Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遥か遠くに浮かぶ星を
Den
fernen
Stern,
der
in
weiter
Ferne
schwebt,
想い眠りにつく君の
betrachtend,
schläfst
du
ein.
選ぶ未来が望む道が
Die
Zukunft,
die
du
wählst,
der
Weg,
den
du
dir
wünschst,
何処へ続いていても
wohin
er
auch
führen
mag,
共に生きるから
wir
werden
zusammen
leben.
ずっと昔の記憶
Erinnerungen
aus
längst
vergangener
Zeit,
連れられて来たこの星で君は
du
wurdest
auf
diesen
Stern
gebracht
und
願い続けてた
hegtest
stets
einen
Wunsch,
遠くで煌めく景色に
in
die
ferne,
schimmernde
Landschaft
飛び込むことが出来たのなら
eintauchen
zu
können.
一人孤独な世界で
In
einer
einsamen,
verlassenen
Welt
祈り願う
betest
und
wünschst
du,
未来を見る
und
blickst
in
die
Zukunft.
逃げ出すよりも進むことを
Anstatt
zu
fliehen,
wählst
du
den
Weg
nach
vorn,
君が選んだのなら
wenn
du
dich
dafür
entschieden
hast.
誰かが描いたイメージじゃなくて
Nicht
das
von
jemandem
gezeichnete
Bild,
誰かが選んだステージじゃなくて
nicht
die
von
jemandem
gewählte
Bühne,
僕たちが作っていくストーリー
sondern
die
Geschichte,
die
wir
erschaffen,
決して一人にはさせないから
ich
werde
dich
niemals
alleine
lassen.
いつかその胸に秘めた
Eines
Tages
wird
die
Klinge,
刃が鎖を断ち切るまで
die
du
in
deinem
Herzen
verbirgst,
die
Ketten
durchtrennen,
ずっと共に闘うよ
bis
dahin
kämpfen
wir
gemeinsam.
決め付けられた運命
Ein
vorherbestimmtes
Schicksal?
そんなの壊して
So
etwas
zerstören
wir.
僕達は操り「人形」じゃない
Wir
sind
keine
Marionetten,
die
manipuliert
werden.
君の世界だ
君の未来だ
Es
ist
deine
Welt,
deine
Zukunft,
どんな物語にでも出来る
du
kannst
jede
Geschichte
daraus
machen.
逃げる様に
隠れる様に
Als
würdest
du
fliehen,
dich
verstecken,
乗り込んで来たコクピットには
bist
du
ins
Cockpit
gestiegen,
泣き虫な君はもう居ない
der
weinerliche
Junge,
der
du
warst,
ist
nicht
mehr
da.
いつの間にかこんなに強く
Du
bist
so
stark
geworden,
unbemerkt.
これは君の人生
Dies
ist
dein
Leben
(誰のものでもない)
(es
gehört
niemandem
sonst).
それは答えなんて無い
Darauf
gibt
es
keine
vorgefertigte
Antwort
(自分で選ぶ道)
(du
wählst
deinen
eigenen
Weg).
もう呪縛は解いて
Löse
dich
von
den
Flüchen,
定められたフィクションから今
und
brich
aus
der
vorherbestimmten
Fiktion
aus,
飛び立つんだ
あぁ
flieg
jetzt
davon.
誰にも追いつけないスピードで
Mit
einer
Geschwindigkeit,
die
niemand
einholen
kann,
地面蹴り上げ空を舞う
stößt
du
dich
vom
Boden
ab
und
fliegst
durch
die
Lüfte.
呪い呪われた未来は
Die
verfluchte
und
verdammte
Zukunft
君がその手で変えていくんだ
wirst
du
mit
deinen
eigenen
Händen
verändern.
逃げずに進んだことできっと
Indem
du
vorwärts
gehst,
ohne
zu
fliehen,
掴めるものが沢山あるよ
wirst
du
sicherlich
vieles
erreichen
können.
もっと強くなれる
Du
kannst
noch
stärker
werden.
この星に生まれたこと
Dass
du
auf
diesem
Stern
geboren
wurdest,
この世界で生き続けること
dass
du
in
dieser
Welt
weiterlebst,
その全てを愛せる様に
auf
dass
du
all
das
lieben
kannst,
目一杯の祝福を君に
schenke
ich
dir
meinen
Segen
in
Hülle
und
Fülle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayase
Альбом
祝福
дата релиза
01-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.