YOASOBI - Monotone - перевод текста песни на английский

Monotone - YOASOBIперевод на английский




Monotone
Monotone
ずっと 僕は 僕らは
Always, I am, we are,
一人きりの世界を生きている
living in a world all alone.
隣り合う世界にそっとふれる度
Every time I gently touch the world next to me,
思い知るんだ
I realize,
思い出すんだ あぁ
I remember, oh.
幼い頃の僕らは
When we were young,
無邪気さに守られたまま
protected by our innocence,
呼び合う名前と 明日の約束
calling each other's names and promises for tomorrow,
それだけで世界は一つだと思えた
just that made the world feel as one.
分かり合えないことが
Things we can't understand,
許し合えないことが
things we can't forgive,
一つ二つ増えていく その度に僕は
increase one by one, and every time,
信じ合えると期待することさえも
even the hope of believing in each other,
やめてしまった
I gave up on.
ずっと 僕は 僕らは
Always, I am, we are,
それぞれ別の世界を生きている
living in different worlds.
近付いたと思えば 離れ離れに
When I think we're getting closer, we drift apart,
そう繰り返す度
every time it repeats,
ああ 一人きりを思い知るんだ
oh, I realize I'm all alone.
僕が 僕らが
That I, that we,
それでも誰かを求めるのは
still seek someone,
孤独をただ素直に受け入れたまま
is because I'm not grown-up enough
生きていけるほど 大人じゃないから あぁ
to simply accept loneliness, oh.
教室の後ろに貼られた
Posted in the back of the classroom,
違う色で描かれた同じ景色たち
the same scenery painted in different colors.
僕らは誰もが それぞれで違う
Every one of us is different,
少しのズレもなく重なることはないのに
they never overlap, not even slightly.
描いている理想からどれだけ
Measured by how far
離れているかで測るような
it is from the ideal we paint,
愛に似せた 一人よがりは
this self-serving love imitation
行き過ぎた ないものねだり
is an excessive yearning for what we lack.
確かめる度 嫌になって
Every time I check, I get sick of it,
求める度 身勝手になって
every time I ask, I become selfish,
失う度 臆病になった
every time I lose, I become timid.
今より多くは望まないから
I don't want more than now,
今より遠くへは行かないで
don't go farther than now,
そうやって曖昧な距離を保つことが
I convinced myself that maintaining this ambiguous distance
大人になることだと思い込んだ
is what it means to be an adult.
僕は 僕は
I am, I am
傷付くことから逃げているだけで
just running away from getting hurt,
本当はただ 今でもまだ
but in truth, even now,
信じたいんだ
I still want to believe.
ずっと 僕は 僕らは
Always, I am, we are,
誰もが別の世界を生きている
everyone is living in a different world.
だから手を繋いで
So we hold hands,
そう言葉を交わして
exchange words,
一人きりではないよと
to deceive each other
お互いに誤魔化し合うんだ
that we're not alone.
いつか いつか
Someday, someday,
この未熟な孤独に包まれて
wrapped in this immature loneliness,
覚えた寂しさと痛みの分だけ
for all the loneliness and pain I've learned,
優しくなれたら 人を信じられたら
if I could become kinder, if I could believe in people.
ずっと 僕も 君も
Always, I too, you too,
誰もが一人だ
everyone is alone.
分かり合いたいと
Wanting to understand each other,
寄り添い合った心がふれるその時
the moment our hearts touch, drawing closer,
一瞬この世界は一つに見えた
for a moment, this world seemed as one.





Авторы: Ayase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.