YNW Melly - Save Me (feat. Ynw4L) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YNW Melly - Save Me (feat. Ynw4L)




Save Me (feat. Ynw4L)
Спаси меня (при уч. Ynw4L)
Yeah, mhm-mhm
Да, м-м-м
Save me
Спаси меня
Save me
Спаси меня
Save me
Спаси меня
Save, save me
Спаси, спаси меня
Someone, save me
Кто-нибудь, спаси меня
Uh this shit go crazy
Эта хрень сводит с ума
Someone, save me
Кто-нибудь, спаси меня
Won't you, please, save me
Не могла бы ты, пожалуйста, спасти меня
Someone, save me
Кто-нибудь, спаси меня
Cause I been rolling
Потому что я ушёл в отрыв
Can someone save me? (Yeah)
Может кто-нибудь меня спасти? (Да)
She screamin' out, "Baby"
Она кричит: "Детка"
Oh, won't you save me? (Me)
О, не спасёшь ли ты меня? (Меня)
You're too deep inside the water, ain't nobody comin' for you
Ты слишком глубоко в воде, никто за тобой не придёт
You're too deep insidе the water
Ты слишком глубоко в воде
Stars reflеctin' on the Caribean sea
Звёзды отражаются в Карибском море
I want you to know that that reflection is me
Я хочу, чтобы ты знала, что это отражение - я
And all of the diamonds that you got on your teeth
И все бриллианты, что у тебя на зубах
Are shinin' like the motherfuckin' stars
Сияют, как грёбаные звёзды
Itchy fingers, palms sweatin', what you tryna do?
Пальцы чешутся, ладони потеют, что ты пытаешься сделать?
We been fucked up 'bout each other
Мы были без ума друг от друга
Since middle school
Со средней школы
Think I seen this shit somewhere
Кажется, я где-то это видел
It must be déjà vu
Должно быть, дежа вю
Have I seen you somewhere? Is it déjà vu?
Я тебя где-то видел? Это дежа вю?
I really want some more
Я действительно хочу ещё
Oh, why? Keep it honest with me
О, почему? Будь честна со мной
Baby, don't you lie, don't you lie
Детка, не лги мне, не лги
Someone, save me
Кто-нибудь, спаси меня
Won't you, please, save me
Не могла бы ты, пожалуйста, спасти меня
Yeah, someone, save me
Да, кто-нибудь, спаси меня
Cause I been rolling
Потому что я ушёл в отрыв
Can someone save me? (Can someone save me?)
Может кто-нибудь меня спасти? (Может кто-нибудь меня спасти?)
She screamin' out, "Baby" (She screamin', "Baby")
Она кричит: "Детка" (Она кричит: "Детка")
Oh, won't you save me? (Can someone save me?)
О, не спасёшь ли ты меня? (Может кто-нибудь меня спасти?)
You're too deep inside the water
Ты слишком глубоко в воде
Ain't nobody comin' for you (You too deep inside the water)
Никто за тобой не придёт (Ты слишком глубоко в воде)
You're too deep inside the water
Ты слишком глубоко в воде
Like, baby
Например, детка
Can I believe in you to save me?
Могу ли я верить, что ты меня спасёшь?
(To save me)
(Чтобы спасти меня)
I woke up and you wasn't next to me
Я проснулся, а тебя не было рядом
(You wasn't next to me)
(Тебя не было рядом)
So, I immediately thought it was a dream
Поэтому я сразу подумал, что это сон
(It was a dream)
(Это был сон)
I'm hurtin', feel it through the melodies
Мне больно, я чувствую это сквозь мелодии
(The melodies)
(Мелодии)
I been lookin' for some love, think I'm a fiend
Я искал любви, кажется, я одержим
Baby, look what you did to me
Детка, посмотри, что ты со мной сделала
Look what you made me turn into
Посмотри, во что ты меня превратила
That breakup made me turn into a slimey dude
Это расставание превратило меня в скользкого типа
The streets gettin' a hold of me
Улицы овладевают мной
I think I need to be rescued
Кажется, меня нужно спасать
I'm gettin' dangerous
Я становлюсь опасным
If you come and try to test my gangster
Если ты придёшь и попытаешься испытать моего гангстера
It's gettin' deadly
Это становится смертельно опасным
Fuck up, it's cock back, hand on the trigger
Накосячишь, и я взведу курок, палец на спусковом крючке
Push it back
Убери
Someone, save me
Кто-нибудь, спаси меня
Won't you, please, save me
Не могла бы ты, пожалуйста, спасти меня
Yeah, someone, save me
Да, кто-нибудь, спаси меня
'Cause I been rollin'
Потому что я ушёл в отрыв
Can someone save me? (Yeah)
Может кто-нибудь меня спасти? (Да)
She screamin' out, "Baby"
Она кричит: "Детка"
Oh, won't you save me? (Me)
О, не спасёшь ли ты меня? (Меня)
You're too deep inside the water, ain't nobody comin' for you
Ты слишком глубоко в воде, никто за тобой не придёт
You're too deep inside the water
Ты слишком глубоко в воде
Ain't nobody coming
Никто не придёт
I'm too deep inside the water, ain't nobody comin'
Я слишком глубоко в воде, никто не придёт
Swimming toxic, them piranhas
Токсичное плавание, эти пираньи
Bet they eat your stomach
Держу пари, они съедят твой желудок
Hollow tips rip through your vest
Разрывные пули прошьют твой бронежилет
I bet they eat your stomach
Держу пари, они съедят твой желудок
Locked my brother up
Заперли моего брата
I swear, nobody seen this comin'
Клянусь, никто этого не ожидал
Nobody seen this bomin'
Никто этого взрыва не ожидал
One of a kind
Единственный в своём роде
You know we turned a thing to something
Ты же знаешь, мы превратили мелочь в нечто большее
You're losin' your mind
Ты сходишь с ума
You're ridin' 'round with all hundreds
Ты разъезжаешь со всеми сотнями
Yeah, yeah
Да, да
Watch how you move
Следи за тем, как ты двигаешься
Want to see a nigga make the news
Хочешь увидеть, как ниггер попадает в новости
I been outside chillin' with my crew
Я тусовался на улице со своей командой
Watch out, I got somethin' else to prove (Yeah)
Смотри, мне ещё есть что доказать (Да)
Someone, save me
Кто-нибудь, спаси меня
Won't you, please, save me
Не могла бы ты, пожалуйста, спасти меня
Yeah, someone, save me
Да, кто-нибудь, спаси меня
'Cause I been rollin'
Потому что я ушёл в отрыв
Can someone save me? (Yeah)
Может кто-нибудь меня спасти? (Да)
She screamin' out, "Baby"
Она кричит: "Детка"
Oh, won't you save me? (Me)
О, не спасёшь ли ты меня? (Меня)
You're too deep inside the water
Ты слишком глубоко в воде
Ain't nobody comin' for you
Никто за тобой не придёт
You're too deep inside the water, ain't nobody bomin'
Ты слишком глубоко в воде, никто не придёт
You're too deep inside the water
Ты слишком глубоко в воде
An't nobody comin' for you (Ooh, woah)
Никто за тобой не придёт (О-о, уо)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.