YOASOBI - Seventeen - перевод текста песни на немецкий

Seventeen - YOASOBIперевод на немецкий




Seventeen
Siebzehn
Two mirror images that we know about
Zwei Spiegelbilder, von denen wir wissen,
Of our realms with the same layout
unserer Welten mit dem gleichen Grundriss,
On different lanes, we came to be
auf verschiedenen Bahnen sind wir entstanden,
Two different versions of me
zwei verschiedene Versionen von mir.
Were we decreed to places so misaligned?
Wurden wir an so ungleiche Orte bestimmt?
Or maybe God has made the wrong design?
Oder hat Gott vielleicht das falsche Design gemacht?
We look the same but everything inside you is not what's inside of me
Wir sehen gleich aus, aber alles in dir ist nicht das, was in mir ist.
Unease inside of me accrued
Unbehagen in mir sammelte sich an,
Over time, it grew so wide and crude
mit der Zeit wurde es so weit und roh.
Papa and mama, I hold them dear with affection so true
Papa und Mama, ich halte sie lieb, mit wahrer Zuneigung,
However, what I'm feeling in my mind
jedoch, was ich in meinem Kopf fühle, ist,
Is I cannot fit in, I'm unaligned
dass ich nicht hineinpasse, ich bin nicht angepasst.
So red goes back to red, and black to black
Also kehrt Rot zu Rot zurück und Schwarz zu Schwarz,
Return where they belong
kehrt dorthin zurück, wo sie hingehören.
Beyond that boundary line
Jenseits dieser Grenzlinie
Resounding shouts are intertwined
sind laute Rufe miteinander verflochten.
That devil is mercilessly howling, loud and malign
Dieser Teufel heult gnadenlos, laut und bösartig.
Version of me over there, a crybaby and a coward
Die Version von mir da drüben, ein Weichei und ein Feigling.
I cannot pretend not to see what's in plain sight
Ich kann nicht so tun, als ob ich nicht sehe, was offensichtlich ist.
Forget all happy endings at a pace like this
Vergiss alle Happy Ends bei einem solchen Tempo,
So, I jump into the scene
also springe ich in die Szene,
Got a world to save
habe eine Welt zu retten.
Can you pardon my rough side
Kannst du meine raue Seite entschuldigen?
And I am sure to get it done
Und ich werde es sicher schaffen,
'Til the end, I will not shy
bis zum Ende werde ich mich nicht scheuen.
Going to no bad ending, nothing like that
Ich steuere kein böses Ende an, nichts dergleichen.
I can be anywhere, and I will still be the one
Ich kann überall sein, und ich werde immer noch die Eine sein,
So unique, unpaired in this whole world
so einzigartig, ohnegleichen auf dieser ganzen Welt.
Original you
Original du.
If you could think of me proudly
Wenn du stolz an mich denken könntest,
I'd be so glad, I can't get enough
wäre ich so froh, ich kann nicht genug bekommen.
On this side of that boundary line
Auf dieser Seite dieser Grenzlinie,
Into the flow of days, and silent nights
im Fluss der Tage und stillen Nächte,
Carefree, the angel, unconfined
sorglos, der Engel, uneingeschränkt,
Yawns in a life in black and white
gähnt in einem Leben in Schwarz und Weiß.
Cannot overlook the vice that I noticed, will not disregard
Ich kann das Laster, das ich bemerkt habe, nicht übersehen, werde es nicht ignorieren.
Let's trade off our ways when we're returning home
Lass uns unsere Wege tauschen, wenn wir nach Hause zurückkehren.
I will embody hope and carry on
Ich werde Hoffnung verkörpern und weitermachen,
I'm saying goodbye, even though it's sad to be all alone
ich sage auf Wiedersehen, obwohl es traurig ist, ganz allein zu sein.
Disclosing bravery near to my eye
Tapferkeit in der Nähe meines Auges zeigend,
My scar is reflecting my courage to combat unfairness and the like
meine Narbe spiegelt meinen Mut wider, Ungerechtigkeit und dergleichen zu bekämpfen.
Until that happy ending comes to be one day
Bis dieses Happy End eines Tages kommt,
I will keep fighting against the whole world, on and on
werde ich weiter gegen die ganze Welt kämpfen, immer weiter.
Though I can be so rough, you gave me so much love
Obwohl ich so rau sein kann, hast du mir so viel Liebe gegeben,
"I am so grateful, " spoken with heart and soul
"Ich bin so dankbar", mit Herz und Seele gesprochen.
Going to no bad ending, nothing like that
Ich steuere kein böses Ende an, nichts dergleichen.
I can be anywhere, and I will still be the one
Ich kann überall sein und ich werde immer noch die Eine sein,
And only, so unique, I'm the true source, original you
und Einzige, so einzigartig, ich bin die wahre Quelle, Original du.
I'll keep on living so proud and strong
Ich werde weiterhin so stolz und stark leben.
Now, let's get back to where we each belong
Jetzt lass uns dorthin zurückkehren, wo wir hingehören.
Signed off as I voiced, "goodbye" at seventeen
Abgemeldet, als ich mit siebzehn "Auf Wiedersehen" sagte.





Авторы: Keiichiro Tanaka (pka Ayase)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.