Забыл
очередной
день
(амнезия,
амнезия)
Habe
wieder
einen
Tag
vergessen
(Amnesie,
Amnesie)
А
ты
та
самая
или
ты
филлер?
Bist
du
die
Eine
oder
nur
ein
Füller?
А
ты
реальная
или
это
приступ?
Bist
du
real
oder
nur
ein
Anfall?
Может
я
один
без
сознания
в
тёмной
комнате
и
ты
мой
последний
сон?
Vielleicht
liege
ich
allein
bewusstlos
in
einem
dunklen
Raum
und
du
bist
mein
letzter
Traum?
(Ты
мой
последний
сон)
(Du
bist
mein
letzter
Traum)
Ты
самый
лучший
сон
Du
bist
der
beste
Traum
И
я
башляю
за
всё,
но
что
я
в
тебе
нашёл?
Und
ich
bezahle
für
alles,
aber
was
habe
ich
in
dir
gefunden?
А
ты
реальна
или
я
всё
выдумал?
Bist
du
real
oder
habe
ich
mir
alles
nur
eingebildet?
(А
ты
реальна
или
я
всё
выдумал?)
(Bist
du
real
oder
habe
ich
mir
alles
nur
eingebildet?)
Я
живу
с
надеждой,
что
это
не
сон,
не
Ich
lebe
mit
der
Hoffnung,
dass
es
kein
Traum
ist,
keine
(Это
не
выдумки)
(Es
ist
keine
Einbildung)
У
меня
вызывает
диссонанс
наши
поцелуи
Unsere
Küsse
verursachen
bei
mir
Dissonanz
Ведь
как
я
могу
целовать
такую
Denn
wie
kann
ich
so
jemanden
wie
dich
küssen
Так
долго
хотел
и
получил
(у-у-у)
So
lange
wollte
ich
es
und
habe
es
bekommen
(u-u-u)
Забыл
очередной
день
(амнезия,
амнезия)
Habe
wieder
einen
Tag
vergessen
(Amnesie,
Amnesie)
А
ты
та
самая
или
ты
филлер?
Bist
du
die
Eine
oder
nur
ein
Füller?
А
ты
реальная
или
это
приступ?
Bist
du
real
oder
nur
ein
Anfall?
Может
я
один
без
сознания
в
тёмной
комнате
и
ты
мой
последний
сон?
Vielleicht
liege
ich
allein
bewusstlos
in
einem
dunklen
Raum
und
du
bist
mein
letzter
Traum?
(Ты
мой
последний
сон)
(Du
bist
mein
letzter
Traum)
Ты
самый
лучший
сон
Du
bist
der
beste
Traum
И
я
башляю
за
всё,
но
что
я
в
тебе
нашёл?
Und
ich
bezahle
für
alles,
aber
was
habe
ich
in
dir
gefunden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей александрович белов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.