YOH KAMIYAMA - Koimeguri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YOH KAMIYAMA - Koimeguri




Koimeguri
Love Pilgrimage
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
ああ 長い髪が 風にゆれる
Ah, your long hair sways in the wind
私は何度も夕に染まる顔を思い出していた
I keep remembering your face, stained by the evening
どうしたら気が付いた この春に終わりがあったこと
How could I not realize that this spring had an end?
君が言ったこと
You said it
ずっとこのまま もういいかい
Is it okay if it stays like this forever?
回り出す 錆びた自転車
The rusty bicycle starts to turn
たった一度だけすべて思い通り
Only once, everything went as I wished
振り向けば君 もうここにはいない
When I turn around, you're no longer here
巡り合う季節の中で
In the midst of seasons we encounter
変わらない日々を過ごして
We spent unchanging days
切ない夜の行き先 眺めて
Gazing at the destination of a painful night
辿り着く奇跡の痕に
At the traces of the miracle we reach
シャッターを切っていく
I keep taking pictures
君の熱 擦れた靴 影二つ
Your warmth, worn-out shoes, two shadows
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
ああ 細い指で針に触れる
Ah, your slender fingers touch the needle
私は何度も憂鬱な顔を思い出していた
I keep remembering your melancholic face
もう二度と言えないのなら全て
If I can't say it again, everything
言えばよかったねと
I should have said it, you said
笑う声がした
I heard your laughter
ずっとこのまま もういいかい
Is it okay if it stays like this forever?
変わりゆく景色の中で
In the changing scenery
たった一度だけ体が宙を舞っていく
Only once, my body dances in the air
花びらのように
Like petals of a flower
手繰り寄せた君のシャツと
Your shirt I pulled close, and my
いつも遅すぎた私の
Always too late, my
切ない夜の行き先 答えて
Painful night's destination, answer me
流れ着く季節の跡に
In the traces of the season we drift to
シャッターを切っていく
I keep taking pictures
冷めた熱 捨てた靴 影一つ
The cooled warmth, discarded shoes, one shadow
遠回りして帰って色めいてる
Taking a roundabout way home, it's exciting
懐かしいあの香り今もまだ残ったまま
That familiar scent, it's still here
巡り合う季節の中で
In the midst of seasons we encounter
変わらない日々を過ごして
We spent unchanging days
切ない夜の行き先 眺めて
Gazing at the destination of a painful night
辿り着く奇跡の痕に
At the traces of the miracle we reach
シャッターを切っていく
I keep taking pictures
君の熱 擦れた靴 影二つ
Your warmth, worn-out shoes, two shadows
花に風 朝の月 恋巡り
Flowers in the wind, the morning moon, a love pilgrimage
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ra-ta)





Авторы: Yoh Kamiyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.