Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
that's
me,
네가
알던
걔가
나야
Okay,
das
bin
ich,
ich
bin
die,
die
du
kanntest
난
늘
여기
있었는데
어째서
넌
어찌할
바
몰라
Ich
war
immer
hier,
warum
bist
du
so
ratlos?
Head에서
toe
구제불능
못
말리지
나도
Von
Kopf
bis
Fuß
hoffnungslos,
ich
kann
mich
selbst
nicht
stoppen
머리카락
몇
바퀴
휘감아
인사는
say
goodbye,
ha,
ha,
ha
Ich
wickle
ein
paar
Haarsträhnen
herum,
zum
Abschied
sage
ich
goodbye,
ha,
ha,
ha
I
need
more
주머니
전부
다
긁어모아
power
ring
Ich
brauche
mehr,
kratze
alles
aus
meinen
Taschen
zusammen
für
einen
Power-Ring
눈
뜨면
저만치
도망
가
느낌
supersonic
Wenn
ich
meine
Augen
öffne,
renne
ich
davon,
fühle
mich
wie
Überschall
내
속도의
비결
안알랴줌
nevertheless,
privacy
Das
Geheimnis
meiner
Geschwindigkeit
verrate
ich
nicht,
trotzdem,
Privatsphäre
아무도
못
매겨
값어치
너네는
없잖아
reality
Niemand
kann
meinen
Wert
bestimmen,
ihr
habt
keine
Realität
Ride
down
the
hill,
keep
our
grace
Fahre
den
Hügel
hinunter,
behalte
unsere
Anmut
더
기다릴
수
없어
we're
not
afraid
Wir
können
nicht
länger
warten,
wir
haben
keine
Angst
Leave
our
trace
and
queens
own
the
game
Hinterlasse
unsere
Spur
und
Königinnen
beherrschen
das
Spiel
We're
unstoppable,
it's
not
the
same
Wir
sind
unaufhaltsam,
es
ist
nicht
dasselbe
Ooh,
wah,
꾹
잠겨
있던
문을
열고
주위를
둘러봐
Ooh,
wah,
öffne
die
fest
verschlossene
Tür
und
schau
dich
um
먼지
쌓인
dreams
불어
날려
휙,
원하다면
될
수
있어
난
Verstaubte
Träume,
puste
sie
weg,
wusch,
wenn
du
willst,
kannst
du
es
sein,
ich
자세를
낮추고
gehe
in
die
Hocke
Shi-,
shi-
two
feet
on
the
deck
Shi-,
shi-
zwei
Füße
auf
dem
Deck
Ea-sy,
we're
flyin'
through
the
space
Ea-sy,
wir
fliegen
durch
den
Raum
My
wheel,
my
crown,
feel
like
dumb
Mein
Rad,
meine
Krone,
fühle
mich
wie
dumm
My
shoes,
my
wings,
we
good
enough,
done
Meine
Schuhe,
meine
Flügel,
wir
sind
gut
genug,
fertig
미끄러지듯이
달려
but
이
느낌
너무
느려
slow
video
Gleite
dahin,
aber
dieses
Gefühl
ist
zu
langsam,
wie
ein
Zeitlupenvideo
Rail
위를
jump
뛰어넘어
쓰러져도
up,
don't
care
at
all,
woo
Springe
über
die
Schiene,
falle
hin,
stehe
wieder
auf,
ist
mir
egal,
woo
Watch
me
now,
조심해,
we
the
plug
가로막을
것이
없잖아
Pass
auf,
sei
vorsichtig,
wir
sind
der
Stecker,
nichts
kann
uns
aufhalten
Switch
it
up,
뒤집어,
540도
지구를
들었다
놨다
Dreh
es
um,
540
Grad,
wir
heben
die
Welt
an
und
lassen
sie
fallen
멀리
'꼬끼오'
Weit
weg
'Kikeriki'
밤새도록
work
it
out
하나도
힘든
줄을
몰라
Arbeite
die
ganze
Nacht
daran,
ich
weiß
nicht
mal,
dass
es
anstrengend
ist
Every
day,
every
night,
find
my
way
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
finde
ich
meinen
Weg
더는
필요
없어
나침반
Ich
brauche
keinen
Kompass
mehr
Ride
down
the
hill,
keep
our
grace
Fahre
den
Hügel
hinunter,
behalte
unsere
Anmut
높아
보이던
벽을
깨부숴
Zerstöre
die
Wand,
die
so
hoch
erschien
무릎이
깨지고
살이
아려도
Auch
wenn
meine
Knie
bluten
und
meine
Haut
schmerzt
이룰
수
있다면
나아가겠어
Wenn
ich
es
erreichen
kann,
werde
ich
weitermachen
Ooh,
wah,
꾹
잠겨
있던
문을
열고
주위를
둘러봐
Ooh,
wah,
öffne
die
fest
verschlossene
Tür
und
schau
dich
um
먼지
쌓인
dreams
불어
날려
휙,
원하다면
될
수
있어
난
Verstaubte
Träume,
puste
sie
weg,
wusch,
wenn
du
willst,
kannst
du
es
sein,
ich
자세를
낮추고
gehe
in
die
Hocke
My
wheel,
my
crown,
feel
like
dumb
Mein
Rad,
meine
Krone,
fühle
mich
wie
dumm
My
shoes,
my
wings,
we
good
enough,
done
Meine
Schuhe,
meine
Flügel,
wir
sind
gut
genug,
fertig
Shi-,
shi-
two
feet
on
the
deck
Shi-,
shi-
zwei
Füße
auf
dem
Deck
Ea-sy,
we're
flyin'
through
the
space
Ea-sy,
wir
fliegen
durch
den
Raum
My
wheel,
my
crown,
feel
like
dumb
Mein
Rad,
meine
Krone,
fühle
mich
wie
dumm
My
shoes,
my
wings,
we
good
enough,
done
Meine
Schuhe,
meine
Flügel,
wir
sind
gut
genug,
fertig
미끄러지듯이
달려
but
이
느낌
너무
느려
slow
video
Gleite
dahin,
aber
dieses
Gefühl
ist
zu
langsam,
wie
ein
Zeitlupenvideo
Rail
위를
jump
뛰어넘어
쓰러져도
up
Springe
über
die
Schiene,
falle
hin,
stehe
wieder
auf
Don't
care
at
all,
woo
Ist
mir
egal,
woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Min Kim, Ji Won Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.