Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm
not
into
you)
(Ich
bin
nicht
an
dir
interessiert)
(This
is
a
keygen
exclusive)
(Das
ist
ein
Keygen-Exklusiv)
My
ex
ting
asking
me
for
guest
list
Meine
Ex
fragt
mich
nach
Gästeliste
I
said,
"Why
didn't
you
cop
tickets?"
Ich
sagte:
"Warum
hast
du
keine
Tickets
gekauft?"
Man
I
heard
you
send
her
flowers
Man,
ich
hörte,
du
schickst
ihr
Blumen
Funny
I
just
send
her
snippets
Komisch,
ich
schicke
ihr
nur
Snippets
I
must
be
her
bad
habit
cos
she
always
tryna
kick
it
Ich
muss
ihre
schlechte
Angewohnheit
sein,
denn
sie
versucht
immer,
abzuhängen
Got
my
Aussie
girl
going
against
my
Indian
like
it's
cricket
Meine
Australierin
spielt
gegen
meine
Inderin,
als
wäre
es
Kricket
And
my
brodie
jugg
so
if
he
send
you
links
then
you
shouldn't
click
it
Und
mein
Kumpel
betrügt,
also
wenn
er
dir
Links
schickt,
solltest
du
nicht
darauf
klicken
Tony
Snell
when
you
shoot
your
shot
we
know
you're
bricking
Tony
Snell,
wenn
du
deinen
Schuss
abgibst,
wissen
wir,
dass
du
daneben
liegst
I've
got
a
good
girl
she
don't
swear
Ich
habe
ein
braves
Mädchen,
sie
flucht
nicht
I've
got
her
saying
"Fricking...
Fricking
heck!"
Ich
bringe
sie
dazu,
zu
sagen:
"Verflixt...
Verflixter
Mist!"
Damn
my
flight
delayed
from
Canada
I
almost
missed
my
set
Verdammt,
mein
Flug
aus
Kanada
hatte
Verspätung,
ich
hätte
fast
meinen
Auftritt
verpasst
I
can't
take
these
Rafs
off
in
your
crib
no
disrespect
Ich
kann
diese
Rafs
in
deiner
Bude
nicht
ausziehen,
kein
Disrespekt
All
these
birds
up
in
the
BnB
I
thought
it
said
no
pets
All
diese
Mädels
im
BnB,
ich
dachte,
es
heißt
keine
Haustiere
Got
em
queueing
like
it's
2K,
she
said
she
got
next
Sie
stehen
Schlange,
als
wäre
es
2K,
sie
sagte,
sie
ist
die
Nächste
He
just
brought
out
2k
thought
it
was
a
flex
Er
hat
gerade
2K
rausgebracht,
dachte,
es
wäre
ein
Flex
I
just
told
that
girl
I'm
abstient
so
we
ain't
having
sex
Ich
habe
dem
Mädchen
gerade
gesagt,
dass
ich
enthaltsam
bin,
also
haben
wir
keinen
Sex
Might
go
Paris,
Belgium,
Amsterdam
it's
easy
to
connect
Vielleicht
gehe
ich
nach
Paris,
Belgien,
Amsterdam,
es
ist
einfach
zu
verbinden
Told
my
mum
that
I
made
20
racks
sitting
at
my
desk
Habe
meiner
Mutter
erzählt,
dass
ich
20
Riesen
gemacht
habe,
während
ich
an
meinem
Schreibtisch
saß
Like
I'm
bad
at
comprehension
girl
I
didn't
read
your
text
Als
ob
ich
schlecht
im
Verstehen
wäre,
Mädchen,
ich
habe
deine
Nachricht
nicht
gelesen
Still
sipping
and
I'm
balling
man
I
feel
like
George
Best
Ich
trinke
immer
noch
und
ich
bin
am
Ballen,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
George
Best
(Yeah
I'm
sipping
and
I'm
balling
yeah
I'm
balling
George
Best)
(Ja,
ich
trinke
und
ich
bin
am
Ballen,
ja,
ich
bin
am
Ballen,
George
Best)
We
got
voice
recognition
at
the
crib
Wir
haben
Spracherkennung
in
der
Bude
Nah,
this
aint
no
Google
Nest
Nein,
das
ist
kein
Google
Nest
Nah,
this
ain't
no
damn
Alexa
Nein,
das
ist
keine
verdammte
Alexa
Bro
can't
choose
between
the
5 Series
or
Kompressor
Bro
kann
sich
nicht
zwischen
dem
5er
oder
Kompressor
entscheiden
Hermes
or
Mont
Blanc?
It's
eenie
meenie
on
the
dresser
Hermes
oder
Mont
Blanc?
Es
ist
Eenie
Meenie
auf
der
Kommode
HDMI,
I'm
PS5ing
in
this
Tesla
HDMI,
ich
spiele
PS5
in
diesem
Tesla
My
ex
ting
asking
me
for
guest
list
Meine
Ex
fragt
mich
nach
Gästeliste
I
said,
"Why
didn't
you
cop
tickets?"
Ich
sagte:
"Warum
hast
du
keine
Tickets
gekauft?"
Man
I
heard
you
send
her
flowers
Man,
ich
hörte,
du
schickst
ihr
Blumen
Funny
I
just
send
her
snippets
Komisch,
ich
schicke
ihr
nur
Snippets
I
must
be
her
bad
habit
cos
she
always
tryna
kick
it
Ich
muss
ihre
schlechte
Angewohnheit
sein,
denn
sie
versucht
immer
abzuhängen
Got
my
Aussie
girl
going
against
my
Indian
like
it's
cricket
Meine
Australierin
spielt
gegen
meine
Inderin,
als
wäre
es
Kricket
And
my
brodie
jugg
so
if
he
send
you
links
then
you
shouldn't
click
it
Und
mein
Kumpel
betrügt,
also
wenn
er
dir
Links
schickt,
solltest
du
nicht
darauf
klicken
Tony
Snell
when
you
shoot
your
shot
we
know
you're
bricking
Tony
Snell,
wenn
du
deinen
Schuss
abgibst,
wissen
wir,
dass
du
daneben
liegst
I've
got
a
good
girl
she
don't
swear
Ich
habe
ein
braves
Mädchen,
sie
flucht
nicht
I've
got
her
saying
"Fricking...
Fricking
heck!"
Ich
bringe
sie
dazu,
zu
sagen:
"Verflixt...
Verflixter
Mist!"
Damn
my
flight
delayed
from
Canada
I
almost
missed
my
set
Verdammt,
mein
Flug
aus
Kanada
hatte
Verspätung,
ich
hätte
fast
meinen
Auftritt
verpasst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tola Alade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.