Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あれとこれのいいところだけ足した
Eine
Rose,
die
nur
die
besten
Eigenschaften
von
diesem
und
jenem
vereint,
品種改良のバラの花もいいが
eine
züchterisch
veredelte
Rose
ist
auch
schön,
aber
逆らえない運命として出会った
ich
möchte
eine
unschuldige
Blume
sehen,
無垢な花が見たい
der
wir
als
unabwendbares
Schicksal
begegnet
sind.
今のオレに辿り着くまで
Bis
ich
zu
meinem
heutigen
Ich
gelangte,
どれだけの遺伝子がバトン渡した?
wie
viele
Gene
haben
den
Staffelstab
weitergegeben?
しっかりとギュッとギュッと握りしめ
Fest,
ganz
fest
umklammert,
走るコース
走るコース
laufe
ich
die
Strecke,
laufe
ich
die
Strecke.
オレは生まれつきの何かな?
Bin
ich
von
Geburt
an
etwas
Besonderes?
誰かのコピーじゃない
ない
ないんだ
Ich
bin
keine
Kopie
von
irgendwem,
nein,
nein,
das
bin
ich
nicht.
忘れていたわけじゃないが
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
vergessen
hätte,
aber
色々とやってみてわかったんだ
nachdem
ich
Verschiedenes
ausprobiert
habe,
habe
ich
es
verstanden.
ぶきっちょでまっすぐはいいんじゃない?
Ungeschickt
und
direkt
zu
sein,
ist
das
nicht
gut
so?
新境地に対して人がなんか言ったとしても
Auch
wenn
die
Leute
etwas
über
dein
neues
Terrain
sagen,
それはきっと嫉妬みたいなもんだから
das
ist
sicher
so
etwas
wie
Neid,
also
気にするな
mach
dir
keine
Sorgen.
貫け自己流
Bleib
deinem
eigenen
Stil
treu.
君はオリジナルのままかな
Bist
du
noch
dein
ursprüngliches
Selbst?
無理なドレスアップじゃない
ない
ないといいな
Ich
hoffe,
es
ist
kein
unnatürliches
Aufbrezeln,
nein,
nein,
das
hoffe
ich
nicht.
気に入らない場所がなければ
Wenn
es
keine
Stellen
gäbe,
die
du
an
dir
nicht
magst,
好きな所も目立たないよ
würden
auch
die
Stellen,
die
du
magst,
nicht
hervorstechen.
人は人それぞれだけれど
Jeder
Mensch
ist
anders,
aber
一つだけ共有するものがある
es
gibt
eine
Sache,
die
wir
teilen.
それはまだ言わない
Das
sage
ich
noch
nicht.
走るコース
走るコース
Die
Strecke,
die
ich
laufe,
die
Strecke,
die
ich
laufe.
今競技中
Jetzt
mitten
im
Wettkampf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshii Lovinson, yoshii lovinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.