Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokuraga Sugoshita Eien
Die Ewigkeit, die wir verbrachten
ぼくらはいつも考えすぎて
しゃべれなくなり
ただただ歩く
Wir
denken
immer
zu
viel,
können
nicht
mehr
sprechen
und
gehen
einfach
nur.
ぼくらの距離は20cmで
時々肩が当たるとあせる
Unsere
Distanz
beträgt
20cm,
und
manchmal,
wenn
sich
unsere
Schultern
berühren,
werde
ich
nervös.
だけど君が好きさ
とても好きさ
Aber
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr.
泣きたくなるほど
死にたくなるほど
好きだ
So
sehr,
dass
ich
weinen
möchte,
so
sehr,
dass
ich
sterben
möchte,
liebe
ich
dich.
君のこと考えてる
朝から晩まで
Ich
denke
an
dich,
von
morgens
bis
abends.
君のこと想ってる
朝から晩まで
Ich
sehne
mich
nach
dir,
von
morgens
bis
abends.
ぼくたちは夢なのさ
瞬きするくらいの
Wir
sind
ein
Traum,
so
flüchtig
wie
ein
Wimpernschlag.
君だけは忘れないでよ
ぼくらが過ごした永遠を
ぼくらが過ごした永遠を
Nur
du,
vergiss
bitte
nicht
die
Ewigkeit,
die
wir
verbrachten,
die
Ewigkeit,
die
wir
verbrachten.
ぼくらはいつもはしゃぎ疲れて
心がすぐに動かなくなり
Wir
toben
uns
immer
aus,
bis
wir
müde
sind,
und
unsere
Herzen
werden
schnell
still.
歩く速さはぼくが抑えて
時々君が「速すぎる」と言う
Die
Gehgeschwindigkeit
drossele
ich,
und
manchmal
sagst
du:
„Zu
schnell!“
だけど君が好きさ
とても好きさ
Aber
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr.
泣きたくなるほど
死にたくなるほど
好きだ
So
sehr,
dass
ich
weinen
möchte,
so
sehr,
dass
ich
sterben
möchte,
liebe
ich
dich.
君のこと考えてる
朝から晩まで
Ich
denke
an
dich,
von
morgens
bis
abends.
君のこと想ってる
朝から晩まで
Ich
sehne
mich
nach
dir,
von
morgens
bis
abends.
ぼくたちは夢なのさ
瞬きするくらいの
Wir
sind
ein
Traum,
so
flüchtig
wie
ein
Wimpernschlag.
君だけは忘れないでよ
ぼくらが過ごした永遠を
Nur
du,
vergiss
bitte
nicht
die
Ewigkeit,
die
wir
verbrachten.
ぼくらが過ごした永遠を
Die
Ewigkeit,
die
wir
verbrachten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yo-king, yo−king
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.