Текст и перевод песни YRF Tony - JM (feat. Povee Halo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JM (feat. Povee Halo)
JM (feat. Povee Halo)
Switchin
my
lane
stay
out
the
way
yeah
Ich
wechsle
die
Spur,
bleib
mir
aus
dem
Weg,
yeah
It's
something
that
just
had
to
happen
Es
ist
etwas,
das
einfach
passieren
musste
Callin
the
plays
do
it
my
way
yeah
Ich
sage
die
Spielzüge
an,
mache
es
auf
meine
Art,
yeah
I'm
feelin
like
I'm
John
Madden
Ich
fühle
mich
wie
John
Madden
Pulled
a
pistol
out
the
safe
with
a
camo
on
it
Habe
eine
Pistole
mit
Tarnmuster
aus
dem
Safe
geholt
Don't
they
call
that
pack
a
punchin
Nennt
man
das
nicht
Pack-a-Punch?
Off
the
top
neva
stop
play
the
beat
Improvisiere,
höre
nie
auf,
spiel
den
Beat
Yeah
that
boy
neva
gotta
punch
in
Yeah,
der
Junge
muss
nie
einlochen
Everybody
stop
and
stare
when
I
pop
out
Alle
halten
inne
und
starren,
wenn
ich
auftauche
It's
like
they
know
that
I'm
on
to
something
Es
ist,
als
ob
sie
wissen,
dass
ich
etwas
auf
der
Spur
bin
Niggas
be
weird
so
when
I
step
out
of
the
house
Niggas
sind
komisch,
also
wenn
ich
aus
dem
Haus
gehe
You
know
that
I
gotta
clutch
it
Weißt
du,
dass
ich
sie
greifen
muss
Money
all
over
the
floor
it
keep
fallin
out
Überall
auf
dem
Boden
liegt
Geld,
es
fällt
immer
wieder
heraus
I
think
I
need
some
bigger
pockets
Ich
glaube,
ich
brauche
größere
Taschen
No
I
ain't
pullin
that
glocky
on
anybody
Nein,
ich
ziehe
diese
Glock
nicht
auf
irgendjemanden
I'm
just
telling
you
ya
need
to
watch
it
Ich
sage
dir
nur,
dass
du
aufpassen
musst
She
hit
my
telly
tellin
me
that
she
want
me
in
her
belly
Sie
ruft
mich
an
und
sagt,
sie
will
mich
in
ihrem
Bauch
Slid
to
her
place
but
I'm
hiding
my
face
Bin
zu
ihr
rüber,
aber
ich
verstecke
mein
Gesicht
She
keep
callin
me
her
short
wizard
kelly
Sie
nennt
mich
immer
ihren
kleinen
Zauberer
Kelly
Fuck
it
you
know
I
ain't
goin
like
that
Scheiß
drauf,
du
weißt,
ich
mache
so
etwas
nicht
Bro
got
that
gas
it
put
you
on
your
ass
Bro
hat
das
Gras,
das
dich
umhaut
Shorty
got
tits
but
she
don't
got
no
ass
Die
Kleine
hat
Titten,
aber
sie
hat
keinen
Arsch
Fuck
that
lil
hoe
that
lil
hoe
in
the
past
Scheiß
auf
diese
kleine
Schlampe,
diese
kleine
Schlampe
ist
Vergangenheit
She
wanna
play
with
my
peter
Sie
will
mit
meinem
Peter
spielen
No
I
don't
need
her
Nein,
ich
brauche
sie
nicht
But
I
found
out
she
a
eater
Aber
ich
habe
herausgefunden,
dass
sie
eine
Fresserin
ist
Know
that
I
stay
with
a
heater
Du
weißt,
dass
ich
immer
eine
Knarre
dabei
habe
Ain't
got
no
wife
Habe
keine
Frau
But
you
know
that
I
stay
with
a
beater
Aber
du
weißt,
dass
ich
immer
einen
Prügel
dabei
habe
Look
at
that
boy
through
a
reticle
Sehe
diesen
Jungen
durch
ein
Fadenkreuz
Too
many
bullets
I
got
several
Zu
viele
Kugeln,
ich
habe
mehrere
And
we
turn
anybody
to
minerals
Und
wir
verwandeln
jeden
in
Mineralien
Put
that
foot
in
yo
ass
for
a
steppin
stool
Setz
diesen
Fuß
in
deinen
Arsch
als
Trittschemel
Switchin
my
lane
stay
out
the
way
yeah
Ich
wechsle
die
Spur,
bleib
mir
aus
dem
Weg,
yeah
It's
something
that
just
had
to
happen
Es
ist
etwas,
das
einfach
passieren
musste
Callin
the
plays
do
it
my
way
yeah
Ich
sage
die
Spielzüge
an,
mache
es
auf
meine
Art,
yeah
I'm
feelin
like
I'm
John
Madden
Ich
fühle
mich
wie
John
Madden
Pulled
a
pistol
out
the
safe
with
a
camo
on
it
Habe
eine
Pistole
mit
Tarnmuster
aus
dem
Safe
geholt
Don't
they
call
that
pack
a
punchin
Nennt
man
das
nicht
Pack-a-Punch?
Off
the
top
neva
stop
play
the
beat
Improvisiere,
höre
nie
auf,
spiel
den
Beat
Yeah
that
boy
neva
gotta
punch
in
Yeah,
der
Junge
muss
nie
einlochen
Came
into
the
building
cold
as
polar
bear
it's
feeling
like
a
fan
on
me
Kam
ins
Gebäude,
kalt
wie
ein
Eisbär,
fühlt
sich
an
wie
ein
Ventilator
auf
mir
Haters
in
the
building
oh
I'm
so
aware
and
if
you
on
that
stand
on
it
Hasser
im
Gebäude,
oh,
ich
bin
mir
dessen
so
bewusst,
und
wenn
du
darauf
stehst,
dann
steh
dazu
Party
packed
no
clothes
new
hoes
Issa
beach
but
my
sand
on
me
Party
voll,
keine
Kleidung,
neue
Schlampen,
Issa-Strand,
aber
mein
Sand
ist
auf
mir
Baby
with
me
angels
with
me
so
fly
I
am
basically
holy
Baby
bei
mir,
Engel
bei
mir,
so
fliegen,
ich
bin
im
Grunde
heilig
Wassups
and
handshakes
you
think
that
you
know
me
Was
geht
und
Handschläge,
du
denkst,
du
kennst
mich
Lights
camera
action
Licht,
Kamera,
Action
You
gotta
show
me
Du
musst
es
mir
zeigen
Girl
what's
my
name
Mädchen,
wie
ist
mein
Name?
Yea
act
like
you
know
it
Ja,
tu
so,
als
ob
du
es
wüsstest
Know
when
you
see
me
I
need
me
a
moment
Wenn
du
mich
siehst,
brauche
ich
einen
Moment
Like
who
that
dude
Wie,
wer
ist
dieser
Typ?
Halo
on
me
and
my
boo
Halo
auf
mir
und
meinem
Schatz
Wings
on
me
drinking
a
Red
Bull
Flügel
auf
mir,
trinke
einen
Red
Bull
I
might
fly
out
the
roof
and
hit
God
with
a
handful
Ich
könnte
aus
dem
Dach
fliegen
und
Gott
mit
einer
Handvoll
treffen
He
might
smite
me
but
that's
cool
Er
könnte
mich
schlagen,
aber
das
ist
cool
I
got
lightning
on
me
and
I'm
mighty
fine
Ich
habe
Blitze
auf
mir
und
ich
bin
verdammt
gutaussehend
You
can
send
a
text
or
a
fax
too
Du
kannst
auch
eine
SMS
oder
ein
Fax
schicken
Povee
in
the
show
Povee
in
der
Show
If
I'm
up
to
bat
I'm
hitting
home
runs
only
Wenn
ich
am
Schlag
bin,
schlage
ich
nur
Homeruns
In
the
future
when
they
ask
my
name
already
told
em
In
der
Zukunft,
wenn
sie
nach
meinem
Namen
fragen,
habe
ich
es
ihnen
schon
gesagt
Switchin
my
lane
stay
out
the
way
yeah
Ich
wechsle
die
Spur,
bleib
mir
aus
dem
Weg,
yeah
It's
something
that
just
had
to
happen
Es
ist
etwas,
das
einfach
passieren
musste
Callin
the
plays
do
it
my
way
yeah
Ich
sage
die
Spielzüge
an,
mache
es
auf
meine
Art,
yeah
I'm
feelin
like
I'm
John
Madden
Ich
fühle
mich
wie
John
Madden
Pulled
a
pistol
out
the
safe
with
a
camo
on
it
Habe
eine
Pistole
mit
Tarnmuster
aus
dem
Safe
geholt
Don't
they
call
that
pack
a
punchin
Nennt
man
das
nicht
Pack-a-Punch?
Off
the
top
neva
stop
play
the
beat
Improvisiere,
höre
nie
auf,
spiel
den
Beat
Yeah
that
boy
neva
gotta
punch
in
Yeah,
der
Junge
muss
nie
einlochen
Switchin
my
lane
stay
out
the
way
yeah
Ich
wechsle
die
Spur,
bleib
mir
aus
dem
Weg,
yeah
It's
something
that
just
had
to
happen
Es
ist
etwas,
das
einfach
passieren
musste
Callin
the
plays
do
it
my
way
yeah
Ich
sage
die
Spielzüge
an,
mache
es
auf
meine
Art,
yeah
I'm
feelin
like
I'm
John
Madden
Ich
fühle
mich
wie
John
Madden
Pulled
a
pistol
out
the
safe
with
a
camo
on
it
Habe
eine
Pistole
mit
Tarnmuster
aus
dem
Safe
geholt
Don't
they
call
that
pack
a
punchin
Nennt
man
das
nicht
Pack-a-Punch?
Off
the
top
neva
stop
play
the
beat
Improvisiere,
höre
nie
auf,
spiel
den
Beat
Yeah
that
boy
neva
gotta
punch
in
Yeah,
der
Junge
muss
nie
einlochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geran Turner
Альбом
DCU
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.