Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Vibe (feat. Lil Tjay)
Böser Vibe (feat. Lil Tjay)
How
you
doin'?
(How
you
doin',
huh?)
Wie
geht's
dir?
(Wie
geht's
dir,
hä?)
She
say
she
fuck
with
me
'cause
I'm
a
bad
vibe
(Bad
vibe)
Sie
sagt,
sie
steht
auf
mich,
weil
ich
ein
böser
Vibe
bin
(Böser
Vibe)
She
bougie
with
a
attitude,
a
bad
vibe
Sie
ist
hochnäsig
mit
einer
Attitüde,
ein
böser
Vibe
Lotta
niggas
wish
they
had
her,
oh,
my
bad,
that's
mine
Viele
Typen
wünschten,
sie
hätten
sie,
oh,
mein
Fehler,
sie
ist
meine
He
wanted
beef,
get
put
on
Fox,
breaking
news,
that
nigga
famous
now
Er
wollte
Streit,
kommt
auf
Fox,
Schlagzeilen,
dieser
Typ
ist
jetzt
berühmt
K's
around,
Dracs
around,
gotta
keep
that
gang
around
K's
herum,
Dracs
herum,
muss
diese
Gang
um
mich
haben
They
talk
too
much
cap,
I
swear
that
money
is
my
language
now
Sie
reden
zu
viel
Mist,
ich
schwöre,
Geld
ist
jetzt
meine
Sprache
I
don't
want
no
drama,
I
want
commas
in
my
bank
account
Ich
will
kein
Drama,
ich
will
Kommas
auf
meinem
Bankkonto
I
remember
they
was
laughin',
that
youngin'
made
a
million
the
fastest
Ich
erinnere
mich,
sie
haben
gelacht,
dieser
Junge
hat
am
schnellsten
eine
Million
gemacht
Now
I
sit
back
and
count
my
money
through
my
Cartier
glasses
Jetzt
lehne
ich
mich
zurück
und
zähle
mein
Geld
durch
meine
Cartier-Brille
If
you
ain't
clutchin'
on
a
weapon,
you
ain't
steppin'
'round
me
Wenn
du
keine
Waffe
in
der
Hand
hältst,
trittst
du
nicht
in
meine
Nähe
I
heard
some
niggas
plan
on
robbin'
me,
I'm
waitin',
I'll
see
Ich
habe
gehört,
einige
Typen
planen,
mich
auszurauben,
ich
warte,
ich
werde
sehen
Pull
out
the
racks
and
I'ma
flex
it
so
they
know
that
I
got
it
Ich
hole
die
Scheine
raus
und
zeige
sie,
damit
sie
wissen,
dass
ich
sie
habe
Ain't
gon'
act
cocky,
I
remember
gettin'
change
off
the
concrete
Ich
werde
nicht
überheblich
tun,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
Kleingeld
vom
Beton
gekratzt
habe
They
probably
thought
I
looked
dumb,
but
now
my
pockets
are
stocky
Sie
dachten
wahrscheinlich,
ich
sähe
dumm
aus,
aber
jetzt
sind
meine
Taschen
voll
I
let
the
critics
talk
that
talk
'cause
they
don't
know
non'
about
me
Ich
lasse
die
Kritiker
reden,
denn
sie
wissen
nichts
über
mich
How
you
doin'?
(How
you
doin',
huh?)
Wie
geht's
dir?
(Wie
geht's
dir,
hä?)
She
say
she
fuck
with
me
'cause
I'm
a
bad
vibe
(Bad
vibe)
Sie
sagt,
sie
steht
auf
mich,
weil
ich
ein
böser
Vibe
bin
(Böser
Vibe)
She
bougie
with
a
attitude,
a
bad
vibe
Sie
ist
hochnäsig
mit
einer
Attitüde,
ein
böser
Vibe
Lotta
niggas
wish
they
had
her,
oh,
my
bad,
that's
mine
Viele
Typen
wünschten,
sie
hätten
sie,
oh,
mein
Fehler,
sie
ist
meine
He
wanted
beef,
get
put
on
Fox,
breaking
news,
that
nigga
famous
now
Er
wollte
Streit,
kommt
auf
Fox,
Schlagzeilen,
dieser
Typ
ist
jetzt
berühmt
K's
around,
Dracs
around,
gotta
keep
that
gang
around
K's
herum,
Dracs
herum,
muss
diese
Gang
um
mich
haben
They
talk
too
much
cap,
I
swear
that
money
is
my
language
now
Sie
reden
zu
viel
Mist,
ich
schwöre,
Geld
ist
jetzt
meine
Sprache
I
don't
want
no
drama,
I
want
commas
in
my
bank
account
Ich
will
kein
Drama,
ich
will
Kommas
auf
meinem
Bankkonto
I
remember
they
was
laughin',
that
youngin'
made
a
million
the
fastest
Ich
erinnere
mich,
sie
haben
gelacht,
dieser
Junge
hat
am
schnellsten
eine
Million
gemacht
Now
I
sit
back
and
count
my
money
through
my
Cartier
glasses
Jetzt
lehne
ich
mich
zurück
und
zähle
mein
Geld
durch
meine
Cartier-Brille
If
you
ain't
clutchin'
on
a
weapon,
you
ain't
steppin'
'round
me
Wenn
du
keine
Waffe
in
der
Hand
hältst,
trittst
du
nicht
in
meine
Nähe
I
heard
some
niggas
plan
on
robbin'
me,
I'm
waitin',
I'll
see
Ich
habe
gehört,
einige
Typen
planen,
mich
auszurauben,
ich
warte,
ich
werde
sehen
Pull
out
the
racks
and
I'ma
flex
it
so
they
know
that
I
got
it
Ich
hole
die
Scheine
raus
und
zeige
sie,
damit
sie
wissen,
dass
ich
sie
habe
Ain't
gon'
act
cocky,
I
remember
gettin'
change
off
the
concrete
Ich
werde
nicht
überheblich
tun,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
Kleingeld
vom
Beton
gekratzt
habe
They
probably
thought
I
looked
dumb,
but
now
my
pockets
are
stocky
Sie
dachten
wahrscheinlich,
ich
sähe
dumm
aus,
aber
jetzt
sind
meine
Taschen
voll
I
let
the
critics
talk
that
talk
'cause
they
don't
know
non'
about
me
Ich
lasse
die
Kritiker
reden,
denn
sie
wissen
nichts
über
mich
Niggas
steady
on
my
dick
Typen
hängen
ständig
an
mir
Always
talkin'
shit,
they
just
wanna
ride
the
wave
Reden
immer
Scheiße,
sie
wollen
nur
auf
der
Welle
reiten
You
know
I
ride
for
gang,
put
the
bag
on
your
head
Du
weißt,
ich
stehe
für
meine
Gang
ein,
setze
ein
Kopfgeld
auf
dich
aus
And
I
know
they
gon'
slide
for
me
(Brr,
boom-boom)
Und
ich
weiß,
sie
würden
für
mich
einstehen
(Brr,
boom-boom)
I
put
the
streets
in
the
loop
it
was
easy
(Easy)
Ich
habe
die
Straßen
ins
Spiel
gebracht,
es
war
einfach
(Einfach)
Now
these
niggas
wan'
be
me
Jetzt
wollen
diese
Typen
wie
ich
sein
Trench
kid,
been
with
the
shits
Kind
der
Straße,
war
immer
dabei
Bullets
flyin'
at
'em
like
it's
3-D
(3-D)
Kugeln
fliegen
auf
sie
zu,
als
wäre
es
3-D
(3-D)
You
don't
want
smoke
like
the
"PD"
Du
willst
keinen
Ärger
wie
die
"PD"
Try
if
you
do
not
believe
me
(Do
it
now)
Versuch
es,
wenn
du
mir
nicht
glaubst
(Tu
es
jetzt)
All
these
dead
opps
got
me
wheezy
All
diese
toten
Feinde
machen
mich
keuchend
All
these
dead
opps
got
me
high
(I
be
high)
All
diese
toten
Feinde
machen
mich
high
(Ich
bin
high)
I'll
be
reppin
'til
I
die,
Ich
werde
es
vertreten,
bis
ich
sterbe,
Swear
to
God,
I
really
wish
a
nigga
try
(Try)
Schwöre
bei
Gott,
ich
wünschte
wirklich,
ein
Typ
würde
es
versuchen
(Versuchen)
We
gon'
leave
him
in
the
sky
(Boom,
blaow)
Wir
werden
ihn
im
Himmel
lassen
(Boom,
blaow)
It's
gon'
be
a
homicide
Es
wird
ein
Mord
sein
50
shooters
in
the
cut
(What
else)
50
Schützen
im
Verborgenen
(Was
sonst)
20
deadies
in
the
blunt
(Blunt)
20
Tote
im
Blunt
(Blunt)
Give
a
fuck
about
the
opps
(Opps)
Scheiß
auf
die
Feinde
(Feinde)
We
ain't
with
none
of
them
stunts
(Nah)
Wir
machen
keine
solchen
Stunts
(Nein)
He
say
he
play
in
the
field
(Where?)
Er
sagt,
er
spielt
auf
dem
Feld
(Wo?)
Told
him
this
ain't
what
he
want
(Nah)
Habe
ihm
gesagt,
das
ist
nicht,
was
er
will
(Nein)
Told
him
this
shit
ain't
game
(No)
Habe
ihm
gesagt,
das
ist
kein
Spiel
(Nein)
Play
around
you
get
shot
(Boom,
boom,
boom,
boom)
Spiel
herum
und
du
wirst
erschossen
(Boom,
boom,
boom,
boom)
He
wanted
beef,
get
put
on
Fox,
breaking
news,
that
nigga
famous
now
Er
wollte
Streit,
kommt
auf
Fox,
Schlagzeilen,
dieser
Typ
ist
jetzt
berühmt
K's
around,
Dracs
around,
gotta
keep
that
gang
around
K's
herum,
Dracs
herum,
muss
diese
Gang
um
mich
haben
They
talk
too
much
cap,
I
swear
that
money
is
my
language
now
Sie
reden
zu
viel
Mist,
ich
schwöre,
Geld
ist
jetzt
meine
Sprache
I
don't
want
no
drama,
I
want
commas
in
my
bank
account
Ich
will
kein
Drama,
ich
will
Kommas
auf
meinem
Bankkonto
I
remember
they
was
laughin',
that
youngin'
made
a
million
the
fastest
Ich
erinnere
mich,
sie
haben
gelacht,
dieser
Junge
hat
am
schnellsten
eine
Million
gemacht
Now
I
sit
back
and
count
my
money
through
my
Cartier
glasses
Jetzt
lehne
ich
mich
zurück
und
zähle
mein
Geld
durch
meine
Cartier-Brille
If
you
ain't
clutchin'
on
a
weapon,
you
ain't
steppin'
'round
me
Wenn
du
keine
Waffe
in
der
Hand
hältst,
trittst
du
nicht
in
meine
Nähe
I
heard
some
niggas
plan
on
robbin'
me,
I'm
waitin',
I'll
see
Ich
habe
gehört,
einige
Typen
planen,
mich
auszurauben,
ich
warte,
ich
werde
sehen
How
you
doin'?
(How
you
doin',
huh?)
Wie
geht's
dir?
(Wie
geht's
dir,
hä?)
She
say
she
fuck
with
me
'cause
I'm
a
bad
vibe
(Bad
vibe)
Sie
sagt,
sie
steht
auf
mich,
weil
ich
ein
böser
Vibe
bin
(Böser
Vibe)
She
bougie
with
a
attitude,
a
bad
vibe
Sie
ist
hochnäsig
mit
einer
Attitüde,
ein
böser
Vibe
Lotta
niggas
wish
they
had
her,
oh,
my
bad,
that's
mine
Viele
Typen
wünschten,
sie
hätten
sie,
oh,
mein
Fehler,
sie
ist
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamron Ford, Dylan Berg, Joao Victor Alba Duarte, Tione Merritt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.