YOASOBI - 海のまにまに - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YOASOBI - 海のまにまに




海のまにまに
As the Sea Beckons
夜の合間を縫うように
Weaving through the night
走る電車の中ゆらり
Swaying on the running train
後ろ向きに流れる景色をひとり
The scenery streams backwards alone
座って 見ていた 見ていた
Sitting and watching, watching
昼下がりの陽射しは
The afternoon sun
夕陽のオレンジ色に染まって
Stained in the orange of the sunset
藍色の空に押し潰されていく
As the azure sky crushes it
その最後の光を惜しむように
Cherishing that final bit of light
目で追いかけたのは
With my eyes, pursuing it
今日で バイバイ だから
Today's a farewell, so
明日を捨てる為に飛び出した逃避行
An escape to discard tomorrow
片道分の切符で行けるとこまで行くの
A one-way ticket to wherever
どこにも居場所なんて無い私をこのまま
Somewhere that doesn't hold my place, I'll remain
夜に置いてって 置いてって
In the night, forgetting, forgetting
不意に窓から見えた景色が暗闇に
The scenery suddenly darkens
気付いたあれはそうだきっと夜の海
I realized it's the dark sea
出来心に手を引かれて降りた海辺の町
I disembark at the seaside town
波の音にただ導かれるように歩く
Led only by the sound of the waves
誰かに呼ばれるように
As if someone calls
近付いた海のほとり
I approach the ocean's edge
ここにはひとり
I'm alone
もうこのままいっそ体をここに
And I'll just leave my body here
なんて考えていた私の前に
As I'm thinking it
突然現れた君は
You appear before me
月明かりの下
Under the moonlight
青白い肌
Skin pale as snow
白のワンピース
In a white dress
「こんなとこで何しているの?」
"What are you doing here?"
なんて急に尋ねるから
You ask so abruptly
言葉に詰まりながら
My words stumble
「海を、見に」
"To see the sea"
君は何かを取り出した
You take something out
それは少し古い花火セット
An old fireworks set
そこで気付いた
And then I realize
彼女はコンクリートの上
You're standing on concrete
裸足だった
Barefoot
今日で全部終わりにすると決めたから
I'm determined to end everything today
きっと私があの世界に近付いたから
Surely I'm close to that world
視えてしまった出会ってしまった
I saw it, I met it
そんな君と二人で
You and I, together
花火の封を切った
Opened the package
なかなか点かない花火に火を近付けながら
The fireworks won't light
私がここに来た理由を君は当ててみせた
Yet you guess why I came
そして何度もやめなよって
And repeatedly tell me to stop
真剣な眼差しで言った
With such a serious look
だけど
But
その瞬間この手の先で光が弾けた
At that instant, light bursts from my hand
思わず「点いた!」と二人で揃えて叫んでた
We both cry out, "It's lit!"
これでもかと輝く火花の
The sparkling fireworks
鋭い音が響いた 響いた
Resound with sharp bursts
ゆっくり眺める暇もなく消えていく輝きを
Its radiance fades too quickly
もったいなくて最後の一瞬まで追いかけた
I chase its final moments
電車の窓から見えた
As I did the last sun
最後の太陽を惜しんだように
From the train window
追いかけた
I chased it
やっぱり
It's me
ねえ夜が明けたら君は
As the night fades, will you
どこかへ消えてしまうのかな
Vanish into thin air?
夜の帳を抜け出して
Breaking free from the darkness
朝の光で目が覚めた
The morning light awakens me
隣を見ると当たり前のように眠る
When I look beside me, I find
君の姿
You, sleeping as if nothing happened





Авторы: Ayase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.