YONAS - 4Am - перевод текста песни на немецкий

4Am - YONASперевод на немецкий




4Am
4 Uhr morgens
T's funny as a writer
Es ist komisch als Schriftsteller
I remember when I couldn't get a write up
Ich erinnere mich, als ich keine Besprechung bekommen konnte
Show up to the club on industry night
Erscheine im Club zur Branchen-Nacht
But, ain't no one invite us
Aber niemand hat uns eingeladen
Just an uptown kid with some downtown weed
Nur ein Junge aus Uptown mit etwas Gras aus Downtown
Like, anybody got a lighter?
So nach dem Motto, hat jemand ein Feuerzeug?
And I still shut it down with my invisible crown
Und ich rocke trotzdem den Laden mit meiner unsichtbaren Krone
Cause I was told a king is a fighter
Denn mir wurde gesagt, ein König ist ein Kämpfer
I'm focused on a dream but
Ich bin auf einen Traum fokussiert, aber
In between life a movie like a scene cut
Dazwischen ist das Leben ein Film wie ein Szenenschnitt
When I pray, do my prayers just beam up?
Wenn ich bete, strahlen meine Gebete einfach nach oben?
I don't know, but to me they seem stuck
Ich weiß nicht, aber für mich scheinen sie festzustecken
Cause the police smile when they see them
Denn die Polizei lächelt, wenn sie sie sieht
But the motherfuckers shoot when they see us
Aber die Mistkerle schießen, wenn sie uns sehen
Tell me how's that a blessin'?
Sag mir, wie ist das ein Segen?
I'm caught between picking my discretion and picking up a motherfucking weapon
Ich bin gefangen zwischen der Wahl meiner Besonnenheit und dem Griff zu einer verdammten Waffe
Pressure man I need that
Druck, Mann, den brauche ich
Fame yeah I need that
Ruhm, ja, den brauche ich
Major labels I need that
Große Labels, die brauche ich
Wait a minute, I don't need that
Warte mal, das brauche ich nicht
I'm good
Mir geht's gut
And this is how we ride
Und so machen wir das
All around the world we tell em
Überall auf der Welt sagen wir ihnen
Money man, I need that
Geld, Mann, das brauche ich
Love yeah I need that
Liebe, ja, die brauche ich
Haters yeah I need that
Hasser, ja, die brauche ich
Wait a minute, I don't need that
Warte mal, das brauche ich nicht
I'm good
Mir geht's gut
And this is how we ride
Und so machen wir das
Way before I even had a dollar to my name
Lange bevor ich auch nur einen Dollar auf meinen Namen hatte
Wasn't for god I probably would've caved (True)
Wäre Gott nicht gewesen, hätte ich wahrscheinlich nachgegeben (Wahr)
All the things that I be doing
All die Dinge, die ich so tue
And the shit that I be saying
Und der Mist, den ich so sage
Shit I'd prolly give Holly with a grave (True)
Mist, ich würde Hollywood wahrscheinlich ein Grab geben (Wahr)
I don't care about the fame
Der Ruhm ist mir egal
I be airing out your names
Ich nenne eure Namen öffentlich
So chill if you ain't tryna cut your fate
Also entspann dich, wenn du nicht versuchst, dein Schicksal zu besiegeln
If you looking at your favourite rapper and he don't respond
Wenn du deinen Lieblingsrapper ansiehst und er nicht antwortet
Then this motherfucker prolly is a slave
Dann ist dieser Mistkerl wahrscheinlich ein Sklave
Shit, I'm focused on a dream but
Mist, ich bin auf einen Traum fokussiert, aber
In between life a movie like a scene cut
Dazwischen ist das Leben ein Film wie ein Szenenschnitt
When I pray, do my prayers just beam up?
Wenn ich bete, strahlen meine Gebete einfach nach oben?
I don't know, but to me they seem stuck
Ich weiß nicht, aber für mich scheinen sie festzustecken
Cause the police smile when they see them
Denn die Polizei lächelt, wenn sie sie sieht
But the motherfuckers shoot when they see us
Aber die Mistkerle schießen, wenn sie uns sehen
Tell me how's that a blessin'?
Sag mir, wie ist das ein Segen?
I'm focused on picking my discretion and picking up a motherfucking weapon
Ich konzentriere mich darauf, meine Besonnenheit zu wählen und eine verdammte Waffe aufzuheben





Авторы: Yonas Mellesse, Sean Ross Mullen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.