Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
she's
got
a
dream,
but
no
one
to
call
Denn
sie
hat
einen
Traum,
aber
niemanden
zum
Anrufen
And
she
chases
stardom
like
it's
just
nothing
at
all
Und
sie
jagt
dem
Ruhm
nach,
als
wäre
es
ein
Kinderspiel
The
harder
she
goes,
the
harder
she
falls
Je
härter
sie
es
versucht,
desto
tiefer
fällt
sie
And
I
just
want
to
be
there,
be
there
when
she
does
Und
ich
will
einfach
da
sein,
da
sein,
wenn
sie
fällt
Cause
she's
got
a
dream,
but
no
one
to
call
Denn
sie
hat
einen
Traum,
aber
niemanden
zum
Anrufen
And
she
chases
stardom
like
it's
just
nothing
at
all
Und
sie
jagt
dem
Ruhm
nach,
als
wäre
es
ein
Kinderspiel
The
harder
she
goes,
the
harder
she
falls
Je
härter
sie
es
versucht,
desto
tiefer
fällt
sie
And
I
just
want
to
be
there,
be
there
when
she
does
Und
ich
will
einfach
da
sein,
da
sein,
wenn
sie
fällt
She's
tryna
find
her
soul
in
a
part
of
the
world
Sie
versucht,
ihre
Seele
in
einem
Teil
der
Welt
zu
finden
That
ain't
really
safe
right
now
Der
gerade
nicht
wirklich
sicher
ist
Her
mom
and
dad
and
family
struggling
for
money
Ihre
Mutter,
ihr
Vater
und
ihre
Familie
kämpfen
um
Geld
So
she
can't
really
wait
right
now
Also
kann
sie
gerade
nicht
wirklich
warten
So
she
packs
her
bags
in
tears,
yeah,
Also
packt
sie
unter
Tränen
ihre
Koffer,
ja,
Shes
tryna
escape
right
now
Sie
versucht
gerade
zu
entkommen
Cause
she
looks
around
the
class
room
at
school
Denn
sie
schaut
sich
im
Klassenzimmer
um
And
half
the
kids
can't
relate
right
now
Und
die
Hälfte
der
Kinder
kann
sich
gerade
nicht
damit
identifizieren
Like
damn,
what
you
looking
at,
Uncle
Sam?
So
wie,
verdammt,
was
schaust
du
mich
so
an,
Uncle
Sam?
Ain't
nobody
ever,
ever
held
my
hand
Niemand
hat
jemals
meine
Hand
gehalten
I
don't
need
Medicaid,
nor
food
stamps
Ich
brauche
weder
Medicaid
noch
Lebensmittelmarken
I'd
rather
strip
down
and
give
a
good
dance
Ich
würde
mich
lieber
ausziehen
und
eine
gute
Show
abliefern
Leave
the
stage
and
collect
my
cash
Die
Bühne
verlassen
und
mein
Geld
kassieren
Times
are
rough
yeah,
these
times
are
brash
Die
Zeiten
sind
hart,
ja,
diese
Zeiten
sind
krass
So
even
if
I
do
shake
my
ass,
I
get
a
pass
Also,
selbst
wenn
ich
meinen
Hintern
wackle,
bekomme
ich
einen
Freifahrtschein
Cause
she's
got
a
dream,
but
no
one
to
call
Denn
sie
hat
einen
Traum,
aber
niemanden
zum
Anrufen
And
she
chases
stardom
like
it's
just
nothing
at
all
Und
sie
jagt
dem
Ruhm
nach,
als
wäre
es
ein
Kinderspiel
The
harder
she
goes,
the
harder
she
falls
Je
härter
sie
es
versucht,
desto
tiefer
fällt
sie
And
I
just
want
to
be
there,
be
there
when
she
does
Und
ich
will
einfach
da
sein,
da
sein,
wenn
sie
fällt
Cause
she's
got
a
dream,
but
no
one
to
call
Denn
sie
hat
einen
Traum,
aber
niemanden
zum
Anrufen
And
she
chases
stardom
like
it's
just
nothing
at
all
Und
sie
jagt
dem
Ruhm
nach,
als
wäre
es
ein
Kinderspiel
The
harder
she
goes,
the
harder
she
falls
Je
härter
sie
es
versucht,
desto
tiefer
fällt
sie
And
I
just
want
to
be
there,
be
there
when
she
does
Und
ich
will
einfach
da
sein,
da
sein,
wenn
sie
fällt
Yo,
fast
forward
a
couple
years,
Yo,
spulen
wir
ein
paar
Jahre
vor,
And
now
she's
in
that
inner
crowd
Und
jetzt
ist
sie
in
diesem
inneren
Kreis
Used
to
be
cool
with
the
local
crew
Früher
war
sie
cool
mit
der
lokalen
Crew
But
it
seems
she's
got
new
friends
now
Aber
es
scheint,
sie
hat
jetzt
neue
Freunde
Cause
she
used
to
be
broke
in
a
Honda
Accord,
Denn
früher
war
sie
pleite
in
einem
Honda
Accord,
But
now
she's
pulling
that
Benz
out
Aber
jetzt
fährt
sie
diesen
Benz
raus
Used
to
be
clean,
but
now
she's
a
fiend
for
the
dollars,
Früher
war
sie
clean,
aber
jetzt
ist
sie
süchtig
nach
den
Dollars,
And
the
euro's
and
the
yens
now
Und
den
Euros
und
den
Yens
Like
damn,
out
in
Hollywood
she
met
a
man
So
wie,
verdammt,
in
Hollywood
hat
sie
einen
Mann
getroffen
To
the
naked
eye
he's
the
man
Für
das
bloße
Auge
ist
er
der
Mann
But
behind
the
scenes
it's
a
shame
Aber
hinter
den
Kulissen
ist
es
eine
Schande
He
likes
to
beat
her
up
and
use
his
hands
Er
schlägt
sie
gerne
und
benutzt
seine
Hände
She
loves
this
man
but
she
fears
this
man
Sie
liebt
diesen
Mann,
aber
sie
fürchtet
diesen
Mann
So
her
plan
is
to
have
no
plan
Also
ist
ihr
Plan,
keinen
Plan
zu
haben
She
prays
to
the
skies
as
she
crosses
her
hands
Sie
betet
zum
Himmel,
während
sie
ihre
Hände
kreuzt
Cause
she
wants
to
escape
but
she
feels
like
she
can't
Denn
sie
will
entkommen,
aber
sie
hat
das
Gefühl,
dass
sie
es
nicht
kann
Cause
she's
got
a
dream,
but
no
one
to
call
Denn
sie
hat
einen
Traum,
aber
niemanden
zum
Anrufen
And
she
chases
stardom
like
it's
just
nothing
at
all
Und
sie
jagt
dem
Ruhm
nach,
als
wäre
es
ein
Kinderspiel
The
harder
she
goes,
the
harder
she
falls
Je
härter
sie
es
versucht,
desto
tiefer
fällt
sie
And
I
just
want
to
be
there,
be
there
when
she
does
Und
ich
will
einfach
da
sein,
da
sein,
wenn
sie
fällt
Cause
she's
got
a
dream,
but
no
one
to
call
Denn
sie
hat
einen
Traum,
aber
niemanden
zum
Anrufen
And
she
chases
stardom
like
it's
just
nothing
at
all
Und
sie
jagt
dem
Ruhm
nach,
als
wäre
es
ein
Kinderspiel
The
harder
she
goes,
the
harder
she
falls
Je
härter
sie
es
versucht,
desto
tiefer
fällt
sie
And
I
just
want
to
be
there,
be
there
when
she
does
Und
ich
will
einfach
da
sein,
da
sein,
wenn
sie
fällt
So
many
women
of
the
world
get
stuck
So
viele
Frauen
auf
der
Welt
bleiben
stecken
And
most
of
the
time
man
it's
all
on
us
Und
meistens
liegt
es
an
uns
Männern
Look
what
I
fell
up
in,
trying
to
be
a
gentlemen
Schau,
worauf
ich
reingefallen
bin,
als
ich
versuchte,
ein
Gentleman
zu
sein
Guilty
as
charged,
and
I'm
looking
for
a
settlement,
man
Schuldig
im
Sinne
der
Anklage,
und
ich
suche
nach
einer
Lösung,
Mann
All
these
are
is
words
Das
alles
sind
nur
Worte
But
what
do
we
do
when
it
all
occurs?
Aber
was
tun
wir,
wenn
es
passiert?
Most
of
the
time
we
just
make
it
worse
Meistens
machen
wir
es
nur
noch
schlimmer
Like
we
don't
help
out
till
we
make
it
first
Als
ob
wir
nicht
helfen,
bis
wir
es
zuerst
schaffen
And
we
don't
reach
back
with
a
helping
hand
Und
wir
reichen
nicht
mit
helfender
Hand
zurück
The
girl
in
this
story
had
a
selfish
plan
Das
Mädchen
in
dieser
Geschichte
hatte
einen
egoistischen
Plan
Found
herself
with
a
selfish
man,
Fand
sich
mit
einem
egoistischen
Mann
wieder,
And
she
couldn't
save
herself
from
herself,
God
damn
Und
sie
konnte
sich
nicht
vor
sich
selbst
retten,
Gott
verdammt
And
the
moral
of
the
story
is
her
funeral
is
one
that
I
helped
to
plan
Und
die
Moral
von
der
Geschichte
ist,
dass
ich
geholfen
habe,
ihre
Beerdigung
zu
planen
I
never
helped
when
I
could
Ich
habe
nie
geholfen,
als
ich
konnte
So
nowadays
I
try
to
help
where
I
can
Also
versuche
ich
heutzutage
zu
helfen,
wo
ich
kann
Cause
she's
got
a
dream,
but
no
one
to
call
Denn
sie
hat
einen
Traum,
aber
niemanden
zum
Anrufen
And
she
chases
stardom
like
it's
just
nothing
at
all
Und
sie
jagt
dem
Ruhm
nach,
als
wäre
es
ein
Kinderspiel
The
harder
she
goes,
the
harder
she
falls
Je
härter
sie
es
versucht,
desto
tiefer
fällt
sie
And
I
just
want
to
be
there,
be
there
when
she
does
Und
ich
will
einfach
da
sein,
da
sein,
wenn
sie
fällt
Cause
she's
got
a
dream,
but
no
one
to
call
Denn
sie
hat
einen
Traum,
aber
niemanden
zum
Anrufen
And
she
chases
stardom
like
it's
just
nothing
at
all
Und
sie
jagt
dem
Ruhm
nach,
als
wäre
es
ein
Kinderspiel
The
harder
she
goes,
the
harder
she
falls
Je
härter
sie
es
versucht,
desto
tiefer
fällt
sie
And
I
just
want
to
be
there,
be
there
when
she
does
Und
ich
will
einfach
da
sein,
da
sein,
wenn
sie
fällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yonas Mellesse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.