuschen
Делаешь
деловой
вид
Du
gibst
dir
einen
geschäftigen
Anschein
Но
ты
ведь
знаешь
что
пусто
в
карманах
Aber
du
weißt
doch,
dass
deine
Taschen
leer
sind
Для
чего
весь
этот
цирк?
Wozu
dieser
ganze
Zirkus?
Ты
же
не
стоишь
своего
обмана
Du
bist
deine
Täuschung
nicht
wert
Мы
так
и
не
узнали
каково
быть
вместе
Wir
haben
nie
erfahren,
wie
es
ist,
zusammen
zu
sein
Я
пишу
тебе
очередную
песню
Ich
schreibe
dir
wieder
ein
Lied
Мы
так
и
не
узнали
каково
быть
вместе
Wir
haben
nie
erfahren,
wie
es
ist,
zusammen
zu
sein
Мы
так
и
не
узнали
каково
быть
вместе
Wir
haben
nie
erfahren,
wie
es
ist,
zusammen
zu
sein
Я
пишу
тебе
очередную
песню
Ich
schreibe
dir
wieder
ein
Lied
Ты
слушаешь
и
не
находишь
себе
места
Du
hörst
es
und
findest
keine
Ruhe
Мы
так
и
не
узнали
Wir
haben
es
nie
erfahren
Мы
так
и
не
узнали
каково
быть
вместе
Wir
haben
nie
erfahren,
wie
es
ist,
zusammen
zu
sein
Я
пишу
тебе
очередную
песню
Ich
schreibe
dir
wieder
ein
Lied
Ты
слушаешь
и
не
находишь
себе
места
Du
hörst
es
und
findest
keine
Ruhe
Мы
так
и
не
узнали
Wir
haben
es
nie
erfahren
Прямо
по
курсу
боль
Direkt
auf
Kurs:
Schmerz
Мы
её
видим,
не
принимаем
Wir
sehen
ihn,
akzeptieren
ihn
nicht
С
радаров
теряем
контроль
Verlieren
die
Kontrolle
über
die
Radare
Снова
чувствуем
и
забываем
Fühlen
ihn
wieder
und
vergessen
ihn
Слушаешь?
Слушай
мой
крик
Hörst
du?
Hör
meinen
Schrei
Сколько
внутри
ты
оставил
терзаний
Wie
viele
Qualen
hast
du
in
mir
hinterlassen
Для
меня
весь
этот
мир
Für
mich
ist
diese
ganze
Welt
Погряз
в
смену
пыток
и
испытаний
Versunken
im
Wechsel
von
Folter
und
Prüfungen
Я
больше
не
ищу
тебя
среди
прохожих
Ich
suche
dich
nicht
mehr
unter
den
Passanten
Лишь
только
я
одна
знаю
что
нет
похожих
Nur
ich
allein
weiß,
dass
es
keinen
Vergleichbaren
gibt
И
все
вокруг
теряет
важность
главных
слов
Und
alles
um
uns
herum
verliert
die
Bedeutung
der
wichtigsten
Worte
Ты
вовсе
не
герой
моих
любовных
снов
Du
bist
keineswegs
der
Held
meiner
Liebesträume
Мы
так
и
не
узнали
каково
быть
вместе
Wir
haben
nie
erfahren,
wie
es
ist,
zusammen
zu
sein
Я
пишу
тебе
очередную
песню
Ich
schreibe
dir
wieder
ein
Lied
Мы
так
и
не
узнали
каково
быть
вместе
Wir
haben
nie
erfahren,
wie
es
ist,
zusammen
zu
sein
Мы
так
и
не
узнали
каково
быть
вместе
Wir
haben
nie
erfahren,
wie
es
ist,
zusammen
zu
sein
Я
пишу
тебе
очередную
песню
Ich
schreibe
dir
wieder
ein
Lied
Ты
слушаешь
и
не
находишь
себе
места
Du
hörst
es
und
findest
keine
Ruhe
Мы
так
и
не
узнали
Wir
haben
es
nie
erfahren
Мы
так
и
не
узнали
каково
быть
вместе
Wir
haben
nie
erfahren,
wie
es
ist,
zusammen
zu
sein
Я
пишу
тебе
очередную
песню
Ich
schreibe
dir
wieder
ein
Lied
Ты
слушаешь
и
не
находишь
себе
места
Du
hörst
es
und
findest
keine
Ruhe
Мы
так
и
не
узнали
Wir
haben
es
nie
erfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: оксана мелкумян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.