YONAS - One Message - перевод текста песни на немецкий

One Message - YONASперевод на немецкий




One Message
Eine Botschaft
I fight for hope, I fight for change
Ich kämpfe für Hoffnung, ich kämpfe für Veränderung
I fight so much you'd think I like the pain
Ich kämpfe so viel, man könnte meinen, ich mag den Schmerz
I got the torch, light the flame
Ich habe die Fackel, entzünde die Flamme
And with the fire I spew, I'll ignite your name
Und mit dem Feuer, das ich speie, werde ich deinen Namen entzünden
Hate where I'm headed in this life of fame
Ich hasse, wohin ich in diesem Leben des Ruhms steuere
The spotlight and the sun feel quite the same
Das Rampenlicht und die Sonne fühlen sich ziemlich gleich an
Keep me out of reach of the sniper's aim
Bewahrt mich vor dem Ziel des Scharfschützen
I'm a survivor, look what I became
Ich bin ein Überlebender, schau, was aus mir geworden ist
I guess what I'm sayin' is up in my own lane
Ich schätze, was ich sage, ist, ich bin auf meiner eigenen Spur
Everybody fly but I want my own plane
Jeder ist fly, aber ich will mein eigenes Flugzeug
Runaway thoughts can you feel my train?
Rasende Gedanken, kannst du meinen Zug spüren?
All aboard all aboard, no ball and chain
Alle einsteigen, alle einsteigen, keine Kugel am Bein
Freedom in the eyes of a young black man
Freiheit in den Augen eines jungen schwarzen Mannes
Tellin' my story wherever I can
Erzähle meine Geschichte, wo immer ich kann
As real as the blood flows rivers in my vein
So real wie das Blut, das Flüsse in meinen Adern fließt
I'm feelin' like the realest in the game
Ich fühle mich wie der Echteste im Spiel
Go
Los
Hopefully one day I reach, high enough to find you
Hoffentlich erreiche ich eines Tages hoch genug, um dich zu finden
You see every day I'mma pray, until I find you
Siehst du, jeden Tag werde ich beten, bis ich dich finde
You look down at me and say
Du schaust auf mich herab und sagst
That I designed you
Dass ich dich entworfen habe
With this one message time's running out
Mit dieser einen Botschaft: Die Zeit läuft ab
So I just need you to go
Also will ich nur, dass du loslegst
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Pyromaniac, the way I write this
Pyromane, die Art, wie ich das schreibe
You could hate fire but you gotta like this
Du kannst Feuer hassen, aber das hier musst du mögen
Cause it's known to give light to the darkness
Denn es ist bekannt dafür, Licht in die Dunkelheit zu bringen
And insert that life to the lifeless
Und Leben in das Leblose einzufügen
All the parents, working night shifts
All die Eltern, die Nachtschichten arbeiten
Just trynna make enough so they could buy diapers
Versuchen nur genug zu verdienen, damit sie Windeln kaufen können
Any second now they might flip
Jeden Moment könnten sie durchdrehen
Cause they left all alone without a weapon to fight with
Weil sie ganz allein gelassen wurden, ohne eine Waffe zum Kämpfen
Someone please understand what I'm trynna do
Bitte versteht jemand, was ich versuche zu tun
And all this pent up anger I'm rhyming through
Und all diese aufgestaute Wut, durch die ich reime
It's just me and my boys trynna find the truth
Es sind nur ich und meine Jungs, die versuchen, die Wahrheit zu finden
And hopefully one day you'll find it too
Und hoffentlich findest du sie eines Tages auch
So while everybody else rides around in coupes
Also während alle anderen in Coupés herumfahren
I talk to my angels when I'm in the booth
Spreche ich mit meinen Engeln, wenn ich in der Kabine bin
Every time I write a I design the youth
Jedes Mal, wenn ich schreibe, präge ich die Jugend
And God sent me as a sign so admire the the proof
Und Gott sandte mich als Zeichen, also bewundert den Beweis
I used to be mad, but I'm off of that
Früher war ich wütend, aber damit bin ich durch
I'mma live to the fullest til my coffin black
Ich werde in vollen Zügen leben, bis mein Sarg schwarz ist
I could talk all about how the corporate rats distort the facts
Ich könnte darüber reden, wie die Firmenratten die Fakten verdrehen
But I ain't gettin' caught in the trap
Aber ich lasse mich nicht in der Falle fangen
I'm just trynna get rid of the poison y'all
Ich versuche nur, das Gift loszuwerden, ihr alle
Over the years you've heard my voice evolve
Über die Jahre habt ihr gehört, wie sich meine Stimme entwickelt hat
The New Golden Era, I Am Us
Die neue goldene Ära, Ich bin Wir
Now straight to the top's where I'm hoisting y'all
Jetzt ziehe ich euch alle direkt an die Spitze hoch
I feel like the world wants to talk to me
Ich fühle, als ob die Welt mit mir reden will
But if I stray too far will they walk with me?
Aber wenn ich zu weit abkomme, werden sie mit mir gehen?
Lately I feel I dream awkwardly
In letzter Zeit fühle ich, dass ich seltsam träume
Did I squander the dream that they offered me?
Habe ich den Traum verschwendet, den sie mir angeboten haben?
Shit I feel the world wants to talk to me
Scheiße, ich fühle, als ob die Welt mit mir reden will
But if I stray too far will they walk with me?
Aber wenn ich zu weit abkomme, werden sie mit mir gehen?
Lately I feel I dream awkwardly
In letzter Zeit fühle ich, dass ich seltsam träume
And I just wonder what the world has in store for me, unh
Und ich frage mich einfach, was die Welt für mich bereithält, unh





Авторы: Yonas Mellesse, Sean Divine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.