YOASOBI - Haruka - перевод текста песни на немецкий

Haruka - YOASOBIперевод на немецкий




Haruka
Haruka
I know it back when no one
Ich weiß es noch, als niemand
Would think of me to take home
Mich bei sich aufnehmen wollte
Had nowhere else to belong
Ich hatte keinen Ort, an den ich gehörte
Caught in a knot and woke alone
Verstrickt in einem Knoten und allein aufgewacht
You took a step while reaching out
Du hast einen Schritt gemacht und mir die Hand gereicht
You shook my life and pulled me out
Du hast mein Leben aufgerüttelt und mich herausgezogen
Then filled the room with your smile
Und dann den Raum mit deinem Lächeln erfüllt
I won't forget the look
Ich werde diesen Blick nie vergessen
Through life, in every corner
Durchs Leben, in jeder Ecke
Your moon light prayers calling
Deine Mondlichtgebete rufen
Into this more, keep walking next to me
In dieses Mehr, geh weiter neben mir
And soon taking on history
Und bald werden wir Geschichte schreiben
Though life can be sore
Obwohl das Leben schmerzhaft sein kann
While light is seen a lot more
Während Licht viel öfter gesehen wird
We share every bit of what those times are made of
Wir teilen jedes Detail dessen, woraus diese Zeiten bestehen
Looking again, ever the stories kept inside
Wenn ich zurückblicke, sind da all die Geschichten in mir
All memories come out, overwhelmed, I share them with you
Alle Erinnerungen kommen hoch, überwältigt, teile ich sie mit dir
Away, alone, no one will see the step you take
Fern, allein, niemand wird den Schritt sehen, den du machst
And all that you've been through, for me to get to be
Und all das, was du durchgemacht hast, damit ich hier sein kann
Here, right there and so close, all that it would take
Hier, ganz nah, alles, was es braucht
For me to be whole and delighted, staying here with you
Damit ich ganz und glücklich bin, hier bei dir zu bleiben
Coming again with the words, I wanna say is just
Und wieder kommen die Worte, ich möchte nur sagen
"I am grateful"
"Ich bin dankbar"
Oh, so soon it was a joyous spring has come to us
Oh, so schnell ist ein freudiger Frühling zu uns gekommen
A new departure season, true
Eine Zeit des Neubeginns, wahrhaftig
A far away new city, move
Eine weit entfernte, neue Stadt, ein Umzug
You let me be with you once again
Du lässt mich wieder bei dir sein
When falling alone and feeling deep
Wenn ich allein falle und mich tief fühle
I'll be here so that you can see
Ich werde hier sein, damit du es sehen kannst
I send it all and root
Ich sende es alles und wurzele
Because I'm always here for you
Weil ich immer für dich da bin
Now we see, everything life brings you is not an easy journey
Jetzt sehen wir, dass alles, was das Leben dir bringt, keine leichte Reise ist
As you went, hard to be concealing all your tears, still, on, we go
Während du gingst, war es schwer, all deine Tränen zu verbergen, dennoch, wir gehen weiter
Every day, take a step at your pace
Jeden Tag, mach einen Schritt in deinem Tempo
So you can become mature and walk on through
So dass du reifen und weitergehen kannst
For me to get be sitting here next to you, ah
Damit ich hier neben dir sitzen kann, ah
To me, if I can know you smile
Für mich, wenn ich dein Lächeln sehen kann
If you show me your brighter days
Wenn du mir deine strahlenden Tage zeigst
I'll pray for every joy you got, deep inside your heart
Ich werde für jede Freude beten, die du tief in deinem Herzen trägst
Is found within, to be a part of what you'll be
Die in dir gefunden wird, um ein Teil dessen zu sein, was du sein wirst
Say, giving you so much is your own
Sag, dir so viel zu geben, ist dein Eigenes
I can understand plenty love around you has bloomed
Ich kann verstehen, dass viel Liebe um dich herum erblüht ist
Don't cry, not anymore
Weine nicht, nicht mehr
Remember now, back in the day
Erinnere dich jetzt, zurück an den Tag
How you would keep your face in smiles, always
Wie du immer ein Lächeln auf deinem Gesicht bewahrt hast, immer
Looking back, I stare at these views I follow
Zurückblickend, starre ich auf diese Ansichten, denen ich folge
All memories come from within, I shared them with you
Alle Erinnerungen kommen von innen, ich habe sie mit dir geteilt
Away, alone, no one will see the step you take
Fern, allein, niemand wird den Schritt sehen, den du machst
Nor all the drops of tears you saw pour out
Noch all die Tränen, die du hast fließen sehen
Becomes a new meaning, to align with you
Es bekommt eine neue Bedeutung, sich mit dir zu vereinen
I could soon know that plenty true love got to bloom
Ich konnte bald wissen, dass viel wahre Liebe erblüht ist
Coming again with the words, I wanna say is just
Und wieder kommen die Worte, ich möchte nur sagen
"I am grateful"
"Ich bin dankbar"
It's true, evermore, you will be okay
Es ist wahr, für immer, du wirst okay sein
It's true, evermore, my love remains for you
Es ist wahr, für immer, meine Liebe bleibt für dich





Авторы: Hidenori Tanaka, Haruna Ono (pka Haruna)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.