Rush Hour -
Coults
,
YT
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Medhvt
go
crazy)
(Medhvt,
werd'
verrückt)
(Let's
do
it
Jvcxb)
(Los
geht's,
Jvcxb)
All
these
boys
think
they
can
rap
too
and
they
can't!)
All
diese
Jungs
denken,
sie
können
auch
rappen,
und
sie
können
es
nicht!)
You
know
we've
got
bands
on
top
of
bands
on
top
of
bands
Du
weißt,
wir
haben
Geld
ohne
Ende
Whole
fit
just
some
brands
on
top
of
brands
on
top
of
brands
Das
ganze
Outfit
besteht
nur
aus
Marken
über
Marken
über
Marken
DMs
full
of
fans
on
top
of
fans
on
top
of
fans
DMs
voll
mit
Fans
über
Fans
über
Fans
Vito
convoy
pulled
up
vans
on
top
of
vans
on
top
of
vans
Vito
Konvoi
fuhr
vor,
Vans
über
Vans
über
Vans
I
just
put
some
Dries
on
some
Margiela
on
some
Ann
Ich
habe
gerade
Dries
auf
Margiela
auf
Ann
kombiniert
Every
time
I
take
an
L
I
know
God
put
it
in
the
plan
Jedes
Mal,
wenn
ich
verliere,
weiß
ich,
dass
Gott
es
so
geplant
hat
Okay,
I
just
fell
asleep
in
Heathrow,
wake
up
LA
when
we
land
Okay,
ich
bin
gerade
in
Heathrow
eingeschlafen,
wache
in
LA
auf,
wenn
wir
landen
I
be
standing
on
my
rackies
girl
don't
ask
me
where
we
stand
Ich
stehe
auf
meinen
Moneten,
Mädchen,
frag
mich
nicht,
wo
wir
stehen
I
be
surf
and
surf
and
turfing
ordered
wagyu
and
some
clams
Ich
esse
Surf
and
Turf,
habe
Wagyu
und
Muscheln
bestellt
Turn
this
Lizzie
into
Francs,
okay,
I
think
my
money
trans
Verwandle
diese
Lizzie
in
Francs,
okay,
ich
glaube,
mein
Geld
ist
trans
She's
not
boujee,
fancy
restaurant,
menu
she
don't
understand
Sie
ist
nicht
luxuriös,
schickes
Restaurant,
sie
versteht
die
Speisekarte
nicht
She
said
"What
the
hell's
proscuitto?"
Sie
sagte:
"Was
zum
Teufel
ist
Prosciutto?"
Girl
thats
real
expensive
ham
Mädchen,
das
ist
richtig
teurer
Schinken
Been
to
Paris,
been
to
Barca
but
I've
never
been
to
Dam
War
in
Paris,
war
in
Barca,
aber
ich
war
noch
nie
in
Amsterdam
Shawty
crying,
I
can't
tell
her
that
I
do
not
give
a
damn
Mädel
weint,
ich
kann
ihr
nicht
sagen,
dass
es
mir
egal
ist
Diamonds
VVVVVVS
they're
shining
like
a
lamp
Diamanten
VVVVVVS,
sie
leuchten
wie
eine
Lampe
Diamonds
VVVVVVS
that's
like
10Vs
shout
out
Bams
Diamanten
VVVVVVS,
das
sind
etwa
10Vs,
Shoutout
an
Bams
GCLO
shirt,
GCLO
joggers,
GCLO
beanie
GCLO
Shirt,
GCLO
Jogger,
GCLO
Mütze
She
just
asked
me
if
I'm
Gam
Sie
hat
mich
gerade
gefragt,
ob
ich
Gam
bin
Oxford
boy
I'm
doing
shows
they
be
like
"Ain't
you
got
exams?"
Oxford-Junge,
ich
mache
Shows,
sie
fragen:
"Hast
du
keine
Prüfungen?"
Just
did
a
set
now
back
to
uni
on
the
tour
bus
tryna
cram
Habe
gerade
ein
Set
gemacht,
jetzt
zurück
zur
Uni,
im
Tourbus,
versuche
zu
pauken
Me
and
Coults
might
drop
a
tape
like
we're
Chris
Tucker
Jackie
Chan
Coults
und
ich
könnten
ein
Tape
rausbringen,
wie
Chris
Tucker
und
Jackie
Chan
Said
she
wanna
get
Coultured
so
I
hit
it
like
"Ahhhh!"
Sagte,
sie
will
"Coultured"
werden,
also
hab
ich's
ihr
gegeben,
so
"Ahhhh!"
Hitting
my
line
I
don't
care
if
it
ain't
about
bands
Ruft
mich
an,
es
interessiert
mich
nicht,
wenn
es
nicht
um
Geld
geht
Only
gonna
cop
that
shit
if
it's
F&F
Ich
kaufe
das
Zeug
nur,
wenn
es
F&F
ist
Came
in
the
game
I
gave
it
a
helping
hand
Kam
ins
Spiel,
ich
habe
ihm
unter
die
Arme
gegriffen
I
heard
your
track
that
shit
was
wack
better
make
some
hits
Ich
habe
deinen
Track
gehört,
der
war
scheiße,
mach
lieber
ein
paar
Hits
Hit
the
pack
I'm
smoking
on
gas
better
taste
that
shit
Zieh
am
Joint,
ich
rauche
Gras,
das
musst
du
probieren
My
bae
is
a
work
of
art
I
got
me
a
tatted
up
bitch
Meine
Süße
ist
ein
Kunstwerk,
ich
habe
mir
eine
tätowierte
Schlampe
geangelt.
In
London
keeping
it
tucked,
in
LA
I
was
toting
on
blicks
In
London
halte
ich
es
versteckt,
in
LA
hatte
ich
Waffen
dabei
You
know
we've
got
bands
on
top
of
bands
on
top
of
bands
Du
weißt,
wir
haben
Geld
ohne
Ende
Whole
fit
just
some
brands
on
top
of
brands
on
top
of
brands
Das
ganze
Outfit
besteht
nur
aus
Marken
über
Marken
über
Marken
DMs
full
of
fans
on
top
of
fans
on
top
of
fans
DMs
voll
mit
Fans
über
Fans
über
Fans
Vito
convoy
pulled
up
vans
on
top
of
vans
on
top
of
vans
Vito
Konvoi
fuhr
vor,
Vans
über
Vans
über
Vans
You
know
we've
got
bands
on
top
of
bands
on
top
of
bands
Du
weißt,
wir
haben
Geld
ohne
Ende
Whole
fit
just
some
brands
on
top
of
brands
on
top
of
brands
Das
ganze
Outfit
besteht
nur
aus
Marken
über
Marken
über
Marken
DMs
full
of
fans
on
top
of
fans
on
top
of
fans
DMs
voll
mit
Fans
über
Fans
über
Fans
Vito
convoy
pulled
up
vans
on
top
of
vans
on
top
of
vans
Vito
Konvoi
fuhr
vor,
Vans
über
Vans
über
Vans
GCLO
shirt,
GCLO
joggers,
GCLO
beanie
GCLO
Shirt,
GCLO
Jogger,
GCLO
Mütze
She
just
asked
me
if
I'm
Gam
Sie
hat
mich
gerade
gefragt,
ob
ich
Gam
bin
Oxford
boy
I'm
doing
shows
they
be
like
"Ain't
you
got
exams?"
Oxford-Junge,
ich
mache
Shows,
sie
fragen:
"Hast
du
keine
Prüfungen?"
Just
did
a
set
now
back
to
uni
on
the
tour
bus
tryna
cram
Habe
gerade
ein
Set
gemacht,
jetzt
zurück
zur
Uni,
im
Tourbus,
versuche
zu
pauken
Me
and
Coults
might
drop
a
tape
like
we're
Chris
Tucker
Jackie
Chan
Coults
und
ich
könnten
ein
Tape
rausbringen,
wie
Chris
Tucker
und
Jackie
Chan
I'm
with
Len
and
Kare
somewhere
on
a
plane
to
Rackistan
Ich
bin
mit
Len
und
Kare
irgendwo
in
einem
Flugzeug
nach
Rackistan
I've
either
gotta
shrink
these
rackies
or
I
need
some
bigger
hands
Ich
muss
entweder
diese
Scheine
schrumpfen
lassen
oder
ich
brauche
größere
Hände
I'm
in
Paris
making
pluggnb
I
feel
just
like
Serane
Ich
bin
in
Paris
und
mache
Pluggnb,
ich
fühle
mich
wie
Serane
Wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
waaaaaaah!
Wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
waaaaaaah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tola Alade, Will Coulter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.