Текст и перевод песни YOASOBI - ラブレター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初めまして大好きな音楽へ
Dear
Music,
I've
admired
you
so
much
ずっと考えてたこと
I've
been
thinking
about
this
for
a
long
time
どうか聞いてほしくって
I
really
would
like
for
you
to
hear
me
out
(伝えたいことがあるんです)
( I
have
something
I
want
to
say)
ちょっと照れ臭いけれど
It's
a
little
embarrassing
but
ずっと想っていたこと
I’ve
been
thinking
about
this
for
so
long
こんなお手紙に込めて
I've
put
it
all
into
this
humble
letter
(届いてくれますように)
(I
hope
it
reaches
you)
どんな時もあなたの
Every
time
I
hear
your
言葉
声を聴いているだけで
Words,
your
voice,
it
gives
me
strength
ねぇ
笑っていたいよどんな時も
Hey,
I
want
to
be
smiling
at
all
times
でも辛い暗い痛い日もある
けどね
But
there
are
days
that
are
tough,
dreadful,
and
painful,
but
あなたに触れるだけで気付けば
Whenever
I
listen
to
you
この世界が色鮮やかになる
This
world
suddenly
becomes
so
colorful
花が咲くように
Like
flowers
blooming
笑って泣いてどんな時だって
Laughing,
crying,
whatever
the
case
may
be
選んでいいんだいつでも自由に
I
can
choose
to
be
free,
at
all
times
今日はどんなあなたに出会えるかな
I
wonder
what
kind
of
you
I'll
meet
today
この世界が終わるその日まで
Until
the
end
of
the
world
鳴り続けていて
Please
keep
playing
いつもあなたのことを求めちゃうんだ
I
always
find
myself
searching
for
you
(踊り出したくなる時も)
(Whenever
I
feel
like
dancing)
(爆発しちゃいそうな時も)
(Whenever
I
feel
like
exploding)
救われたんだ支えられてきたんだ
You’ve
saved
me
and
supported
me
(心が動かされるんです)
(My
heart
is
moved)
(心が満たされていくんです)
(My
heart
is
filled)
ねぇ
もっと触れていたいよ
Hey,
I
want
to
connect
with
you
more
ずっとそばにいてほしいよ
I
want
you
to
be
by
my
side
forever
大好きなあなたが
May
you,
my
dear,
響いていますように
Resonate
forever
こんなたくさんの気持ち
All
these
overflowing
feelings
ぎゅっと詰め込んだ想い
My
heart
packed
into
this
letter
ちゃんと伝えられたかな
I
hope
I
was
able
to
convey
it
properly
ちょっとだけ不安だけど
I'm
a
little
anxious
but
きっと届いてくれたよね
I'm
sure
it
reached
you,
right?
全部私の素直な言葉だから
Because
these
are
all
my
genuine
words
もしもあなたに出会えてなかったらなんて
I
can't
help
but
shudder
when
I
think
about
思うだけで怖いほど大好きなんだ
ah
What
if
I
had
never
met
you,
I
love
you
that
much,
ah
受け取ってどうか私の想いを
Please
accept
my
feelings
さぁ
笑って泣いてそんな毎日を
Come
on,
let's
laugh,
let's
cry
and
keep
going
through
these
days
歩いていくんだいつもいつまでも
I'll
walk
with
you
always
辛い暗い痛いことも沢山あるけど
Although
there
will
be
many
tough,
painful,
and
dreadful
times
この世界はいつでもどこでも音楽で溢れてる
This
world
is
always
filled
with
music
目の前のことも将来のことも
Things
right
in
front
of
me,
things
in
the
future
不安になってどうしたらいいの
I
get
anxious
and
wonder
what
to
do
分かんなくって迷うこともあるけど
Sometimes
I
get
lost
but
そんな時もきっとあなたがいてくれれば
I'm
sure
that
if
you're
with
me
前を向けるんだ
I'll
be
able
to
face
forward
こんな気持ちになるのは
I
can
only
feel
this
way
こんな想いができるのは
I
can
only
have
these
feelings
because
きっと音楽だけなんだ
It
must
be
for
music
(変わりなんて一つもないんです)
(There
is
no
substitution)
どうか1000年先も
Please,
a
thousand
years
from
now
どうか鳴り止まないで
ah
Please
never
stop
playing
ah
いつも本当にありがとう
Thank
you
always
for
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayase
Альбом
ラブレター
дата релиза
09-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.