YOASOBI - 優しい彗星 - перевод текста песни на немецкий

優しい彗星 - YOASOBIперевод на немецкий




優しい彗星
Sanfter Komet
今、静かな夜の中で
Jetzt, inmitten der stillen Nacht
無計画に車を走らせた
ließ ich das Auto ziellos fahren.
左隣、あなたの
Links neben mir, dein
横顔を月が照らした
Profil wurde vom Mond beleuchtet.
ただ、思い出を探る様に
Einfach, als würde ich nach Erinnerungen suchen,
辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば
als würde ich ihnen folgen, wenn ich Worte aneinanderreihe,
どうしようもなく溢れてくる
kommen unaufhaltsam hervor
日々の記憶
die Erinnerungen an die Tage.
あなたのそばで生きると決めたその日から
Von dem Tag an, als ich beschloss, an deiner Seite zu leben,
少しずつ変わり始めた世界
begann sich die Welt Stück für Stück zu verändern.
強く在るように弱さを隠すように
Um stark zu sein, um meine Schwäche zu verbergen,
演じてきた日々に
in den Tagen, in denen ich spielte
ある日突然現れたその眼差しが
erschien eines Tages plötzlich dieser Blick von dir,
知らなかったこと教えてくれた
der mir Dinge lehrte, die ich nicht kannte.
守るべきものがあればそれだけで
Wenn es etwas gibt, das man beschützen muss, allein dadurch,
こんなにも強くなれるんだ
kann man so stark werden.
深い深い暗闇の中で
In der tiefen, tiefen Dunkelheit
出会い、共に過ごしてきた
trafen wir uns, verbrachten die Zeit zusammen,
類の無い日々
unvergleichliche Tage.
心地よかった
Es war angenehm.
いや、幸せだった
Nein, ich war glücklich.
確かにほら 救われたんだよ
Sicherlich, siehst du, wurde ich gerettet,
あなたに
von dir.
わずかな光を捉えて輝いたのは
Was das schwache Licht einfing und erstrahlte,
まるで流れ星のような涙
waren Tränen wie Sternschnuppen.
不器用な命から流れて零れ落ちた
Die aus einem ungeschickten Leben flossen und fielen,
美しい涙
wunderschöne Tränen.
強く大きな体に秘めた優しさも
Die Sanftheit, verborgen in deinem starken, großen Körper,
どこか苦しげなその顔も
auch dieses irgendwie leidende Gesicht von dir
愛しく思うんだ
finde ich liebenswert.
姿形じゃないんだ
Es geht nicht um die äußere Form,
やっと気付いたんだ
endlich habe ich es bemerkt.
無情に響く銃声が夜を引き裂く
Ein gnadenlos hallender Schuss zerreißt die Nacht.
別れの息吹が襲いかかる
Der Hauch des Abschieds greift an.
刹那に輝いた無慈悲な流れ星
Eine grausame Sternschnuppe, die einen Moment lang leuchtete.
祈りはただ届かずに消えた
Mein Gebet erreichte dich einfach nicht und verschwand.
この、手の中で燃え尽きた
In diesen meinen Händen verbrannte
金色の優しい彗星を
der goldene, sanfte Komet.
美しいたてがみを
Seine schöne Mähne
暗闇の中握り締めた
umklammerte ich fest in der Dunkelheit.





Авторы: Ayase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.