Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready Set Go
Achtung, fertig, los
Dangerous,
beautiful
and
furious
Gefährlich,
schön
und
rasend
Baby,
we
got
fast-lane
love
Baby,
wir
haben
Liebe
auf
der
Überholspur
Heading
for
a
crash
and
burn
Steuern
auf
einen
Crash
und
Burn
zu
This
energy,
let
it
take
a
hold
on
me
Diese
Energie,
lass
sie
mich
ergreifen
I
know
it's
a
red
flag
crush
Ich
weiß,
es
ist
eine
riskante
Schwärmerei
But
I
really
need
that
rush
Aber
ich
brauche
diesen
Rausch
wirklich
Ah,
going
with
a
speed
of
light
tonight
Ah,
heute
Nacht
mit
Lichtgeschwindigkeit
unterwegs
I
forget
what's
wrong
or
right
Ich
vergesse,
was
falsch
oder
richtig
ist
This
high
I'm
never
coming
off
Von
diesem
Hoch
komme
ich
nie
runter
Ah,
turn
it
up
on
overdrive
Ah,
dreh
es
auf
Hochtouren
Sleepless,
always
running
wild
Schlaflos,
immer
wild
unterwegs
Don't
know
how
to
take
it
slow
Weiß
nicht,
wie
man
es
langsam
angeht
To
the
moonli-light
we
go
Zum
Mondlicht
gehen
wir
We
pick
it
now
down
low,
low
Wir
gehen
jetzt
tief
runter,
runter
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
Auf
dem
Highway
werden
wir
es
niemals
langsam
angehen
Ready,
set,
go
Achtung,
fertig,
los
In
the
moonli-light
we
know
Im
Mondlicht
wissen
wir
Never
felt
so,
felt
so
pure
Habe
mich
nie
so,
so
rein
gefühlt
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
Auf
dem
Highway
werden
wir
es
niemals
langsam
angehen
Ready,
set,
go
Achtung,
fertig,
los
In
the
moonli-light
we
know
Im
Mondlicht
wissen
wir
(Taking
it
slow)
(Es
langsam
angehen)
In
the
moonli-light
we
know
Im
Mondlicht
wissen
wir
Adrenaline
is
my
kind
of
medicine
Adrenalin
ist
meine
Art
von
Medizin
Making
me
fall
right
off
track
Lässt
mich
völlig
vom
Kurs
abkommen
I
don't
wanna
turn
my
back
Ich
will
mich
nicht
abwenden
Perfect
dream,
bringing
out
the
bad
in
me
Perfekter
Traum,
der
das
Schlechte
in
mir
hervorbringt
Something
I
can't
live
without
Etwas,
ohne
das
ich
nicht
leben
kann
I'ma
wear
it
like
a
crown
Ich
werde
es
tragen
wie
eine
Krone
Ah,
going
with
a
speed
of
light
tonight
Ah,
heute
Nacht
mit
Lichtgeschwindigkeit
unterwegs
I
forget
what's
wrong
or
right
Ich
vergesse,
was
falsch
oder
richtig
ist
This
high
I'm
never
coming
off
Von
diesem
Hoch
komme
ich
nie
runter
Ah,
turn
it
up
on
overdrive
Ah,
dreh
es
auf
Hochtouren
Sleepless,
always
running
wild
Schlaflos,
immer
wild
unterwegs
Don't
know
how
to
take
it
slow
Weiß
nicht,
wie
man
es
langsam
angeht
To
the
moonli-light
we
go
Zum
Mondlicht
gehen
wir
We
pick
it
now
down
low,
low
Wir
gehen
jetzt
tief
runter,
runter
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
Auf
dem
Highway
werden
wir
es
niemals
langsam
angehen
Ready,
set,
go
Achtung,
fertig,
los
In
the
moonli-light
we
know
Im
Mondlicht
wissen
wir
Never
felt
so,
felt
so
pure
Habe
mich
nie
so,
so
rein
gefühlt
On
the
highway,
we
will
never
take
it
slow
Auf
dem
Highway
werden
wir
es
niemals
langsam
angehen
Ready,
set,
go
Achtung,
fertig,
los
In
the
moonli-light
we
know
Im
Mondlicht
wissen
wir
(Taking
it
slow)
(Es
langsam
angehen)
In
the
moonli-light
we
know
Im
Mondlicht
wissen
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.