Текст и перевод песни YOO SEONHO - 푸른 별 하나 A Blue Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
푸른 별 하나 A Blue Star
푸른 별 하나 Голубая звезда
내
맘을
밝게
비추는
Мое
сердце
ярко
освещает
하늘
위
푸른
별
하나
Голубая
звезда
в
небесах.
저
별에
닿을
순
없지만
Хоть
до
нее
не
дотянуться,
바라만
봐도
좋아요
Мне
достаточно
просто
любоваться
тобой.
휘파람
소리가
내
귓가를
맴돌고
Звук
свиста
ласкает
мой
слух,
밤바람도
시원하게
불어오네요
И
прохладный
ночной
ветер
обдувает
меня.
푸른
밤
하늘
위의
별처럼
Словно
звезда
в
синем
ночном
небе,
아름다운
날들이
또
내게
왔네요
Прекрасные
дни
снова
пришли
ко
мне.
어느새
내게
들어왔죠
Незаметно
ты
вошла,
내
맘속에
유난히
푸른
별
하나
В
мое
сердце,
как
особенно
яркая
голубая
звезда.
마치
꿈꾸는
것
같죠
Как
будто
я
вижу
сон,
자꾸만
매일
웃게
돼요
Я
улыбаюсь
каждый
день,
снова
и
снова.
수
없이
많은
별들
중에
Среди
бесчисленных
звезд,
하나만
밝게
빛나요
Только
одна
сияет
так
ярко
- это
ты.
쓰르르
귀뚜라미들의
노랫소리가
Стрекот
сверчков,
밤
깊어가는
오늘의
선물
같아요
Словно
подарок
этой
глубокой
ночи.
푸른
밤
하늘
위의
별처럼
Словно
звезда
в
синем
ночном
небе,
아름다운
날들이
또
내게
왔네요
Прекрасные
дни
снова
пришли
ко
мне.
어느새
내게
들어왔죠
Незаметно
ты
вошла,
내
맘속에
유난히
푸른
별
하나
В
мое
сердце,
как
особенно
яркая
голубая
звезда.
콧노래가
나와요
자꾸
흥얼거려요
Мелодия
сама
собой
срывается
с
губ,
я
напеваю
ее
снова
и
снова.
어떤
말로도
설명할
수
없죠
Никакими
словами
не
описать,
행복해요
모든
게
다
Как
я
счастлив,
абсолютно
всем.
이대로
멈췄으면
해
Хотел
бы
я
остановить
этот
миг,
푸른
밤
하늘
위의
별처럼
Словно
звезда
в
синем
ночном
небе,
아름다운
날들이
또
내게
왔네요
Прекрасные
дни
снова
пришли
ко
мне.
어느새
내게
들어왔죠
Незаметно
ты
вошла,
내
맘속에
유난히
푸른
별
하나
В
мое
сердце,
как
особенно
яркая
голубая
звезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.