YONAS - I Could - перевод текста песни на немецкий

I Could - YONASперевод на немецкий




I Could
Ich könnte
I remember all the people, how they said I wouldn't make it
Ich erinnere mich an all die Leute, wie sie sagten, ich würde es nicht schaffen
I just wanna show you that I'm here and I'ma take it
Ich will dir nur zeigen, dass ich hier bin und es mir nehmen werde
Recently I feel like I've been having revelations
In letzter Zeit fühlt es sich an, als hätte ich Offenbarungen
All I need is God and I'm good, baby
Alles, was ich brauche, ist Gott und mir geht's gut, Baby
And I just wanna show you I could
Und ich will dir nur zeigen, dass ich es könnte
And I just wanna show you I could
Und ich will dir nur zeigen, dass ich es könnte
'Cause you said I wouldn't make it
Weil du sagtest, ich würde es nicht schaffen
I just wanna show you that I could, baby...
Ich will dir nur zeigen, dass ich es könnte, Baby...
Yo I'm lookin' through my rear view, my past is not a clear view
Yo, ich schaue durch meinen Rückspiegel, meine Vergangenheit ist keine klare Sicht
I've shut down my ears, and now my heart is what I hear through
Ich habe meine Ohren verschlossen, und jetzt ist mein Herz das, wodurch ich höre
I've shut down my eyes, and now my soul is what I peer through
Ich habe meine Augen verschlossen, und jetzt ist meine Seele das, wodurch ich spähe
'Cause God whispered to me, yo these struggles gon' prepare you
Weil Gott mir zuflüsterte, yo, diese Kämpfe werden dich vorbereiten
Prepare you, this world is feelin' something like a throne that I'm the heir to
Dich vorbereiten, diese Welt fühlt sich an wie ein Thron, dessen Erbe ich bin
And since the people put me there, I put the people there too
Und da die Leute mich dorthin gebracht haben, bringe ich die Leute auch dorthin
Sky's looking gray and I'm just tryna make it clear blue
Der Himmel sieht grau aus und ich versuche nur, ihn klarblau zu machen
And always take the path that's opposite of what my peers do
Und nehme immer den Weg, der entgegengesetzt zu dem ist, was meine Gleichaltrigen tun
Cheers to, college graduates that had to study hard
Ein Hoch auf die College-Absolventen, die hart lernen mussten
And homeless brothers sleeping in them gutter yards
Und die obdachlosen Brüder, die in diesen Gossehöfen schlafen
Blessed be the babies that grow up to be their mothers charms
Gesegnet seien die Babys, die heranwachsen, um der Stolz ihrer Mütter zu sein
RIP to those few that died inside their mothers arms
Ruhet in Frieden jene Wenigen, die in den Armen ihrer Mütter starben
Life is such a trip now, 'cause I'm taking trips now
Das Leben ist jetzt so ein Trip, denn ich mache jetzt Trips
Inches from some luggage bags with custom made grips now
Zentimeter entfernt von Koffern mit maßgefertigten Griffen jetzt
All because I rip down, stages with my gift now
Alles, weil ich jetzt Bühnen abreiße mit meiner Gabe
I'm standing on the cliff where I can say good bye to "if" now
Ich stehe jetzt auf der Klippe, wo ich mich vom 'Wenn' verabschieden kann
I'm not a leaser I'm an owner, I'm high but not a stoner
Ich bin kein Mieter, ich bin ein Besitzer, ich bin high, aber kein Kiffer
I guess there's something potent in my oxygen's aroma
Ich schätze, es gibt etwas Mächtiges im Aroma meines Sauerstoffs
And if you're in a daze then I can help you out ya' coma
Und wenn du benommen bist, dann kann ich dir aus deinem Koma helfen
No diploma but the art I spew belongs inside the Moma
Kein Diplom, aber die Kunst, die ich spucke, gehört ins MoMA
I'm tryna make my mom proud, that's my persona
Ich versuche, meine Mutter stolz zu machen, das ist meine Persona
And your guns could go pow pow but I still love the corner
Und deine Knarren können peng peng machen, aber ich liebe immer noch die Ecke
So shout goes out to everybody feelin' like a goner
Also ein Gruß geht raus an alle, die sich wie verloren fühlen
They put us in this ocean with emotionless piranhas
Sie haben uns in diesen Ozean mit emotionslosen Piranhas gesetzt
I swim around the ocean tryna feel like I belong here
Ich schwimme im Ozean herum und versuche zu fühlen, dass ich hierher gehöre
But something tells me I won't make it to my rockin' arm chair
Aber etwas sagt mir, dass ich es nicht bis zu meinem Schaukelstuhl schaffen werde
I got a fear of dying young, and that's okay though
Ich habe Angst, jung zu sterben, aber das ist okay
'Cause I'ma make sure to mold the game no play-dough
Denn ich werde sicherstellen, das Spiel zu formen, keine Knete
Life is such a trip now, 'cause I'm taking trips now
Das Leben ist jetzt so ein Trip, denn ich mache jetzt Trips
Inches from some luggage bags with custom made grips now
Zentimeter entfernt von Koffern mit maßgefertigten Griffen jetzt
All because I rip down, stages with my gift now
Alles, weil ich jetzt Bühnen abreiße mit meiner Gabe
I'm standing on the cliff where I can say good bye to "if" now
Ich stehe jetzt auf der Klippe, wo ich mich vom 'Wenn' verabschieden kann
[Hook
[Refrain]
[Bridge] x2
[Brücke] x2
And I feel like giving in/
Und ich fühle mich, als würde ich nachgeben/
I feel like falling down/
Ich fühle mich, als würde ich hinfallen/
But I could never stop it now/
Aber ich könnte jetzt niemals damit aufhören/
So I turn and face the crowd/
Also drehe ich mich um und stelle mich der Menge/





Авторы: Yonas Mellesse, Sean Divine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.