YOA Orchestra of the Americas feat. Carlos Miguel Prieto - Symphony No.6 in B minor Op. 54: I Largo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YOA Orchestra of the Americas feat. Carlos Miguel Prieto - Symphony No.6 in B minor Op. 54: I Largo




We gotta say that we remember u
Мы должны сказать, что помним тебя
Sorry that the days are gone
Жаль, что те дни прошли
And green is out of the bloom
И зелень уже не цветет
Take good care of my baby
Хорошенько позаботься о моем ребенке
Please don't ever make her blue
Пожалуйста, никогда не заставляй ее грустить
Just tell her that you love her
Просто скажи ей, что ты любишь ее
Make sure you're thinking of her
Убедись, что ты думаешь о ней
In everything you say is true
Во всем, что ты говоришь, есть правда
I saw her today,
Я видел ее сегодня,
I saw her face,
Я видел ее лицо,
It was a face I loved, and I knew,
Это было лицо, которое я любила, и я знала,
I had to run away,
Мне пришлось убежать,
And get down on my knees and pray
И опускаюсь на колени и молюсь
That they'd go away,
Что они уйдут,
And still they begin,
И все же они начинают,
Needles and pins,
Иглы и булавки,
Because of all my pride,
Из-за всей моей гордости,
The tears I gotta hide.
Слезы, которые я должен скрывать.
And still they begin,
И все же они начинают,
Needles and pins
Иглы и булавки
And still they begin,
И все же они начинают,
Needles and pins
Иглы и булавки
Our love is alive and so we begin
Наша любовь жива, и вот мы начинаем
Foolishly layin' our hearts on the table
Глупо выкладывать наши сердца на стол.
Stumblin' in
Спотыкаясь в
Our love is a flame burnin' within
Наша любовь - это пламя, горящее внутри
Now and then fire light will catch us
Время от времени свет огня настигает нас
Stumblin' in
Спотыкаясь в
Wherever you go, whatever you do
Куда бы ты ни пошел, что бы ты ни делал
You know these reckless thoughts of mine
Ты знаешь эти мои безрассудные мысли
Are followin' you
Мы следуем за тобой
So she'll cry just a little for a few dollars more.
Так что она немного поплачет еще за несколько долларов.
She'll lie just a little like she's done it before.
Она соврет совсем немного, как делала это раньше.
She'll take it, she'll fake it for a few dollars more.
Она возьмет это, она подделает это еще за несколько долларов.
She'll show you her heart, then show you the door.
Она откроет тебе свое сердце, а потом укажет на дверь.
You know she'll die just a little for a few dollars more.
Ты же знаешь, что она умрет совсем чуть-чуть еще за несколько долларов.
Even fly just a little like she's done it before.
Даже немного полетать, как она делала это раньше.
She'll take it, she'll fake it for a few dollars more.
Она возьмет это, она подделает это еще за несколько долларов.
She'll show you her heart, then show you the door.
Она откроет тебе свое сердце, а потом укажет на дверь.
If you want my sympathy,
Если тебе нужно мое сочувствие,
Just open your heart to me,
Просто открой мне свое сердце,
And you'll get whatever you'll ever need.
И ты получишь все, что тебе когда-либо понадобится.
You think that's too high for you,
Ты думаешь, что это слишком высоко для тебя,
Oh baby, I would die for you,
О, детка, я бы умер за тебя,
When there's nothin' left,
Когда ничего не останется,
You know where I'll be.
Ты знаешь, где я буду.
Lay back in the arms of someone,
Откинуться на спину в чьих-то объятиях,
You give in to the charms of someone,
Ты поддаешься чьему-то обаянию,
Lay back in the arms of someone you love.
Откинься на спинку кресла в объятиях того, кого ты любишь.
Lay back in the arms of someone,
Откинуться на спину в чьих-то объятиях,
When you feel you're a part of someone,
Когда ты чувствуешь себя частью кого-то,
Lay back in the arms of someone you love.
Откинься на спинку кресла в объятиях того, кого ты любишь.
So if you think you know how to love me
Так что, если ты думаешь, что знаешь, как любить меня
And you think you know what I need
И ты думаешь, что знаешь, что мне нужно
And if you really really want me to stay
И если ты действительно, действительно хочешь, чтобы я остался
You've got to lead the way
Ты должен указывать путь
Yes it you think you know how to love me
Да, это ты думаешь, что знаешь, как любить меня
And you think you can stand by me
И ты думаешь, что можешь поддержать меня
And if you really really want me to stay
И если ты действительно, действительно хочешь, чтобы я остался
You've got to lead the way
Ты должен указывать путь
Sally called when she got the word,
Салли позвонила, как только узнала об этом,
And she said: "I suppose you've heard -
И она сказала: полагаю, вы слышали -
About Alice".
Об Алисе".
When I rushed to the window,
Когда я бросился к окну,
And I looked outside,
И я выглянул наружу,
And I could hardly believe my eyes -
И я с трудом мог поверить своим глазам -
As a big limousine rolled up
Когда подъехал большой лимузин
Into Alice's drive...
На подъездную аллею Элис...
Oh, I don't know why she's leaving,
О, я не знаю, почему она уходит,
Or where she's gonna go,
Или куда она собирается пойти,
I guess she's got her reasons,
Я думаю, у нее есть на то свои причины,
But I just don't want to know,
Но я просто не хочу знать,
'Cos for twenty-four years
Потому что в течение двадцати четырех лет
I've been living next door to Alice.
Я жил по соседству с Элис.
Twenty-four years just waiting for a chance,
Двадцать четыре года просто ждал шанса,
To tell her how I feel, and maybe get a second glance,
Сказать ей, что я чувствую, и, возможно, получить второй взгляд,
Now I've got to get used to not living next door to Alice...
Теперь мне нужно привыкнуть к тому, что я не живу по соседству с Элис...
Mexican girl don't leave me alone,
Мексиканка, не оставляй меня в покое,
I gotta heart as big as a stone and I need you believe me
У меня сердце большое, как камень, и мне нужно, чтобы ты мне поверила.
To be here and love me tonight.
Быть здесь и любить меня сегодня вечером.
Mexican girl I want you to stay you know my heart is
Мексиканка, я хочу, чтобы ты осталась, ты знаешь, что мое сердце
Longing to say that as long as I live I will always
Страстно желая сказать, что пока я жив, я всегда буду
Remember the one that I called my Mexican girl.
Помнишь ту, которую я называл своей мексиканской девочкой.
Her skin was soft as the velvet sky and her hair it shone in the moonlight,
Ее кожа была нежной, как бархатное небо, а волосы сияли в лунном свете,
And as the music did play well the night turned to day and I held her tight,
И поскольку музыка действительно играла хорошо, ночь превратилась в день, и я крепко обнял ее.,
Then she looked at me with her dark brown eyes and she whispered hasta la vista.
Потом она посмотрела на меня своими темно-карими глазами и прошептала: "хаста ла виста".
Well I don't know what it means but it sounded so good so I kissed her.
Ну, я не знаю, что это значит, но это прозвучало так хорошо, что я поцеловал ее.
Mexican girl don't leave me alone,
Мексиканка, не оставляй меня в покое,
I gotta heart as big as a stone and I need you believe me
У меня сердце большое, как камень, и мне нужно, чтобы ты мне поверила.
To be here and love me tonight.
Быть здесь и любить меня сегодня вечером.
Mexican girl I want you to stay you know my heart is
Мексиканка, я хочу, чтобы ты осталась, ты знаешь, что мое сердце
Longing to say that as long as I live I will always
Страстно желая сказать, что пока я жив, я всегда буду
Remember the one that I called my Mexican girl.
Помнишь ту, которую я называл своей мексиканской девочкой.





Авторы: Dmitri Shostakovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.