Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all Know
Ihr wisst Bescheid
Presentation's
everything
come
check
out
my
display
Präsentation
ist
alles,
komm
und
sieh
dir
meine
Darbietung
an
It's
food
for
thought
that
I've
learned
to
so
easily
fillet
Es
ist
Denkfutter,
das
ich
gelernt
habe,
so
leicht
zu
filetieren
I'm
scheduling
December
while
yo'
calendars
in
may
Ich
plane
den
Dezember,
während
eure
Kalender
im
Mai
sind
Cause
I'm
pure
with
flow,
like
Ray
Allen
with
the
trey
Denn
mein
Flow
ist
rein,
wie
Ray
Allen
beim
Dreierwurf
I
feel
a
cult
following
behind
me
shit
is
scary
Ich
spüre
eine
Kult-Anhängerschaft
hinter
mir,
Scheiße,
das
ist
beängstigend
Cause
now
they
don't
just
listen
I
can
feel
they
really
hear
me
Denn
jetzt
hören
sie
nicht
nur
zu,
ich
kann
fühlen,
dass
sie
mich
wirklich
hören
Whispering
my
name
around
the
nation,
Bloody
Mary
Sie
flüstern
meinen
Namen
durchs
Land,
Bloody
Mary
Through
this
music
I
can
see
my
own
future
shit
is
eerie
Durch
diese
Musik
kann
ich
meine
eigene
Zukunft
sehen,
Scheiße,
das
ist
unheimlich
Life
is
full
of
pain,
pain
is
full
of
power
Das
Leben
ist
voller
Schmerz,
Schmerz
ist
voller
Kraft
And
struggle
makes
you
stronger
that's
why
struggles
not
for
cowards
Und
Kampf
macht
dich
stärker,
deshalb
ist
Kampf
nichts
für
Feiglinge
I
said
life
is
full
of
pain,
pain
is
full
of
power
Ich
sagte,
das
Leben
ist
voller
Schmerz,
Schmerz
ist
voller
Kraft
And
struggle
makes
you
stronger
I
been
strugglin'
for
hours
Und
Kampf
macht
dich
stärker,
ich
kämpfe
seit
Stunden
I've
been
strugglin
for
weeks,
been
strugglin
for
years
Ich
kämpfe
seit
Wochen,
kämpfe
seit
Jahren
But
I
turn
it
in
to
music
you
could
bump
it
while
you
steer
Aber
ich
verwandle
es
in
Musik,
die
du
hören
kannst,
während
du
fährst
Bump
this
while
you
sleep,
and
bump
it
while
you
grind
Hör
das,
während
du
schläfst,
und
hör
es,
während
du
schuftest
So
I
guess
what
I'm
sayin',
you
should
bump
it
all
the
time
all
the
time
cause...
Also
ich
schätze,
was
ich
sagen
will,
ist,
du
solltest
es
immer
hören,
immer,
denn...
Y'all
know,
my
name
Ihr
kennt
meinen
Namen
And
yes
I
know
you
feel
me,
and
my
pain,
cause
we'rE
the
same
Und
ja,
ich
weiß,
ihr
fühlt
mich
und
meinen
Schmerz,
denn
wir
sind
gleich
I
keep
it
honest
just
like
everybody
should
Ich
bleibe
ehrlich,
so
wie
jeder
es
tun
sollte
Just
let
me
in
your
heart
and
I
shall
be
in
there
for
good
Lass
mich
einfach
in
dein
Herz
und
ich
werde
für
immer
dort
sein
In
case
you
didn't
know
just
what
my
name
is
Falls
du
nicht
wusstest,
wie
mein
Name
ist
My
name
is
Yonas
pretty
soon
I
will
be
famous
Mein
Name
ist
Yonas,
ziemlich
bald
werde
ich
berühmt
sein
I
dropped
a
song
called
MINDLESS
and
y'all
embraced
it
Ich
habe
einen
Song
namens
MINDLESS
rausgebracht
und
ihr
habt
ihn
angenommen
Cause
I
think
at
heart
we
know
most
the
world
is
brainless
Denn
ich
glaube,
tief
im
Herzen
wissen
wir,
dass
der
Großteil
der
Welt
hirnlos
ist
I
be
on
that
new
new,
they
be
on
that
old
old
Ich
bin
auf
dem
neuesten
Stand,
sie
sind
beim
alten
Kram
If
I
had
a
deuce
deuce
I'
would
shoot
the
po-po
Wenn
ich
eine
Deuce
Deuce
hätte,
würde
ich
auf
die
Bullen
schießen
But
I
keep
it
peaceful,
luckily
for
those
folks
Aber
ich
bleibe
friedlich,
zum
Glück
für
diese
Leute
I
just
gas
girls
my
game
sponsored
by
Sunoco
Ich
bezirze
nur
Mädchen,
mein
Spiel
wird
von
Sunoco
gesponsert
Don't
mind
me
girl
my
aura's
so
trill
Stör
dich
nicht
an
mir,
Mädchen,
meine
Aura
ist
so
echt
I'm
on
a
magic
journey
no
borders
just
trails
Ich
bin
auf
einer
magischen
Reise,
keine
Grenzen,
nur
Pfade
I'm
speaking
to
your
heart,
so
cordial
and
for
real
Ich
spreche
zu
deinem
Herzen,
so
herzlich
und
aufrichtig
And
once
you're
guilty
of
my
love
in
my
court
there's
no
appeal
Und
wenn
du
einmal
meiner
Liebe
schuldig
bist,
gibt
es
vor
meinem
Gericht
keine
Berufung
Ready
set
go,
I
travel
mega
heights
Fertig,
los,
ich
reise
zu
Mega-Höhen
I'm
destined
for
the
stage
that's
equipped
with
mega
lights
Ich
bin
für
die
Bühne
bestimmt,
die
mit
Mega-Lichtern
ausgestattet
ist
The
only
alpha
in
the
field
that's
tryna
save
your
life
Der
einzige
Alpha
im
Feld,
der
versucht,
dein
Leben
zu
retten
As
I
race
for
number
the
real
"Talladega
Nights"
Aight...
Während
ich
um
die
Nummer
eins
rase,
die
echten
"Talladega
Nights"
Okay...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yonas Mellesse, Sean Divine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.