Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
you
that
I'mma
get
it
Ich
hab
dir
gesagt,
dass
ich
es
schaffen
werde
Without
the
wedding
ring
Ohne
den
Ehering
I
told
you
that
im
committed
to
the
game
Ich
hab
dir
gesagt,
dass
ich
dem
Spiel
verpflichtet
bin
It's
Y-O-N-A-S,
you
know
the
name
Es
ist
Y-O-N-A-S,
du
kennst
den
Namen
They
try
to
keep
me
down
but
just
look
what
i
became
Sie
versuchen,
mich
unten
zu
halten,
aber
schau
nur,
was
aus
mir
geworden
ist
And
i,
i
told
them
all
im
a
sign
of
something
thats
cautionary
Und
ich,
ich
hab
ihnen
allen
gesagt,
ich
bin
ein
warnendes
Zeichen
Cause
all
these
rappers
can
get
bodied,
this
is
my
mortuary
Denn
all
diese
Rapper
können
fertiggemacht
werden,
das
ist
mein
Leichenschauhaus
So
welcome
into
my
closet,
ive
got
some
skeletons
Also
willkommen,
ich
hab
ein
paar
Leichen
im
Keller
Deeper
than
a
mind
that
Walter
Mitty
was
dwelling
in
Tiefer
als
der
Verstand,
in
dem
Walter
Mitty
weilte
But,
i
never
parted
ways
with
my
imagination,
i
just
evolved
Aber,
ich
habe
mich
nie
von
meiner
Vorstellungskraft
getrennt,
ich
habe
mich
nur
weiterentwickelt
This
album
is
like
the
maturation
Dieses
Album
ist
wie
die
Reifung
No
exaggeration,
rap
is
over
saturation
Keine
Übertreibung,
Rap
ist
übersättigt
Still
i
hit
the
stage,
and
if
you
love
it
all
you
got
to
do
is:
Trotzdem
betrete
ich
die
Bühne,
und
wenn
du
es
liebst,
musst
du
nur:
Dont
keep
it
on
the
low,
girl.
You
gotta
Halt
es
nicht
geheim,
Mädchen.
Du
musst
Don't
keep
it
quiet,
girl.
You
just
gotta
Sei
nicht
still,
Mädchen.
Du
musst
einfach
I
understand,
i
understand
Ich
verstehe,
ich
verstehe
You
aint
got
to
have
a
plan,
all
you
got
to
do,
girl
is,
Du
brauchst
keinen
Plan
zu
haben,
alles
was
du
tun
musst,
Mädchen,
ist,
Dont
keep
it
on
the
low,
girl.
You
gotta
Halt
es
nicht
geheim,
Mädchen.
Du
musst
Don't
keep
it
quiet,
girl.
You
just
gotta
Sei
nicht
still,
Mädchen.
Du
musst
einfach
I
understand,
i
understand
Ich
verstehe,
ich
verstehe
You
aint
got
to
have
a
plan
Du
brauchst
keinen
Plan
zu
haben
Im
going
to
make
sure
everything
is
all
right
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
I
know
you
wan'
run
cause
these
other
dudes
too
serious
Ich
weiß,
du
willst
wegrennen,
weil
diese
anderen
Typen
zu
ernst
sind
And
that
shit
ain't
no
fun
Und
dieser
Scheiß
macht
keinen
Spaß
We
can
hit
the
pedal
bike
and
ride
into
the
sun
Wir
können
aufs
Rad
steigen
und
in
die
Sonne
fahren
Its
the
matrix,
im
your
Ne-Yo
Es
ist
die
Matrix,
ich
bin
dein
Neo
Baby,
i
could
be
the
one
Baby,
ich
könnte
der
Eine
sein
Lights,
camera,
action
Licht,
Kamera,
Action
This
could
be
a
staring
role
Das
könnte
eine
Hauptrolle
sein
Its
the
[erfect
scene,
we
aint
got
to
play
the
part
to
know
Es
ist
die
perfekte
Szene,
wir
müssen
die
Rolle
nicht
spielen,
um
es
zu
wissen
Live
for
today
and
tomorrow,
i
suppose
Lebe
für
heute
und
morgen,
nehme
ich
an
We
can
talk
about
the
future,
lets
just
see
how
far
it
goes
Wir
können
über
die
Zukunft
reden,
lass
uns
einfach
sehen,
wie
weit
es
geht
But,
i
never
parted
ways
with
my
imagination,
i
just
ivolved
Aber,
ich
habe
mich
nie
von
meiner
Vorstellungskraft
getrennt,
ich
habe
mich
nur
weiterentwickelt
This
album
is
like
the
maturation
Dieses
Album
ist
wie
die
Reifung
No
exaggeration,
rap
is
over
saturation
Keine
Übertreibung,
Rap
ist
übersättigt
Still
i
hit
the
stage,
and
if
you
love
it
all
you
got
to
do
is:
Trotzdem
betrete
ich
die
Bühne,
und
wenn
du
es
liebst,
musst
du
nur:
Dont
keep
it
on
the
low,
girl.
You
gotta
Halt
es
nicht
geheim,
Mädchen.
Du
musst
Don't
keep
it
quiet,
girl.
You
just
gotta
Sei
nicht
still,
Mädchen.
Du
musst
einfach
I
understand,
i
understand
Ich
verstehe,
ich
verstehe
You
aint
got
to
have
a
plan,
all
you
got
to
do,
girl
is,
Du
brauchst
keinen
Plan
zu
haben,
alles
was
du
tun
musst,
Mädchen,
ist,
Dont
keep
it
on
the
low,
girl.
You
gotta
Halt
es
nicht
geheim,
Mädchen.
Du
musst
Don't
keep
it
quiet,
girl.
You
just
gotta
Sei
nicht
still,
Mädchen.
Du
musst
einfach
I
understand,
i
understand
Ich
verstehe,
ich
verstehe
You
aint
got
to
have
a
plan
Du
brauchst
keinen
Plan
zu
haben
Im
going
to
make
sure
everything
is
all
right
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Here
we
go,
let
the
wind
just
blow
Los
geht's,
lass
den
Wind
einfach
wehen
I
can
give
it
all,
if
you
want
to
take
it
Ich
kann
alles
geben,
wenn
du
es
nehmen
willst
Set
your
teams
in
the
summer
breeze
Setz
deine
Träume
in
die
Sommerbrise
Baby,
you
and
me
Baby,
du
und
ich
If
you
want
to
make
it
Wenn
du
es
schaffen
willst
Dont
keep
it
on
the
low,
girl.
You
gotta
Halt
es
nicht
geheim,
Mädchen.
Du
musst
Don't
keep
it
quiet,
girl.
You
just
gotta
Sei
nicht
still,
Mädchen.
Du
musst
einfach
I
understand,
i
understand
Ich
verstehe,
ich
verstehe
You
aint
got
to
have
a
plan,
all
you
got
to
do,
girl
is,
Du
brauchst
keinen
Plan
zu
haben,
alles
was
du
tun
musst,
Mädchen,
ist,
Dont
keep
it
on
the
low,
girl.
You
gotta
Halt
es
nicht
geheim,
Mädchen.
Du
musst
Don't
keep
it
quiet,
girl.
You
just
gotta
Sei
nicht
still,
Mädchen.
Du
musst
einfach
I
understand,
i
understand
Ich
verstehe,
ich
verstehe
You
aint
got
to
have
a
plan
Du
brauchst
keinen
Plan
zu
haben
Im
going
to
make
sure
everything
is
all
right
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yonas Mellesse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.