Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終わり迎えた証
das
Zeichen
des
Endes.
長過ぎる旅路から
Aus
der
viel
zu
langen
Reise
切り出した一節
ein
herausgeschnittenes
Kapitel.
それはかつてこの地に
Es
war
einst
in
diesem
Land,
影を落とした悪を
das
Böse,
das
Schatten
warf,
討ち取りし勇者との
zu
besiegen,
mit
dem
Helden
短い旅の記憶
die
Erinnerung
an
eine
kurze
Reise.
物語は終わり
Die
Geschichte
ist
zu
Ende,
勇者は眠りにつく
der
Held
legt
sich
schlafen.
穏やかな日常を
Ein
friedliches
Alltagsleben
この地に残して
hat
er
diesem
Land
hinterlassen.
時の流れは無情に
Der
Lauf
der
Zeit
ist
gnadenlos
人を忘れさせる
und
lässt
die
Menschen
vergessen.
そこに生きた軌跡も
Auch
die
Spuren,
die
er
hinterließ,
それでも君の
Aber
dennoch,
deine
言葉も願いも勇気も
Worte,
Wünsche
und
dein
Mut,
今も確かに私の中で
leben
auch
jetzt
noch
in
mir
同じ途を選んだ
Wir
haben
denselben
Weg
gewählt,
それだけだったはずなのに
mehr
war
es
eigentlich
nicht.
いつの間にかどうして
Aber
warum
nur,
frage
ich
mich,
頬を伝う涙の理由をもっと
den
Grund
für
die
Tränen,
die
über
meine
Wangen
laufen,
will
ich
mehr
今更だって
Auch
wenn
es
spät
ist,
共に歩んだ旅路を辿れば
wenn
ich
die
gemeinsam
zurückgelegte
Reise
verfolge,
そこに君は居なくとも
auch
wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
きっと見つけられる
werde
ich
es
sicher
finden.
(And
we
begin,
right
to
the
story)
(And
we
begin,
right
to
the
story)
(Out
to
meet
people
in
this
journey)
(Out
to
meet
people
in
this
journey)
(So
hurry
up,
our
chase
will
go
on
forever)
(So
hurry
up,
our
chase
will
go
on
forever)
(Ever,
ever,
ask
for
how
long)
(Ever,
ever,
ask
for
how
long)
物語は続く
Die
Geschichte
geht
weiter,
一人の旅へと発つ
ich
breche
zu
einer
einsamen
Reise
auf.
立ち寄る街で出会う
In
den
Städten,
die
ich
besuche,
treffe
ich
人の記憶の中に残る君は
dich
in
den
Erinnerungen
der
Menschen.
相も変わらずお人好しで
Du
bist
wie
immer
ein
Menschenfreund
格好つけてばかりだね
und
gibst
dich
stets
tapfer.
あちらこちらに作ったシンボルは
Die
Symbole,
die
du
überall
geschaffen
hast,
勝ち取った平和の証
sind
Zeichen
des
errungenen
Friedens.
未来でいつか
sind
in
der
Zukunft,
私が一人にならないように
damit
ich
nicht
alleine
bin,
あの旅を思い出せるように
damit
ich
mich
an
jene
Reise
erinnern
kann,
残された目印
hinterlassene
Wegweiser.
終わり迎えた証
das
Zeichen
des
Endes.
私を変えた出会い
Die
Begegnung,
die
mich
veränderte.
百分の一の旅路
Ein
Hundertstel
der
Reise.
君の勇気をいつか
Deinen
Mut,
eines
Tages
風がさらって
wird
der
Wind
ihn
davontragen,
誰の記憶から消えてしまっても
und
er
wird
aus
dem
Gedächtnis
aller
verschwinden,
私が未来に連れて行くから
aber
ich
werde
ihn
in
die
Zukunft
tragen.
君の手を取った
Ich
nahm
deine
Hand.
あの日全て始まった
An
jenem
Tag
begann
alles,
思わずふっと笑ってしまうような
und
brachte
mich
unwillkürlich
zum
Lachen,
ありふれた時間が今も眩しい
diese
alltägliche
Zeit
ist
auch
jetzt
noch
strahlend.
知りたいんだ
Ich
will
es
wissen,
今更だって
auch
wenn
es
spät
ist.
振り返るとそこにはいつでも
Wenn
ich
zurückblicke,
bist
du
immer
da
優しく微笑みかける
und
lächelst
mich
sanft
an,
(And
we
begin,
right
to
the
story)
(And
we
begin,
right
to
the
story)
(Out
to
meet
people
in
this
journey)
(Out
to
meet
people
in
this
journey)
(So
hurry
up,
the
end
of
hero
forever)
(So
hurry
up,
the
end
of
hero
forever)
(Ever,
ever,
ask
for
how
long)
(Ever,
ever,
ask
for
how
long)
新たな旅の始まりは
Der
Beginn
einer
neuen
Reise
ist
君が守り抜いたこの地に
in
diesem
Land,
das
du
beschützt
hast,
芽吹いた命と共に
zusammen
mit
dem
neu
erblühten
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.