Текст и перевод песни YOASOBI - 勇者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まるで御伽の話
It's
like
a
fairy
tale
終わり迎えた証
A
sign
that
it's
over
長過ぎる旅路から
From
a
journey
too
long
切り出した一節
A
single
verse
cut
out
それはかつてこの地に
It
was
once
in
this
land
影を落とした悪を
The
evil
that
cast
a
shadow
討ち取りし勇者との
A
hero
who
defeated
it
短い旅の記憶
A
short
journey
of
memories
勇者は眠りにつく
The
hero
falls
asleep
穏やかな日常を
Leaving
behind
a
peaceful
everyday
life
時の流れは無情に
The
flow
of
time
is
merciless
人を忘れさせる
It
makes
people
forget
そこに生きた軌跡も
Even
the
traces
of
their
life
言葉も願いも勇気も
Words,
wishes,
and
courage
今も確かに私の中で
Still
live
inside
me
同じ途を選んだ
We
chose
the
same
path
それだけだったはずなのに
That's
all
it
was
supposed
to
be
いつの間にかどうして
Somehow,
I
don't
know
when
頬を伝う涙の理由をもっと
I
want
to
know
more
about
the
reason
why
tears
run
down
my
cheeks
今更だって
Even
though
it's
too
late
共に歩んだ旅路を辿れば
If
I
retrace
our
journey
together
そこに君は居なくとも
Even
if
you're
not
there
きっと見つけられる
I'm
sure
I
can
find
it
(And
we
begin,
right
to
the
story)
(And
we
begin,
right
to
the
story)
(Out
to
meet
people
in
this
journey)
(Out
to
meet
people
in
this
journey)
(So
hurry
up,
our
chase
will
go
on
forever)
(So
hurry
up,
our
chase
will
go
on
forever)
(Ever,
ever,
ask
for
how
long)
(Ever,
ever,
ask
for
how
long)
物語は続く
The
story
continues
一人の旅へと発つ
I
set
out
on
a
solitary
journey
立ち寄る街で出会う
In
the
towns
I
stop
at
人の記憶の中に残る君は
You
remain
in
the
memories
of
people
相も変わらずお人好しで
You're
still
the
same
kind
person
格好つけてばかりだね
You're
always
trying
to
be
cool
あちらこちらに作ったシンボルは
The
symbols
you
made
everywhere
勝ち取った平和の証
Are
a
testament
to
the
peace
you
won
未来でいつか
Someday
in
the
future
私が一人にならないように
So
that
I
won't
be
alone
あの旅を思い出せるように
So
I
can
remember
that
journey
残された目印
The
remaining
landmarks
まるで御伽の話
It's
like
a
fairy
tale
終わり迎えた証
A
sign
that
it's
over
私を変えた出会い
An
encounter
that
changed
me
百分の一の旅路
One
hundredth
of
the
journey
君の勇気をいつか
Your
courage
someday
風がさらって
The
wind
will
take
it
away
誰の記憶から消えてしまっても
Even
if
it
disappears
from
everyone's
memory
私が未来に連れて行くから
I
will
take
you
to
the
future
あの日全て始まった
That
day
it
all
began
思わずふっと笑ってしまうような
Time
that
made
me
laugh
out
loud
ありふれた時間が今も眩しい
Still
dazzling
today
今更だって
Even
though
it's
too
late
振り返るとそこにはいつでも
When
I
look
back,
you
are
always
there
優しく微笑みかける
Smiling
kindly
at
me
君がいるから
Because
you're
there
(And
we
begin,
right
to
the
story)
(And
we
begin,
right
to
the
story)
(Out
to
meet
people
in
this
journey)
(Out
to
meet
people
in
this
journey)
(So
hurry
up,
the
end
of
hero
forever)
(So
hurry
up,
the
end
of
hero
forever)
(Ever,
ever,
ask
for
how
long)
(Ever,
ever,
ask
for
how
long)
新たな旅の始まりは
The
beginning
of
a
new
journey
君が守り抜いたこの地に
In
this
land
you
protected
芽吹いた命と共に
Along
with
the
life
that
has
sprouted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.