Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くだらない妄想に
Von
sinnlosen
Wahnvorstellungen
ふりまわされてる
werde
ich
hin-
und
hergerissen,
心は宙に浮かんで
mein
Herz
schwebt
im
Leeren.
吐き捨てた感情に
Von
den
ausgespuckten
Gefühlen
後ろ髪を引かれたまんま
werde
ich
noch
immer
zurückgehalten,
頬張るチョコレイト
stopfe
Schokolade
in
mich
hinein.
きっといつかは忘れてしまう
werde
ich
sicher
irgendwann
vergessen.
思い出なんかにされてたまるか
Erinnerung
soll
das
verdammt
nochmal
nicht
werden!
もう全部終わりだ
Es
ist
schon
alles
vorbei.
あと少しだけ
Nur
noch
ein
kleines
bisschen
länger
覚えていたいだけ
einfach
an
dich
erinnern.
このままずっと続くように
Damit
es
ewig
so
weitergeht,
手探りの合図繰り返して
wiederhole
ich
tastende
Zeichen.
気まぐれを許して
Verzeih
meine
Launenhaftigkeit.
今は花束をぎゅっと握って
Jetzt
halte
ich
den
Blumenstrauß
fest
umklammert,
消えないように
nicht
verschwindet.
くたびれた愛情も
Selbst
die
erschöpfte
Zuneigung,
腐ってる日々も
selbst
die
verrotteten
Tage
–
残さず食べた君は
du
hast
alles
restlos
aufgegessen.
失ったからきっと
Weil
du
es
verloren
hast,
wirst
du
sicher
強くなるなんて
stärker
werden,
sagst
du...
正論ばっかの
Nur
solche
vernünftigen
Sprüche,
わからずや
du
verstehst
es
einfach
nicht.
このままずっと続くように
Damit
es
ewig
so
weitergeht,
手探りの合図繰り返して
wiederhole
ich
tastende
Zeichen.
気まぐれを許して
Verzeih
meine
Launenhaftigkeit.
今は花束を
Jetzt
halte
ich
den
Blumenstrauß
この温度が消えないように
damit
diese
Wärme
nicht
verschwindet.
二人がずっと続くように
Damit
wir
beide
ewig
so
weitermachen,
手探りでも君を探して
suche
ich
dich,
auch
wenn
ich
tappen
muss.
気まぐれでいいから
Auch
wenn
es
nur
eine
Laune
ist,
ist
es
gut.
今夜
花びらが
Heute
Nacht,
wenn
die
Blütenblätter
帰ってくる
wirst
du
zurückkommen.
消えないまま
bleibt,
ohne
zu
verschwinden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoh Kamiyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.