YO-KING - Bokuraga Sugoshita Eien - перевод текста песни на немецкий

Bokuraga Sugoshita Eien - YO-KINGперевод на немецкий




Bokuraga Sugoshita Eien
Die Ewigkeit, die wir verbrachten
ぼくらはいつも考えすぎて しゃべれなくなり ただただ歩く
Wir denken immer zu viel, können nicht mehr sprechen und gehen einfach nur.
ぼくらの距離は20cmで 時々肩が当たるとあせる
Unsere Distanz beträgt 20cm, und manchmal, wenn sich unsere Schultern berühren, werde ich nervös.
だけど君が好きさ とても好きさ
Aber ich liebe dich, ich liebe dich so sehr.
泣きたくなるほど 死にたくなるほど 好きだ
So sehr, dass ich weinen möchte, so sehr, dass ich sterben möchte, liebe ich dich.
君のこと考えてる 朝から晩まで
Ich denke an dich, von morgens bis abends.
君のこと想ってる 朝から晩まで
Ich sehne mich nach dir, von morgens bis abends.
ぼくたちは夢なのさ 瞬きするくらいの
Wir sind ein Traum, so flüchtig wie ein Wimpernschlag.
君だけは忘れないでよ ぼくらが過ごした永遠を ぼくらが過ごした永遠を
Nur du, vergiss bitte nicht die Ewigkeit, die wir verbrachten, die Ewigkeit, die wir verbrachten.
ぼくらはいつもはしゃぎ疲れて 心がすぐに動かなくなり
Wir toben uns immer aus, bis wir müde sind, und unsere Herzen werden schnell still.
歩く速さはぼくが抑えて 時々君が「速すぎる」と言う
Die Gehgeschwindigkeit drossele ich, und manchmal sagst du: „Zu schnell!“
だけど君が好きさ とても好きさ
Aber ich liebe dich, ich liebe dich so sehr.
泣きたくなるほど 死にたくなるほど 好きだ
So sehr, dass ich weinen möchte, so sehr, dass ich sterben möchte, liebe ich dich.
君のこと考えてる 朝から晩まで
Ich denke an dich, von morgens bis abends.
君のこと想ってる 朝から晩まで
Ich sehne mich nach dir, von morgens bis abends.
ぼくたちは夢なのさ 瞬きするくらいの
Wir sind ein Traum, so flüchtig wie ein Wimpernschlag.
君だけは忘れないでよ ぼくらが過ごした永遠を
Nur du, vergiss bitte nicht die Ewigkeit, die wir verbrachten.
ぼくらが過ごした永遠を
Die Ewigkeit, die wir verbrachten.





Авторы: Yo-king, yo−king


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.