YOASOBI - もしも命が描けたら - перевод текста песни на немецкий

もしも命が描けたら - YOASOBIперевод на немецкий




もしも命が描けたら
Wenn man Leben malen könnte
月が綺麗な夜に
In einer Nacht, in der der Mond schön ist
森の中でただひとり
Allein im Wald
この世界から旅立つ前に
Bevor ich von dieser Welt abreise
これまでの日々を浮かべる
Denke ich an die vergangenen Tage
裕福じゃない暮らしそれでも
Kein wohlhabendes Leben, aber trotzdem
いつだってそばには母の優しさ
War Mutters Güte immer an meiner Seite
僕の描く絵を大好きだと言ってくれた人
Die Person, die sagte, sie liebte die Bilder, die ich malte
二人生きるために夢も捨て働いて
Um zu zweit zu leben, gab sie ihre Träume auf und arbeitete
それでも訪れる別れ
Trotzdem kommt der Abschied
そんな時に君に出会い
In dieser Zeit traf ich dich
恋に落ちた
Verliebte mich
愛を知った
Lernte die Liebe kennen
幸せだと
Ich dachte,
思えたのに
ich wäre glücklich
どうして
Warum
大切なものばかりが
verschwinden nur die wichtigen Dinge?
消えていく 消えてく あぁ
Sie verschwinden, verschwinden, ahh
この世界と
Von dieser Welt
さよならしよう
will ich Abschied nehmen
会いに行くよ今すぐそこへ
Ich komme dich besuchen, sofort, dorthin
君がいるところまで あぁ
Wo du bist, ahh
愛してるごめんね
Ich liebe dich, es tut mir leid
その時君の声が聞こえた
In diesem Moment hörte ich deine Stimme
そうやって自分で全てを
Wenn du auf diese Weise alles selbst
終わりにしてしまえばもう
beendest, dann
誰にも会えないんだよずっと
kannst du niemanden mehr treffen, für immer
満月の夜に
In der Vollmondnacht
Lala lala lala lala ooh ooh
Lala lala lala lala ooh ooh
Lala lala lala lala ooh ooh
Lala lala lala lala ooh ooh
Lala lala lala lala ooh ooh
Lala lala lala lala ooh ooh
終わらせることができず
Da ich es nicht beenden konnte,
地面に落ちた僕に突然
als ich zu Boden fiel, plötzlich
月が話しかけてきた
sprach der Mond zu mir
そして不思議な力をくれた
Und gab mir eine wundersame Kraft
描いたものに命を分け与える力
Die Kraft, gemalten Dingen Leben einzuhauchen
枯れかけた草木も息を吹き返す
Selbst verwelkte Gräser und Bäume erwachen zu neuem Leben
僕の残りの時間と引き換えに
Im Austausch für meine verbleibende Zeit
描いていくこの命を元に
Male ich weiter, basierend auf diesem Leben
少しずつ分け与えていく あぁ
Gebe es nach und nach weiter, ahh
生きる意味ができたんだ
Ich habe einen Sinn im Leben gefunden
そんな時あなたと出会った
In dieser Zeit traf ich dich
同じように悲しみの中で生きている人
Eine Person, die ebenso im Leid lebt
自ら旅立とうとした僕を怒ってくれた人
Die Person, die mit mir schimpfte, als ich selbst aufbrechen wollte
いつの間にか惹かれていった
Unbemerkt fühlte ich mich zu dir hingezogen
だけどあなたには愛する人がいる
Aber du hast jemanden, den du liebst
あなたを裏切ったひどい人
Eine schreckliche Person, die dich betrogen hat
それでもあなたが愛してしまう人
Trotzdem eine Person, die du lieben musst
そんな彼の命が今消えかけている
Das Leben dieses Mannes erlischt gerade
泣きながら彼の名前を (ooh ooh ah ah)
Während du weinend seinen Namen rufst (ooh ooh ah ah)
叫ぶあなたを見て決めた (ah)
Als ich dich schreien sah, entschied ich mich (ah)
一日だけ残して
Nur einen Tag übrig lassend
僕の命全て捧げて描いた
Malte ich, indem ich mein ganzes Leben hingab
そして彼は目を覚ました
Und er erwachte
嗚呼僕が起こした奇跡に
Ah, über das Wunder, das ich vollbracht habe
涙流し喜ぶあなたに
Möchte ich dir, der du Freudentränen vergießt
どうしても伝えたい
unbedingt etwas mitteilen
僕の想いを最期に聞いて
Höre meine Gefühle zum Schluss
こうやって生きる喜びを
Du, der du mir so
与えてくれたあなたが
die Freude am Leben gegeben hast
本当に大好きでした
Ich habe dich wirklich geliebt
さよなら
Leb wohl
Lala lala lala lala ooh ooh
Lala lala lala lala ooh ooh
Lala lala lala lala ooh ooh
Lala lala lala lala ooh ooh
Lala lala lala lala ooh ooh
Lala lala lala lala ooh ooh
そしてひとり
Und dann allein
あなたのこと母のこと
An dich, an Mutter,
君のこと想い目を瞑った
an ihn denkend, schloss ich die Augen
長い長い旅の終わり
Das Ende einer langen, langen Reise
やっとまた会えたね
Endlich treffen wir uns wieder, nicht wahr?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.