YRF Tony - JM (feat. Povee Halo) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни YRF Tony - JM (feat. Povee Halo)




JM (feat. Povee Halo)
JM (feat. Povee Halo)
Aye
Aye
Yeah
Yeah
Switchin my lane stay out the way yeah
Ich wechsle die Spur, bleib mir aus dem Weg, yeah
It's something that just had to happen
Es ist etwas, das einfach passieren musste
Callin the plays do it my way yeah
Ich sage die Spielzüge an, mache es auf meine Art, yeah
I'm feelin like I'm John Madden
Ich fühle mich wie John Madden
Pulled a pistol out the safe with a camo on it
Habe eine Pistole mit Tarnmuster aus dem Safe geholt
Don't they call that pack a punchin
Nennt man das nicht Pack-a-Punch?
Off the top neva stop play the beat
Improvisiere, höre nie auf, spiel den Beat
Yeah that boy neva gotta punch in
Yeah, der Junge muss nie einlochen
Everybody stop and stare when I pop out
Alle halten inne und starren, wenn ich auftauche
It's like they know that I'm on to something
Es ist, als ob sie wissen, dass ich etwas auf der Spur bin
Niggas be weird so when I step out of the house
Niggas sind komisch, also wenn ich aus dem Haus gehe
You know that I gotta clutch it
Weißt du, dass ich sie greifen muss
Money all over the floor it keep fallin out
Überall auf dem Boden liegt Geld, es fällt immer wieder heraus
I think I need some bigger pockets
Ich glaube, ich brauche größere Taschen
No I ain't pullin that glocky on anybody
Nein, ich ziehe diese Glock nicht auf irgendjemanden
I'm just telling you ya need to watch it
Ich sage dir nur, dass du aufpassen musst
She hit my telly tellin me that she want me in her belly
Sie ruft mich an und sagt, sie will mich in ihrem Bauch
Slid to her place but I'm hiding my face
Bin zu ihr rüber, aber ich verstecke mein Gesicht
She keep callin me her short wizard kelly
Sie nennt mich immer ihren kleinen Zauberer Kelly
Ya get it
Verstehst du?
Fuck it you know I ain't goin like that
Scheiß drauf, du weißt, ich mache so etwas nicht
Bro got that gas it put you on your ass
Bro hat das Gras, das dich umhaut
Shorty got tits but she don't got no ass
Die Kleine hat Titten, aber sie hat keinen Arsch
Fuck that lil hoe that lil hoe in the past
Scheiß auf diese kleine Schlampe, diese kleine Schlampe ist Vergangenheit
She wanna play with my peter
Sie will mit meinem Peter spielen
No I don't need her
Nein, ich brauche sie nicht
But I found out she a eater
Aber ich habe herausgefunden, dass sie eine Fresserin ist
Know that I stay with a heater
Du weißt, dass ich immer eine Knarre dabei habe
Ain't got no wife
Habe keine Frau
But you know that I stay with a beater
Aber du weißt, dass ich immer einen Prügel dabei habe
Look at that boy through a reticle
Sehe diesen Jungen durch ein Fadenkreuz
Too many bullets I got several
Zu viele Kugeln, ich habe mehrere
And we turn anybody to minerals
Und wir verwandeln jeden in Mineralien
Put that foot in yo ass for a steppin stool
Setz diesen Fuß in deinen Arsch als Trittschemel
Switchin my lane stay out the way yeah
Ich wechsle die Spur, bleib mir aus dem Weg, yeah
It's something that just had to happen
Es ist etwas, das einfach passieren musste
Callin the plays do it my way yeah
Ich sage die Spielzüge an, mache es auf meine Art, yeah
I'm feelin like I'm John Madden
Ich fühle mich wie John Madden
Pulled a pistol out the safe with a camo on it
Habe eine Pistole mit Tarnmuster aus dem Safe geholt
Don't they call that pack a punchin
Nennt man das nicht Pack-a-Punch?
Off the top neva stop play the beat
Improvisiere, höre nie auf, spiel den Beat
Yeah that boy neva gotta punch in
Yeah, der Junge muss nie einlochen
Came into the building cold as polar bear it's feeling like a fan on me
Kam ins Gebäude, kalt wie ein Eisbär, fühlt sich an wie ein Ventilator auf mir
Haters in the building oh I'm so aware and if you on that stand on it
Hasser im Gebäude, oh, ich bin mir dessen so bewusst, und wenn du darauf stehst, dann steh dazu
Party packed no clothes new hoes Issa beach but my sand on me
Party voll, keine Kleidung, neue Schlampen, Issa-Strand, aber mein Sand ist auf mir
Baby with me angels with me so fly I am basically holy
Baby bei mir, Engel bei mir, so fliegen, ich bin im Grunde heilig
Wassups and handshakes you think that you know me
Was geht und Handschläge, du denkst, du kennst mich
Lights camera action
Licht, Kamera, Action
You gotta show me
Du musst es mir zeigen
Girl what's my name
Mädchen, wie ist mein Name?
POVEE
POVEE
Yea act like you know it
Ja, tu so, als ob du es wüsstest
Know when you see me I need me a moment
Wenn du mich siehst, brauche ich einen Moment
Like who that dude
Wie, wer ist dieser Typ?
Halo on me and my boo
Halo auf mir und meinem Schatz
Wings on me drinking a Red Bull
Flügel auf mir, trinke einen Red Bull
I might fly out the roof and hit God with a handful
Ich könnte aus dem Dach fliegen und Gott mit einer Handvoll treffen
He might smite me but that's cool
Er könnte mich schlagen, aber das ist cool
I got lightning on me and I'm mighty fine
Ich habe Blitze auf mir und ich bin verdammt gutaussehend
Facts too
Stimmt auch
You can send a text or a fax too
Du kannst auch eine SMS oder ein Fax schicken
Povee in the show
Povee in der Show
If I'm up to bat I'm hitting home runs only
Wenn ich am Schlag bin, schlage ich nur Homeruns
In the future when they ask my name already told em
In der Zukunft, wenn sie nach meinem Namen fragen, habe ich es ihnen schon gesagt
POVEE
POVEE
Switchin my lane stay out the way yeah
Ich wechsle die Spur, bleib mir aus dem Weg, yeah
It's something that just had to happen
Es ist etwas, das einfach passieren musste
Callin the plays do it my way yeah
Ich sage die Spielzüge an, mache es auf meine Art, yeah
I'm feelin like I'm John Madden
Ich fühle mich wie John Madden
Pulled a pistol out the safe with a camo on it
Habe eine Pistole mit Tarnmuster aus dem Safe geholt
Don't they call that pack a punchin
Nennt man das nicht Pack-a-Punch?
Off the top neva stop play the beat
Improvisiere, höre nie auf, spiel den Beat
Yeah that boy neva gotta punch in
Yeah, der Junge muss nie einlochen
Switchin my lane stay out the way yeah
Ich wechsle die Spur, bleib mir aus dem Weg, yeah
It's something that just had to happen
Es ist etwas, das einfach passieren musste
Callin the plays do it my way yeah
Ich sage die Spielzüge an, mache es auf meine Art, yeah
I'm feelin like I'm John Madden
Ich fühle mich wie John Madden
Pulled a pistol out the safe with a camo on it
Habe eine Pistole mit Tarnmuster aus dem Safe geholt
Don't they call that pack a punchin
Nennt man das nicht Pack-a-Punch?
Off the top neva stop play the beat
Improvisiere, höre nie auf, spiel den Beat
Yeah that boy neva gotta punch in
Yeah, der Junge muss nie einlochen





Авторы: Geran Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.