Текст и перевод песни YOASOBI - RGB (English Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RGB (English Version)
RGB (Русская версия)
Don't
know
where
we
disconnected
each
of
our
stories
Не
знаю,
где
в
наших
историях
мы
потеряли
связь,
Now
we
go
once
again
past
where
we
have
split
off
Но
снова
возвращаемся
туда,
где
пути
разошлись.
Even
if
many
times,
we
have
been
separated,
you
can
see
Даже
если
много
раз
мы
были
врозь,
ты
видишь,
We're
connected,
still
Мы
всё
ещё
связаны.
So,
goodbye,
farewell
then
Итак,
прощай,
до
свидания,
We
said
the
words,
departed
Сказали
мы
слова
и
расстались.
How
many
morning
suns
have
we
seen
ever
since
that
day
Сколько
утренних
солнц
мы
видели
с
того
дня,
In
our
respective
new
future
destinations
В
наших
новых
местах,
Extension
of
that
day
Продолжая
тот
день.
Today
is
when
we
meet
Сегодня
мы
встречаемся
вновь.
With
every
moment
that
leads
up
to
our
meeting
time
С
каждым
мгновением,
приближающим
нашу
встречу,
I
keep
feeling
my
heart
beating
louder
as
the
seconds
pass
Я
чувствую,
как
сердце
бьётся
всё
сильнее.
As
I
look
up
at
the
sky
that
has
cleared
from
the
rain
Когда
я
смотрю
на
небо,
очистившееся
от
дождя,
It
was
just
like
what
we
saw
that
day
Оно
такое
же,
как
в
тот
день,
Upon
us
was
a
seven-colored
bridge
Над
нами
семицветный
мост.
Here
and
now,
we
were
able
to
meet
once
again
Здесь
и
сейчас
мы
снова
встретились,
We
have
kept
our
connection
alive
all
along
Мы
сохранили
нашу
связь
всё
это
время.
The
things
we
talk
about
Всё,
о
чём
мы
говорим,
We
wanna
speak
about
О
чём
хотим
поговорить,
Are
never
ending,
overflowing
out,
and
so
Нескончаемо,
переполняет
нас,
и
поэтому
Hold
up,
this
won't
be
loosening,
for
we
know
Подожди,
эта
связь
не
ослабнет,
ведь
мы
знаем.
We
were
rushed
by
the
seasons,
forever
moving
Времена
года
неслись,
всё
менялось,
And
beyond
where
the
roads
could
be
leading
us
to
И
за
пределами
дорог,
куда
бы
они
ни
вели,
No
matter
where
we
stand
Где
бы
мы
ни
были,
As
often
as
we
want
Так
часто,
как
захотим,
We
gotta
tie
our
strings
together
like
before
Мы
должны
связать
наши
нити,
как
прежде.
We'll
meet
again
soon
Мы
скоро
увидимся.
What
was
this?
Что
это
было?
And
now,
we
cannot
end
the
reminiscence
И
теперь
мы
не
можем
остановить
воспоминания,
And
those
recollections,
retentions
И
эти
образы,
ощущения,
We
trace
and
we
laugh
Мы
вспоминаем
и
смеёмся,
Filling
in
sceneries
we
were
living
apart
Заполняя
пробелы
в
картинах
нашей
разлуки.
The
conversation
offer
a
shortcut
Разговор
словно
короткий
путь,
And
we
don't
even
need
to
worry
about
tomorrow
И
нам
не
нужно
беспокоиться
о
завтрашнем
дне,
As
if
in
a
machine,
and
we're
back
to
our
past
Словно
в
машине
времени,
мы
вернулись
в
прошлое.
In
any
case
Во
всяком
случае,
Some
changes
that
each
of
us
have
witnessed
Все
перемены,
которые
мы
пережили,
In
total
honesty,
there's
been
too
much
of
them
Честно
говоря,
их
было
слишком
много,
But
we
know,
'til
this
day
Но
мы
знаем,
до
сих
пор
It's
all
of
our
surprise
К
нашему
удивлению,
That
everything
is
still
the
same
Всё
осталось
прежним.
When
we
look
up
at
the
sky,
notice
it's
turning
white
Когда
мы
смотрим
на
небо,
замечаем,
что
оно
белеет,
We're
exhausted
and
we
see
upon
one
side
of
our
cheeks
Мы
устали
и
чувствуем
на
щеке
A
gentle
touch
and
a
stroke
from
the
warmth
of
the
sun
Нежное
прикосновение
тёплого
солнца.
It
was
just
like
what
we
saw
that
day
Всё
как
в
тот
день,
We
return
to
our
individual
days
Мы
возвращаемся
к
своим
будням.
Hey,
every
step
that
each
of
us
have
walked
up
to
now
Эй,
каждый
шаг,
который
мы
сделали
до
сих
пор,
Has
been
on
separate
pathways,
we
know
Был
по
разным
дорогам,
мы
знаем,
But
the
same
morning
sun
is
above
and
shining
bright
on
us
Но
одно
и
то
же
утреннее
солнце
светит
нам,
We've
got
to,
once
again,
overlap
now
И
мы
должны
снова
встретиться.
Don't
know
where
we
lost
connection
within
our
stories
Не
знаю,
где
в
наших
историях
мы
потеряли
связь,
Once
again,
we
return
to
what
lies
there
beyond
Снова
возвращаемся
к
тому,
что
лежит
за
пределами.
The
things
we
talk
about
Всё,
о
чём
мы
говорим,
We
wanna
speak
about
О
чём
хотим
поговорить,
The
pages
will
soon
be
filling
up,
you'll
see
Страницы
скоро
заполнятся,
ты
увидишь,
So,
now,
let's
keep
on
adding
to
the
story
Так
давай
продолжим
нашу
историю.
Even
the
setting
red
sun
we
looked
up
at
once
Даже
багровый
закат,
на
который
мы
смотрели,
And
the
blue
days
of
youth
we
have
spent
together
И
голубые
дни
юности,
которые
мы
провели
вместе,
Our
memories
won't
forget
Наши
воспоминания
не
исчезнут,
Never
to
fade
away
Никогда
не
померкнут,
And
like
the
way
the
greens
will
always
sprout
И
как
зелень
всегда
прорастает,
We
can
meet
again
some
time
Мы
снова
встретимся
когда-нибудь.
Our
stories
always
start
Наши
истории
всегда
начинаются
With
a
white
morning
sunshine
every
time,
and
so
С
белого
утреннего
солнца,
и
поэтому
"See
ya
tomorrow"
"Увидимся
завтра".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayase, Konnie Aoki
Альбом
RGB
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.