И
каждый
раз
когда
засыпаю
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
einschlafe,
Я
тебя
рядом
представляю
Stell'
ich
mir
dich
an
meiner
Seite
vor.
И
каждый
раз,
когда
встречаю
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe,
Я
свою
голову
теряю
Verliere
ich
den
Kopf.
Ведь
я
с
тобой
улетаю
Denn
mit
dir
fliege
ich
davon.
Ведь
я
с
тобой
улетаю
Denn
mit
dir
fliege
ich
davon.
Ведь
я
с
тобой
улетаю
Denn
mit
dir
fliege
ich
davon.
Ведь
я
с
тобой
улетаю
Denn
mit
dir
fliege
ich
davon.
Тебе
не
говорить,
ты
всё
знаешь
Ich
brauche
es
dir
nicht
zu
sagen,
du
weißt
alles,
Меня
с
полуслова
понимаешь
Verstehst
mich
mit
einem
halben
Wort.
Тебе
не
говорить,
ты
всё
знаешь
Ich
brauche
es
dir
nicht
zu
sagen,
du
weißt
alles,
Ты
всё
знаешь,
ты
всё
знаешь
Du
weißt
alles,
du
weißt
alles.
В
моєму
серці
живеш
Du
lebst
in
meinem
Herzen
І
навіть
не
здогадуешься
Und
ahnst
es
nicht
einmal,
Наскільки
може
бути
чутливий
наступний
момент
Wie
sensibel
der
nächste
Moment
sein
kann.
Хоча
кожен
момент
з
тобою
і
так
найкращий
Obwohl
jeder
Moment
mit
dir
ohnehin
der
beste
ist.
А
без
тебе
моменти
- в
серці
немов
пропаща
Und
ohne
dich
sind
die
Momente
- wie
ein
Abschied
im
Herzen.
И
я
с
тобой
Und
ich
bin
mit
dir
Ведь
я
с
тобой
Denn
ich
bin
mit
dir
Ведь
я
с
тобой
Denn
ich
bin
mit
dir
Ведь
я
с
тобой
Denn
ich
bin
mit
dir
И
каждый
раз
когда
засыпаю
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
einschlafe,
Я
тебя
рядом
представляю
Stell'
ich
mir
dich
an
meiner
Seite
vor.
И
каждый
раз,
когда
встречаю
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe,
Я
свою
голову
теряю
Verliere
ich
den
Kopf.
(Ведь
я
с
тобой
улетаю)
(Denn
mit
dir
fliege
ich
davon.)
(Ведь
я
с
тобой
улетаю)
(Denn
mit
dir
fliege
ich
davon.)
(Ведь
я
с
тобой
улетаю)
(Denn
mit
dir
fliege
ich
davon.)
(Ведь
я
с
тобой
улетаю)
(Denn
mit
dir
fliege
ich
davon.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей александрович белов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.