YOASOBI - Love Letter - перевод текста песни на немецкий

Love Letter - YOASOBIперевод на немецкий




Love Letter
Liebesbrief
I feel delighted, to music I adore
Ich bin entzückt, von Musik, die ich anbete
I say true thoughts I've always had in mind of you
Ich sage wahre Gedanken, die ich immer über dich im Kopf hatte
Somehow, I need you to receive it
Irgendwie muss ich, dass du sie empfängst
(It's something that I needed to express)
(Es ist etwas, das ich ausdrücken musste)
Though I'm a little shy, I can't let go of thoughts
Obwohl ich ein wenig schüchtern bin, kann ich die Gedanken nicht loslassen
I'm holding inside, I know
Die ich in mir trage, ich weiß
Can I write every meaning to convey?
Kann ich jede Bedeutung schreiben, um sie zu vermitteln?
(Hoping this letter is in your reach)
(Ich hoffe, dieser Brief erreicht dich)
In spite of any situation
Trotz jeder Situation
Every line of your voice reaching into my head
Jede Zeile deiner Stimme, die in meinen Kopf dringt
Provides a power needed inside
Gibt mir die Kraft, die ich brauche
Hey, I want to smile at all and every moment
Hey, ich möchte in jedem Moment lächeln
But sometimes I hurt inside, I'm out of fuеl
Aber manchmal tut es mir innerlich weh, mir geht der Treibstoff aus
But, again, all I would have to do is stretch my hand
Aber dann müsste ich nur meine Hand ausstrecken
To you, reach out
Nach dir, greif zu
Thе world would be so bright
Die Welt wäre so hell
And every shade of it colorful
Und jede Schattierung davon bunt
Like all flowers bloom beauty
Wie alle Blumen in Schönheit erblühen
When laughing, crying, no matter what happens
Ob Lachen, Weinen, egal was passiert
Selection's up to me, whenever, tune in
Die Wahl liegt bei mir, wann immer, schalte ein
So, today, I'm wondering what type of you I'll find
Also, heute frage ich mich, welche Art von dir ich finden werde
Until this world is gone, over, and coming to an end
Bis diese Welt untergegangen ist, vorbei und zu Ende geht
I'm wishing you resound, always
Ich wünsche mir, dass du erklingst, immer
Ah-ah
Ah-ah
It's only you I think of
Ich denke nur an dich
I always need you to be around
Ich brauche dich immer in meiner Nähe
(When feeling like I gotta move it with your flow)
(Wenn ich das Gefühl habe, ich muss mich mit deinem Flow bewegen)
(When feeling like the body is about to blow)
(Wenn ich das Gefühl habe, dass der Körper gleich explodiert)
You always did have my back
Du hast mir immer den Rücken gestärkt
And know that you truly saved my life, ah-ah
Und wisse, dass du wirklich mein Leben gerettet hast, ah-ah
(Inside my heart, it's moving, I cannot resist)
(In meinem Herzen bewegt es sich, ich kann nicht widerstehen)
(Inside my heart, it's filling with a lot of bliss)
(In meinem Herzen füllt es sich mit viel Glückseligkeit)
I want to be there and be by you
Ich möchte bei dir sein
Ever surrounding me, staying close
Mich immer umgeben, nah bleiben
From now, evermore
Von jetzt an, für immer
For you are the one that I treasure
Denn du bist der Einzige, den ich schätze
Hope you'll always be echoing
Ich hoffe, du wirst immer widerhallen
Can I communicate every feeling
Kann ich jedes Gefühl kommunizieren
Packed up into a letter you can read?
Verpackt in einem Brief, den du lesen kannst?
Don't know if you're understanding what I write, ah-ah, hm
Ich weiß nicht, ob du verstehst, was ich schreibe, ah-ah, hm
Though I'm afraid you haven't, I can hope that you
Obwohl ich befürchte, dass du es nicht hast, kann ich hoffen, dass du
Received all I wanted to say
Alles erhalten hast, was ich sagen wollte
Sent you what it is that I have been trying to get out of my heart
Habe dir geschickt, was ich versucht habe, aus meinem Herzen herauszubekommen
So, you know, I cannot stand the thought of us not being acquainted
Also, weißt du, ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass wir uns nicht kennen
Conception of it scares me, because I love you that much, ah
Die Vorstellung davon macht mir Angst, weil ich dich so sehr liebe, ah
Every thought I wrote, accept it right now
Jeden Gedanken, den ich geschrieben habe, akzeptiere ihn jetzt
So, when laughing, crying, on and on, for so long
Also, beim Lachen, Weinen, immer und immer weiter, so lange
I'll walk ahead again, do so for evermore
Ich werde wieder vorwärts gehen, für immer
So harsh and dark, and painful things would pile up
So harte, dunkle und schmerzhafte Dinge würden sich auftürmen
But as you know, this world is huge and wide
Aber wie du weißt, ist diese Welt riesig und weit
It overflows no matter the hour, the place, music's pouring through
Sie fließt über, egal zu welcher Stunde, an welchem Ort, Musik strömt hindurch
All I stand in front of and everything I'm waiting for
Alles, vor dem ich stehe, und alles, worauf ich warte
If I'm afraid, then what should be my next move?
Wenn ich Angst habe, was soll dann mein nächster Schritt sein?
Don't know what to say or do, I get so lost, and even though
Ich weiß nicht, was ich sagen oder tun soll, ich bin so verloren, und obwohl
When I'm not feeling stable, as long as you are there by my side
Wenn ich mich nicht stabil fühle, solange du an meiner Seite bist
I'll keep on moving forward
Werde ich weitermachen
Calls out emotions hiding in my heart
Ruft Emotionen hervor, die in meinem Herzen verborgen sind
Rolls out the motion deep in every thought
Rollt die Bewegung tief in jedem Gedanken aus
It's true, only you, music I love
Es ist wahr, nur du, Musik, die ich liebe
(And nothing comes even close to take its place)
(Und nichts kommt auch nur annähernd an ihren Platz)
Somehow, for centuries to yet come
Irgendwie, für die kommenden Jahrhunderte
Somehow, keep on resonating, ah-ah
Irgendwie, erklinge weiter, ah-ah
Evermore, oh, truly, I am grateful
Für immer, oh, wirklich, ich bin dankbar





Авторы: Keiichiro Tanaka (pka Ayase)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.