Я
тебе
сказал,
лучше
бы
молчал
Ich
sagte
dir,
ich
hätte
besser
geschwiegen.
Я
не
хочу
тебя
видеть,
но
я
зависим
от
твоих
глаз
Ich
will
dich
nicht
sehen,
aber
ich
bin
süchtig
nach
deinen
Augen.
Я
не
хочу
говорить,
но
могу
прямо
сейчас
Ich
will
nicht
reden,
aber
ich
kann
es
gerade
jetzt.
Ты
не
знаешь,
но
я
разбился
об
глубины
твоих
глаз
Du
weißt
es
nicht,
aber
ich
bin
an
der
Tiefe
deiner
Augen
zerschellt.
Неужели
ты
не
видишь,
эй
малая,
я
тону
Siehst
du
es
denn
nicht,
Kleine,
ich
ertrinke.
И
даже
видя
всю
картину
ты
не
стала
сигануть
Und
obwohl
du
das
ganze
Bild
gesehen
hast,
bist
du
nicht
gesprungen.
Эй,
малая,
дай
мне
сигу,
ведь
иначе
не
могу
Hey,
Kleine,
gib
mir
eine
Kippe,
sonst
kann
ich
nicht.
Ведь
я
уже
как
год
беспрерывно
иду
ко
дну
Denn
ich
sinke
schon
seit
einem
Jahr
ununterbrochen
auf
den
Grund.
А
ты
словно
маленькая
кукла
Und
du
bist
wie
eine
kleine
Puppe.
Новое
сообщение
без
ответа
Neue
Nachricht
ohne
Antwort.
Сколько
ещё
прийдётся
мне
ждать
тебя
Wie
lange
muss
ich
noch
auf
dich
warten,
Чтобы
снова
увидится
um
dich
wiederzusehen?
Я
зависим
как
от
сиг
Ich
bin
süchtig
wie
nach
Kippen.
Почему
рядом
с
тобой
у
меня
нет
сил?
Warum
habe
ich
in
deiner
Nähe
keine
Kraft?
Есть
ещё
вопросы,
что
я
не
спросил
Es
gibt
noch
Fragen,
die
ich
nicht
gestellt
habe.
Что
я
не
спросил
Die
ich
nicht
gestellt
habe.
Что
я
не
спросил
Die
ich
nicht
gestellt
habe.
(Что
я
не
спросил)
(Die
ich
nicht
gestellt
habe)
Я
тебе
сказал
Ich
sagte
dir,
Лучше
бы
молчал
ich
hätte
besser
geschwiegen.
Я
не
хочу
тебя
видеть,
но
я
зависим
от
твоих
глаз
Ich
will
dich
nicht
sehen,
aber
ich
bin
süchtig
nach
deinen
Augen.
Я
не
хочу
говорить
Ich
will
nicht
reden.
Я
не
хочу
говорить
Ich
will
nicht
reden.
Но
могу
прямо
сейчас
Aber
ich
kann
es
gerade
jetzt.
Но
я
разбился
об
глубины
твоих
глаз
Aber
ich
bin
an
der
Tiefe
deiner
Augen
zerschellt.
Неужели
ты
не
видишь,
эй
малая,
я
тону
Siehst
du
es
denn
nicht,
Kleine,
ich
ertrinke.
И
даже
видя
всю
картину
ты
не
стала
сигануть
(Почему?)
Und
obwohl
du
das
ganze
Bild
gesehen
hast,
bist
du
nicht
gesprungen
(Warum?).
Эй,
малая,
дай
мне
сигу,
ведь
иначе
не
могу
Hey,
Kleine,
gib
mir
eine
Kippe,
sonst
kann
ich
nicht.
Ведь
я
уже
как
год
беспрерывно
иду
ко
дну
Denn
ich
sinke
schon
seit
einem
Jahr
ununterbrochen
auf
den
Grund.
И
как
глубоко
бы
я
не
тонул
Und
egal
wie
tief
ich
ertrinken
würde,
Если
бы
любил,
я
любил
одну
wenn
ich
lieben
würde,
würde
ich
nur
eine
lieben.
Надо
будет
отпустить,
но
я
не
смогу
Ich
müsste
loslassen,
aber
ich
kann
es
nicht.
Отпускал
бы
со
словами
"Я
тебя
люблю"
Ich
würde
dich
mit
den
Worten
"Ich
liebe
dich"
loslassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей александрович белов
Альбом
Тону
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.