Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
mirror
images
that
we
know
about
Zwei
Spiegelbilder,
von
denen
wir
wissen,
Of
our
realms
with
the
same
layout
unserer
Welten
mit
dem
gleichen
Grundriss,
On
different
lanes,
we
came
to
be
auf
verschiedenen
Bahnen
sind
wir
entstanden,
Two
different
versions
of
me
zwei
verschiedene
Versionen
von
mir.
Were
we
decreed
to
places
so
misaligned?
Wurden
wir
an
so
ungleiche
Orte
bestimmt?
Or
maybe
God
has
made
the
wrong
design?
Oder
hat
Gott
vielleicht
das
falsche
Design
gemacht?
We
look
the
same
but
everything
inside
you
is
not
what's
inside
of
me
Wir
sehen
gleich
aus,
aber
alles
in
dir
ist
nicht
das,
was
in
mir
ist.
Unease
inside
of
me
accrued
Unbehagen
in
mir
sammelte
sich
an,
Over
time,
it
grew
so
wide
and
crude
mit
der
Zeit
wurde
es
so
weit
und
roh.
Papa
and
mama,
I
hold
them
dear
with
affection
so
true
Papa
und
Mama,
ich
halte
sie
lieb,
mit
wahrer
Zuneigung,
However,
what
I'm
feeling
in
my
mind
jedoch,
was
ich
in
meinem
Kopf
fühle,
ist,
Is
I
cannot
fit
in,
I'm
unaligned
dass
ich
nicht
hineinpasse,
ich
bin
nicht
angepasst.
So
red
goes
back
to
red,
and
black
to
black
Also
kehrt
Rot
zu
Rot
zurück
und
Schwarz
zu
Schwarz,
Return
where
they
belong
kehrt
dorthin
zurück,
wo
sie
hingehören.
Beyond
that
boundary
line
Jenseits
dieser
Grenzlinie
Resounding
shouts
are
intertwined
sind
laute
Rufe
miteinander
verflochten.
That
devil
is
mercilessly
howling,
loud
and
malign
Dieser
Teufel
heult
gnadenlos,
laut
und
bösartig.
Version
of
me
over
there,
a
crybaby
and
a
coward
Die
Version
von
mir
da
drüben,
ein
Weichei
und
ein
Feigling.
I
cannot
pretend
not
to
see
what's
in
plain
sight
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
ob
ich
nicht
sehe,
was
offensichtlich
ist.
Forget
all
happy
endings
at
a
pace
like
this
Vergiss
alle
Happy
Ends
bei
einem
solchen
Tempo,
So,
I
jump
into
the
scene
also
springe
ich
in
die
Szene,
Got
a
world
to
save
habe
eine
Welt
zu
retten.
Can
you
pardon
my
rough
side
Kannst
du
meine
raue
Seite
entschuldigen?
And
I
am
sure
to
get
it
done
Und
ich
werde
es
sicher
schaffen,
'Til
the
end,
I
will
not
shy
bis
zum
Ende
werde
ich
mich
nicht
scheuen.
Going
to
no
bad
ending,
nothing
like
that
Ich
steuere
kein
böses
Ende
an,
nichts
dergleichen.
I
can
be
anywhere,
and
I
will
still
be
the
one
Ich
kann
überall
sein,
und
ich
werde
immer
noch
die
Eine
sein,
So
unique,
unpaired
in
this
whole
world
so
einzigartig,
ohnegleichen
auf
dieser
ganzen
Welt.
Original
you
Original
du.
If
you
could
think
of
me
proudly
Wenn
du
stolz
an
mich
denken
könntest,
I'd
be
so
glad,
I
can't
get
enough
wäre
ich
so
froh,
ich
kann
nicht
genug
bekommen.
On
this
side
of
that
boundary
line
Auf
dieser
Seite
dieser
Grenzlinie,
Into
the
flow
of
days,
and
silent
nights
im
Fluss
der
Tage
und
stillen
Nächte,
Carefree,
the
angel,
unconfined
sorglos,
der
Engel,
uneingeschränkt,
Yawns
in
a
life
in
black
and
white
gähnt
in
einem
Leben
in
Schwarz
und
Weiß.
Cannot
overlook
the
vice
that
I
noticed,
will
not
disregard
Ich
kann
das
Laster,
das
ich
bemerkt
habe,
nicht
übersehen,
werde
es
nicht
ignorieren.
Let's
trade
off
our
ways
when
we're
returning
home
Lass
uns
unsere
Wege
tauschen,
wenn
wir
nach
Hause
zurückkehren.
I
will
embody
hope
and
carry
on
Ich
werde
Hoffnung
verkörpern
und
weitermachen,
I'm
saying
goodbye,
even
though
it's
sad
to
be
all
alone
ich
sage
auf
Wiedersehen,
obwohl
es
traurig
ist,
ganz
allein
zu
sein.
Disclosing
bravery
near
to
my
eye
Tapferkeit
in
der
Nähe
meines
Auges
zeigend,
My
scar
is
reflecting
my
courage
to
combat
unfairness
and
the
like
meine
Narbe
spiegelt
meinen
Mut
wider,
Ungerechtigkeit
und
dergleichen
zu
bekämpfen.
Until
that
happy
ending
comes
to
be
one
day
Bis
dieses
Happy
End
eines
Tages
kommt,
I
will
keep
fighting
against
the
whole
world,
on
and
on
werde
ich
weiter
gegen
die
ganze
Welt
kämpfen,
immer
weiter.
Though
I
can
be
so
rough,
you
gave
me
so
much
love
Obwohl
ich
so
rau
sein
kann,
hast
du
mir
so
viel
Liebe
gegeben,
"I
am
so
grateful,
" spoken
with
heart
and
soul
"Ich
bin
so
dankbar",
mit
Herz
und
Seele
gesprochen.
Going
to
no
bad
ending,
nothing
like
that
Ich
steuere
kein
böses
Ende
an,
nichts
dergleichen.
I
can
be
anywhere,
and
I
will
still
be
the
one
Ich
kann
überall
sein
und
ich
werde
immer
noch
die
Eine
sein,
And
only,
so
unique,
I'm
the
true
source,
original
you
und
Einzige,
so
einzigartig,
ich
bin
die
wahre
Quelle,
Original
du.
I'll
keep
on
living
so
proud
and
strong
Ich
werde
weiterhin
so
stolz
und
stark
leben.
Now,
let's
get
back
to
where
we
each
belong
Jetzt
lass
uns
dorthin
zurückkehren,
wo
wir
hingehören.
Signed
off
as
I
voiced,
"goodbye"
at
seventeen
Abgemeldet,
als
ich
mit
siebzehn
"Auf
Wiedersehen"
sagte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keiichiro Tanaka (pka Ayase)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.