YOUNGZVUK - Тону - перевод текста песни на немецкий

Тону - YOUNGZVUKперевод на немецкий




Тону
Ich ertrinke
Я тебе сказал, лучше бы молчал
Ich sagte dir, ich hätte besser geschwiegen.
Я не хочу тебя видеть, но я зависим от твоих глаз
Ich will dich nicht sehen, aber ich bin süchtig nach deinen Augen.
Я не хочу говорить, но могу прямо сейчас
Ich will nicht reden, aber ich kann es gerade jetzt.
Ты не знаешь, но я разбился об глубины твоих глаз
Du weißt es nicht, aber ich bin an der Tiefe deiner Augen zerschellt.
Неужели ты не видишь, эй малая, я тону
Siehst du es denn nicht, Kleine, ich ertrinke.
И даже видя всю картину ты не стала сигануть
Und obwohl du das ganze Bild gesehen hast, bist du nicht gesprungen.
Эй, малая, дай мне сигу, ведь иначе не могу
Hey, Kleine, gib mir eine Kippe, sonst kann ich nicht.
Ведь я уже как год беспрерывно иду ко дну
Denn ich sinke schon seit einem Jahr ununterbrochen auf den Grund.
А ты словно маленькая кукла
Und du bist wie eine kleine Puppe.
Новое сообщение без ответа
Neue Nachricht ohne Antwort.
Сколько ещё прийдётся мне ждать тебя
Wie lange muss ich noch auf dich warten,
Чтобы снова увидится
um dich wiederzusehen?
Я зависим как от сиг
Ich bin süchtig wie nach Kippen.
Почему рядом с тобой у меня нет сил?
Warum habe ich in deiner Nähe keine Kraft?
Есть ещё вопросы, что я не спросил
Es gibt noch Fragen, die ich nicht gestellt habe.
Что я не спросил
Die ich nicht gestellt habe.
Что я не спросил
Die ich nicht gestellt habe.
(Что я не спросил)
(Die ich nicht gestellt habe)
Я тебе сказал
Ich sagte dir,
Лучше бы молчал
ich hätte besser geschwiegen.
Я не хочу тебя видеть, но я зависим от твоих глаз
Ich will dich nicht sehen, aber ich bin süchtig nach deinen Augen.
Я не хочу говорить
Ich will nicht reden.
Я не хочу говорить
Ich will nicht reden.
Но могу прямо сейчас
Aber ich kann es gerade jetzt.
Но я разбился об глубины твоих глаз
Aber ich bin an der Tiefe deiner Augen zerschellt.
Неужели ты не видишь, эй малая, я тону
Siehst du es denn nicht, Kleine, ich ertrinke.
И даже видя всю картину ты не стала сигануть (Почему?)
Und obwohl du das ganze Bild gesehen hast, bist du nicht gesprungen (Warum?).
Эй, малая, дай мне сигу, ведь иначе не могу
Hey, Kleine, gib mir eine Kippe, sonst kann ich nicht.
Ведь я уже как год беспрерывно иду ко дну
Denn ich sinke schon seit einem Jahr ununterbrochen auf den Grund.
И как глубоко бы я не тонул
Und egal wie tief ich ertrinken würde,
Если бы любил, я любил одну
wenn ich lieben würde, würde ich nur eine lieben.
Надо будет отпустить, но я не смогу
Ich müsste loslassen, aber ich kann es nicht.
Отпускал бы со словами тебя люблю"
Ich würde dich mit den Worten "Ich liebe dich" loslassen.





Авторы: алексей александрович белов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.