Текст и перевод песни YOA Orchestra of the Americas feat. Carlos Miguel Prieto - Symphony No.6 in B minor Op. 54: I Largo
We
gotta
say
that
we
remember
u
Мы
должны
сказать,
что
помним
тебя
Sorry
that
the
days
are
gone
Жаль,
что
те
дни
прошли
And
green
is
out
of
the
bloom
И
зелень
уже
не
цветет
Take
good
care
of
my
baby
Хорошенько
позаботься
о
моем
ребенке
Please
don't
ever
make
her
blue
Пожалуйста,
никогда
не
заставляй
ее
грустить
Just
tell
her
that
you
love
her
Просто
скажи
ей,
что
ты
любишь
ее
Make
sure
you're
thinking
of
her
Убедись,
что
ты
думаешь
о
ней
In
everything
you
say
is
true
Во
всем,
что
ты
говоришь,
есть
правда
I
saw
her
today,
Я
видел
ее
сегодня,
I
saw
her
face,
Я
видел
ее
лицо,
It
was
a
face
I
loved,
and
I
knew,
Это
было
лицо,
которое
я
любила,
и
я
знала,
I
had
to
run
away,
Мне
пришлось
убежать,
And
get
down
on
my
knees
and
pray
И
опускаюсь
на
колени
и
молюсь
That
they'd
go
away,
Что
они
уйдут,
And
still
they
begin,
И
все
же
они
начинают,
Needles
and
pins,
Иглы
и
булавки,
Because
of
all
my
pride,
Из-за
всей
моей
гордости,
The
tears
I
gotta
hide.
Слезы,
которые
я
должен
скрывать.
And
still
they
begin,
И
все
же
они
начинают,
Needles
and
pins
Иглы
и
булавки
And
still
they
begin,
И
все
же
они
начинают,
Needles
and
pins
Иглы
и
булавки
Our
love
is
alive
and
so
we
begin
Наша
любовь
жива,
и
вот
мы
начинаем
Foolishly
layin'
our
hearts
on
the
table
Глупо
выкладывать
наши
сердца
на
стол.
Stumblin'
in
Спотыкаясь
в
Our
love
is
a
flame
burnin'
within
Наша
любовь
- это
пламя,
горящее
внутри
Now
and
then
fire
light
will
catch
us
Время
от
времени
свет
огня
настигает
нас
Stumblin'
in
Спотыкаясь
в
Wherever
you
go,
whatever
you
do
Куда
бы
ты
ни
пошел,
что
бы
ты
ни
делал
You
know
these
reckless
thoughts
of
mine
Ты
знаешь
эти
мои
безрассудные
мысли
Are
followin'
you
Мы
следуем
за
тобой
So
she'll
cry
just
a
little
for
a
few
dollars
more.
Так
что
она
немного
поплачет
еще
за
несколько
долларов.
She'll
lie
just
a
little
like
she's
done
it
before.
Она
соврет
совсем
немного,
как
делала
это
раньше.
She'll
take
it,
she'll
fake
it
for
a
few
dollars
more.
Она
возьмет
это,
она
подделает
это
еще
за
несколько
долларов.
She'll
show
you
her
heart,
then
show
you
the
door.
Она
откроет
тебе
свое
сердце,
а
потом
укажет
на
дверь.
You
know
she'll
die
just
a
little
for
a
few
dollars
more.
Ты
же
знаешь,
что
она
умрет
совсем
чуть-чуть
еще
за
несколько
долларов.
Even
fly
just
a
little
like
she's
done
it
before.
Даже
немного
полетать,
как
она
делала
это
раньше.
She'll
take
it,
she'll
fake
it
for
a
few
dollars
more.
Она
возьмет
это,
она
подделает
это
еще
за
несколько
долларов.
She'll
show
you
her
heart,
then
show
you
the
door.
Она
откроет
тебе
свое
сердце,
а
потом
укажет
на
дверь.
If
you
want
my
sympathy,
Если
тебе
нужно
мое
сочувствие,
Just
open
your
heart
to
me,
Просто
открой
мне
свое
сердце,
And
you'll
get
whatever
you'll
ever
need.
И
ты
получишь
все,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
You
think
that's
too
high
for
you,
Ты
думаешь,
что
это
слишком
высоко
для
тебя,
Oh
baby,
I
would
die
for
you,
О,
детка,
я
бы
умер
за
тебя,
When
there's
nothin'
left,
Когда
ничего
не
останется,
You
know
where
I'll
be.
Ты
знаешь,
где
я
буду.
Lay
back
in
the
arms
of
someone,
Откинуться
на
спину
в
чьих-то
объятиях,
You
give
in
to
the
charms
of
someone,
Ты
поддаешься
чьему-то
обаянию,
Lay
back
in
the
arms
of
someone
you
love.
Откинься
на
спинку
кресла
в
объятиях
того,
кого
ты
любишь.
Lay
back
in
the
arms
of
someone,
Откинуться
на
спину
в
чьих-то
объятиях,
When
you
feel
you're
a
part
of
someone,
Когда
ты
чувствуешь
себя
частью
кого-то,
Lay
back
in
the
arms
of
someone
you
love.
Откинься
на
спинку
кресла
в
объятиях
того,
кого
ты
любишь.
So
if
you
think
you
know
how
to
love
me
Так
что,
если
ты
думаешь,
что
знаешь,
как
любить
меня
And
you
think
you
know
what
I
need
И
ты
думаешь,
что
знаешь,
что
мне
нужно
And
if
you
really
really
want
me
to
stay
И
если
ты
действительно,
действительно
хочешь,
чтобы
я
остался
You've
got
to
lead
the
way
Ты
должен
указывать
путь
Yes
it
you
think
you
know
how
to
love
me
Да,
это
ты
думаешь,
что
знаешь,
как
любить
меня
And
you
think
you
can
stand
by
me
И
ты
думаешь,
что
можешь
поддержать
меня
And
if
you
really
really
want
me
to
stay
И
если
ты
действительно,
действительно
хочешь,
чтобы
я
остался
You've
got
to
lead
the
way
Ты
должен
указывать
путь
Sally
called
when
she
got
the
word,
Салли
позвонила,
как
только
узнала
об
этом,
And
she
said:
"I
suppose
you've
heard
-
И
она
сказала:
"Я
полагаю,
вы
слышали
-
When
I
rushed
to
the
window,
Когда
я
бросился
к
окну,
And
I
looked
outside,
И
я
выглянул
наружу,
And
I
could
hardly
believe
my
eyes
-
И
я
с
трудом
мог
поверить
своим
глазам
-
As
a
big
limousine
rolled
up
Когда
подъехал
большой
лимузин
Into
Alice's
drive...
На
подъездную
аллею
Элис...
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving,
О,
я
не
знаю,
почему
она
уходит,
Or
where
she's
gonna
go,
Или
куда
она
собирается
пойти,
I
guess
she's
got
her
reasons,
Я
думаю,
у
нее
есть
на
то
свои
причины,
But
I
just
don't
want
to
know,
Но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cos
for
twenty-four
years
Потому
что
в
течение
двадцати
четырех
лет
I've
been
living
next
door
to
Alice.
Я
жил
по
соседству
с
Элис.
Twenty-four
years
just
waiting
for
a
chance,
Двадцать
четыре
года
просто
ждал
шанса,
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance,
Сказать
ей,
что
я
чувствую,
и,
возможно,
получить
второй
взгляд,
Now
I've
got
to
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Теперь
мне
нужно
привыкнуть
к
тому,
что
я
не
живу
по
соседству
с
Элис...
Mexican
girl
don't
leave
me
alone,
Мексиканка,
не
оставляй
меня
в
покое,
I
gotta
heart
as
big
as
a
stone
and
I
need
you
believe
me
У
меня
сердце
большое,
как
камень,
и
мне
нужно,
чтобы
ты
мне
поверила.
To
be
here
and
love
me
tonight.
Быть
здесь
и
любить
меня
сегодня
вечером.
Mexican
girl
I
want
you
to
stay
you
know
my
heart
is
Мексиканка,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась,
ты
знаешь,
что
мое
сердце
Longing
to
say
that
as
long
as
I
live
I
will
always
Страстно
желая
сказать,
что
пока
я
жив,
я
всегда
буду
Remember
the
one
that
I
called
my
Mexican
girl.
Помнишь
ту,
которую
я
называл
своей
мексиканской
девочкой.
Her
skin
was
soft
as
the
velvet
sky
and
her
hair
it
shone
in
the
moonlight,
Ее
кожа
была
нежной,
как
бархатное
небо,
а
волосы
сияли
в
лунном
свете,
And
as
the
music
did
play
well
the
night
turned
to
day
and
I
held
her
tight,
И
поскольку
музыка
действительно
играла
хорошо,
ночь
превратилась
в
день,
и
я
крепко
обнял
ее.,
Then
she
looked
at
me
with
her
dark
brown
eyes
and
she
whispered
hasta
la
vista.
Потом
она
посмотрела
на
меня
своими
темно-карими
глазами
и
прошептала:
"хаста
ла
виста".
Well
I
don't
know
what
it
means
but
it
sounded
so
good
so
I
kissed
her.
Ну,
я
не
знаю,
что
это
значит,
но
это
прозвучало
так
хорошо,
что
я
поцеловал
ее.
Mexican
girl
don't
leave
me
alone,
Мексиканка,
не
оставляй
меня
в
покое,
I
gotta
heart
as
big
as
a
stone
and
I
need
you
believe
me
У
меня
сердце
большое,
как
камень,
и
мне
нужно,
чтобы
ты
мне
поверила.
To
be
here
and
love
me
tonight.
Быть
здесь
и
любить
меня
сегодня
вечером.
Mexican
girl
I
want
you
to
stay
you
know
my
heart
is
Мексиканка,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась,
ты
знаешь,
что
мое
сердце
Longing
to
say
that
as
long
as
I
live
I
will
always
Страстно
желая
сказать,
что
пока
я
жив,
я
всегда
буду
Remember
the
one
that
I
called
my
Mexican
girl.
Помнишь
ту,
которую
я
называл
своей
мексиканской
девочкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmitri Shostakovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.