Прошу
тебя
Ich
bitte
dich
Не
говори
слова
мне
о
любви
Sag
mir
keine
Worte
über
Liebe
Все
твои
слова
похожи
на
мои
Alle
deine
Worte
ähneln
meinen
Но
разница,
что
врал
здесь
только
ты
Aber
der
Unterschied
ist,
dass
nur
du
hier
gelogen
hast
Прошу
тебя
Ich
bitte
dich
Не
говори
слова
мне
о
любви
Sag
mir
keine
Worte
über
Liebe
Все
твои
слова
похожи
на
мои
Alle
deine
Worte
ähneln
meinen
Но
разница,
что
врал
здесь
только
ты
Aber
der
Unterschied
ist,
dass
nur
du
hier
gelogen
hast
Снова
исчезаю
в
твоём
тумане
Wieder
verschwinde
ich
in
deinem
Nebel
5 минут
осталось
чтобы
понять
мне
5 Minuten
bleiben
mir,
um
zu
verstehen
Все
по
местам
разложить
Alles
an
seinen
Platz
zu
räumen
Наверное
ты
смог
уже
вовсе
остыть
Wahrscheinlich
bist
du
schon
völlig
erkaltet
Замершие
следы
от
осколков
Erstarrte
Spuren
von
den
Scherben
Моей
больной
любви
Meiner
kranken
Liebe
Я
падаю
в
пропасть
уже
сорвалась
Ich
falle
in
den
Abgrund,
bin
schon
abgestürzt
Ведь
между
нами
пусто
потеряна
связь
Denn
zwischen
uns
ist
Leere,
die
Verbindung
ist
verloren
Прошу
тебя
Ich
bitte
dich
Не
говори
слова
мне
о
любви
Sag
mir
keine
Worte
über
Liebe
Все
твои
слова
похожи
на
мои
Alle
deine
Worte
ähneln
meinen
Но
разница,
что
врал
здесь
только
ты
Aber
der
Unterschied
ist,
dass
nur
du
hier
gelogen
hast
Прошу
тебя
Ich
bitte
dich
Не
говори
слова
мне
о
любви
Sag
mir
keine
Worte
über
Liebe
Все
твои
слова
похожи
на
мои
Alle
deine
Worte
ähneln
meinen
Но
разница,
что
врал
здесь
только
ты
Aber
der
Unterschied
ist,
dass
nur
du
hier
gelogen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юлиана робертовна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.